× Texts Lines Morphemes




☰ ZS_00122. ნაპოვნია (ზღაპარი) [რესპ. იორდანე აფშილავა; ჩხოროწყუ, თაია, 2023-08] / Napovnia (fairy tale) [Respondent: Iordane Afshilava; Chkhorotsku, Taia, 2023-08]


1.1Text: კოჩი გჷთოჯან ცაშხვიჯინს.
IPA: kʼɔt͡ʃi ɡətɔd͡ʒɑn t͡sɑʃxvid͡ʒins.
Words:კოჩიგჷთოჯანცაშხვიჯინს
IPA:kʼɔt͡ʃiɡətɔd͡ʒɑn t͡sɑʃxvid͡ʒins
Morphemes:კოჩ-იგჷთო-ჯანცაშხვიჯინ-ს
Lex. Entries:კოჩ-იგითო-ჯან-უ-ნცაშხვიჯინ-ს
Glosses:manNOMPRVlaySTATSUBJ3open_airDAT
Gram_info:cnn:(Case)m:(Preverb)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)
PoS:cnmcn
Translation (ENG): A man lay in the open air.
Translation (KAT): კაცი წევს ღია ცის ქვეშ.
1.2Text: ოდო ბაღანა ქოძირჷ, ბაღანა.
IPA: ɔdɔ bɑɣɑnɑ kɔd͡zirə, bɑɣɑnɑ.
Words:ოდობაღანაქოძირჷბაღანა
IPA:ɔdɔbɑɣɑnɑkɔd͡zirəbɑɣɑnɑ
Morphemes:ოდობაღანაქო-ძირ-ჷბაღანა
Lex. Entries:ოდობაღანაქო-ძირ-უბაღანა
Glosses:and_thenchildNOMAFFMTseeSUBJ3SGchildNOM
Gram_info:disccnn:(Case)v:(Affirmative particle)mv:(Subject&Object agreement)cnn:(Case)
PoS:disccnmcn
Translation (ENG): He found a child, a child.
Translation (KAT): ბავშვი ნახა, ბავშვი.
1.3Text: ოდო ქჷმურს სერით.
IPA: ɔdɔ kəmurs sɛrit.
Words:ოდოქჷმურსსერით
IPA:ɔdɔkəmurssɛrit
Morphemes:ოდოქჷ-მ-ურ-სსერით
Lex. Entries:ოდოქო-მო-ურ-სსერით
Glosses:and_thenAFFMTPRVgoSUBJ3night
Gram_info:discv:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:discvtemp
Translation (ENG): They are coming at night.
Translation (KAT): მოდის (=მოდიან) ღამით.
1.4Text: ალბათ ანგელოზეფი.
IPA: ɑlbɑt ɑnɡɛlɔzɛpi.
Words:ალბათანგელოზეფი
IPA:ɑlbɑtɑnɡɛlɔzɛpi
Morphemes:ალბათანგელოზ-ეფ-ი
Lex. Entries:ალბათანგელოზ-ეფ-ი
Glosses:probablyangelPLNOM
Gram_info:prtL2n:(Number)n:(Case)
PoS:prtcn
Translation (ENG): Probably, angels are coming
Translation (KAT): ალბათ ანგელოზები [მოდიან??].
1.5Text: ოდო ათენა ბოშჷ ბაღანა რენია.
IPA: ɔdɔ ɑtɛnɑ bɔʃə bɑɣɑnɑ rɛniɑ.
Words:ოდოათენაბოშჷბაღანარენია
IPA:ɔdɔɑtɛnɑ bɔʃəbɑɣɑnɑrɛniɑ
Morphemes:ოდოათენაბოშ-ჷბაღანა-ე-ნ-ი-ა
Lex. Entries:ოდოათენაბოშ-იბაღანა-ე-ნ-ი-ა
Glosses:and_thenhe/she/it.PROXNOMboyNOMchildNOMbeSTATSUBJ3EMPHQUOT3
Gram_info:discpprnpro-form:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:discpprncncnm
Translation (ENG): That was a boy.
Translation (KAT): ეს ბიჭი ბავშვი [=ვაჟი] არისო.
1.6Text: ოდო ათაქ კოჩ გჷთოჯანუნია თუდო.
IPA: ɔdɔ ɑtɑk kʼɔt͡ʃ ɡətɔd͡ʒɑnuniɑ tudɔ.
Words:ოდოათაქკოჩგჷთოჯანუნიათუდო
IPA:ɔdɔɑtɑkkʼɔt͡ʃɡətɔd͡ʒɑnuniɑtudɔ
Morphemes:ოდოათაქკოჩგჷთო-ჯან-უ-ნ-ი-ათუდო
Lex. Entries:ოდოათაქკოჩ-იგითო-ჯან-უ-ნ-ი-ათუდო
Glosses:and_thenhere.PROXmanNOMPRVlaySTATSUBJ3EMPHQUOT3below
Gram_info:discloccnn:(Case)m:(Preverb)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)loc
PoS:discloccnmloc
Translation (ENG): The man was lying there.
Translation (KAT): აქ კაცი[ც] წევსო ქვევით.
1.7Text: ოდო თენა მორდელედასია.
IPA: ɔdɔ tɛnɑ mɔrdɛlɛdɑsiɑ.
Words:ოდოთენამორდელედასია
IPA:ɔdɔtɛnɑ mɔrdɛlɛdɑsiɑ
Morphemes:ოდოთენამო-რდ-ელე-დ-ა-ს-ი-ა
Lex. Entries:ოდოთენამო-რდ-ელე-დ-ა-ს-ი-ა
Glosses:and_thenhe/she/it.PROXNOMPRVraiseEvidIMPFSBJSUBJ3EMPHQUOT3
Gram_info:discpprnpro-form:(Case)v:(Preverb)mv:(Aux)v:(Tense&Aspect)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:discpprnm
Translation (ENG): May the child grow up.
Translation (KAT): ეს [ბავშვი] გაზრდილიყოსო.
1.8Text: აი გერს უჭკომჷდას, აი თეს უჭკომჷდას, მარა ვარ, ვარ დო ათე კოჩიშ ქონება გესკჷლადჷდასია- ირჩქილე ე კოჩი.
IPA: ɑi ɡɛrs ut͡ʃʼkʼɔmədɑs, ɑi tɛs ut͡ʃʼkʼɔmədɑs, mɑrɑ vɑr, vɑr dɔ ɑtɛ kʼɔt͡ʃiʃ kɔnɛbɑ ɡɛskʼəlɑdədɑsiɑ - irt͡ʃkilɛ ɛ kʼɔt͡ʃi.
Words:აიგერსუჭკომჷდასაითესუჭკომჷდასმარავარვარდოათეკოჩიშქონებაგესკჷლადჷდასიაირჩქილეკოჩი
IPA:ɑi ɡɛrsut͡ʃʼkʼɔmədɑsɑi tɛsut͡ʃʼkʼɔmədɑsmɑrɑvɑrvɑrɑtɛ kʼɔt͡ʃiʃ kɔnɛbɑɡɛskʼəlɑdədɑsiɑirt͡ʃkilɛɛkʼɔt͡ʃi
Morphemes:აიგერ-სუ-ჭკომ-ჷ-დ-ა-საითე-სუ-ჭკომ-ჷ-დ-ა-სმარავარვარდოათეკოჩ-იშქონებაგე-სკჷლად-ჷ-დ-ა-ს-ი-აი-რჩქილკოჩ-ი
Lex. Entries:აიგერ-სუ-ჭკომ-უ-დ-ა-საითე-სუ-ჭკომ-უ-დ-ა-სმარავარვარდოათეკოჩ-იშქონებითგე-სკილად-უ-დ-ა-ს-ი-აი- -ერჩქილი- -ე-ნთეკოჩ-ი
Glosses:wellwolfDATAPPL.OBJeat TS (prf)IMPFSBJSUBJ3wellhe/_she/_it.PROXDATAPPL.OBJeat TS (prf)IMPFSBJSUBJ3butnonoandthis.PROXNOMhumanGENpropertyNOMPRVinheritanceSUBJ3SGIMPFSBJSUBJ3EMPHQUOT3PASShearPASSSUBJ3thismanNOM
Gram_info:injcnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)injpprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)cnjnegnegcnjdprnpro-form:(Case)cnn:(Case)L2n:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)v:(Tense&Aspect)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)mmmv:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Case)
PoS:injcnminjpprnmcnjnegnegcnjdprncncnmmdprncn
Translation (ENG): Well, may a wolf eat him, or may some other creature eat him; no and no, may the man's property come down to him - Angels talked and the man hear their conversation.
Translation (KAT): აი, მგელს შეეჭამოს, აი, ამას შეეჭამოს, მაგრამ არა, არა და ამ კაცის ქონება დარჩენოდესო - [საუბრობენ ანგელოზები და] ისმენს ეს კაცი [ამ საუბარს].
2.1Text: მიდეჸონ თენა, თე ბაღანა.
IPA: midɛʔɔn tɛnɑ, tɛ bɑɣɑnɑ.
Words:მიდეჸონთენათებაღანა
IPA:midɛʔɔntɛnɑ bɑɣɑnɑ
Morphemes:მიდ-ე-ჸონთენათებაღანა
Lex. Entries:მიდა-ი-ჸონ-უთენათებაღანა
Glosses:PRVAPPL.SUBJtakeSUBJ3SGhe/she/it.PROXNOMthischildNOM
Gram_info:m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)dprncnn:(Case)
PoS:mpprndprncn
Translation (ENG): The man took the child with him.
Translation (KAT): წაიყვანა [თავისთან] ეს ბავშვი.
2.2Text: ოდო ასე მუშ ზედამხედველობაშ თუდო ოკო, ქონება ვაკო ქიმეჩასჷნ.
IPA: ɔdɔ ɑsɛ muʃ zɛdɑmxɛdvɛlɔbɑʃ tudɔ ɔkʼɔ, kɔnɛbɑ vɑkʼɔ kimɛt͡ʃɑsən.
Words:ოდოასემუშზედამხედველობაშთუდოოკოქონებავაკოქიმეჩასჷნ
IPA:ɔdɔɑsɛmuʃ zɛdɑmxɛdvɛlɔbɑʃtudɔɔkʼɔ kɔnɛbɑvɑkʼɔkimɛt͡ʃɑsən
Morphemes:ოდოასემუშზედამხედველობა-შთუდოო-კოქონებავ-ა-კოქი-მე--ა-ს-ჷ-ნ
Lex. Entries:ოდოასემუშიზედამხედველობა-შთუდოო-კო-ნქონებითვა-ო-კო-ნქო-მე--ა-ს-ი-ნი
Glosses:and_thenpresentlyon_its_ownguidanceGENbelowAPPL.OBJwantSUBJ3propertyNOMNEGAPPL.OBJwantSUBJ3AFFMTPRVgiveSBJSUBJ3EMPHCONJ
Gram_info:disctempposprnL2n:(Case)locm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)v:(Negation particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)
PoS:disctempreflprncnlocmcnmm
Translation (ENG): Well, he wants him to be under his guidance.
Translation (KAT): ახლა თავისი ზედამხედველობის ქვეშ უნდა [რომ იყოს].
2.3Text: სახელი ნაპოვნია ქიგიოდუ, ნაძირეფი რდჷნი თიშენ.
IPA: sɑxɛli nɑpʼɔvniɑ kiɡiɔdu, nɑd͡zirɛpi rdəni tiʃɛn.
Words:სახელინაპოვნიაქიგიოდუნაძირეფირდჷნითიშენ
IPA:sɑxɛli nɑpʼɔvniɑkiɡiɔdunɑd͡zirɛpi rdəni tiʃɛn
Morphemes:სახელ-ინაპოვნიაქი-გი-ო--უნაძირეფ-ი-დ-ჷ-ნითიშენ
Lex. Entries:სახელ-ინაპოვნიაქო-გე-ო-დვ-უნაძირეფ-ი-დ-უ-ნითიშენ
Glosses:nameNOMNapovniaNOMAFFMTPRVAPPL.SUPESSgive_a_nameSUBJ3SGseenNOMbeIMPFSUBJ3SGCONJbecause
Gram_info:L2n:(Case)pnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)ptcpptcp:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)caus
PoS:cnpnmptcpmcnj
Translation (ENG): He named the child Napovnia [=found] because he found him.
Translation (KAT): [ამ ბავშვს] სახელი (=სახელად) ნაპოვნია დაარქვა, ნანახი (=ნაპოვნი) რომ იყო, იმიტომ.
2.4Text: ოდო გუგული უძახ თეს ოდო ნაპოვნია, ა, ბატონო დო სანწალე.
IPA: ɔdɔ ɡuɡuli ud͡zɑx tɛs ɔdɔ nɑpʼɔvniɑ, ɑ, bɑtʼɔnɔ dɔ sɑnt͡sʼɑlɛ.
Words:ოდოგუგულიუძახთესოდონაპოვნიაბატონოდოსანწალე
IPA:ɔdɔɡuɡuliud͡zɑx tɛsɔdɔnɑpʼɔvniɑɑbɑtʼɔnɔsɑnt͡sʼɑlɛ
Morphemes:ოდოგუგულ-იუ-ძახთე-სოდონაპოვნიაბატონოდოსანწალე
Lex. Entries:ოდოგუგულ-იუ-ძახ-უ-ნთე-სოდონაპოვნიაბატონოდოსანწალე
Glosses:and_thencuckooNOMAPPL.OBJcallTSSUBJ3he/_she/_it.PROXDATand_thenNapovniaNOM--sirandswiftNOM
Gram_info:disccnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)discpnn:(Case)injL2cnjadjadj:(Case)
PoS:disccnmpprndiscpninjL2cnjadj
Translation (ENG): A cuckoo calls the child: "Napovvnia?" He replies: "Yes, my dear, he is a swift child."
Translation (KAT): გუგული ეძახის ამას [ბავშვს], ნაპოვნია! -ხო, ბატონო [პასუხობს], მკვირცხლი [ბავშვია].
2.5Text: ედო, ასე თე ნაპოვნიაქჷ მიირდჷ, კაბეტო გინირთ ოდო სოდგია უტენს თე კოჩი უწინსჷნ გეთუ, წკანტილ ირფელი.
IPA: ɛdɔ, ɑsɛ tɛ nɑpʼɔvniɑkə miirdə, kʼɑbɛtʼɔ ɡinirt ɔdɔ sɔdɡiɑ utʼɛns tɛ kʼɔt͡ʃi ut͡sʼinsən ɡɛtu, t͡sʼkʼɑntʼil irpɛli.
Words:ედოასეთენაპოვნიაქჷმიირდჷკაბეტოგინირთოდოსოდგიაუტენსთეკოჩიუწინსჷნგეთუწკანტილირფელი
IPA:ɛdɔɑsɛnɑpʼɔvniɑkəmiirdəkʼɑbɛtʼɔɡinirtɔdɔ sɔdɡiɑutʼɛnskʼɔt͡ʃiut͡sʼinsənɡɛtut͡sʼkʼɑntʼilirpɛli
Morphemes:ედოასეთენაპოვნია-ქ-ჷმი-ი-რდ-ჷკაბეტ-ოგინ-ი-რთოდოსოდგიაუ--ენ-სთეკოჩ-იუ--ინ-ს-ჷ-ნგ-ე--უწკანტილირფელ-ი
Lex. Entries:ოდოასეთენაპოვნია-ქ-იმი-ი-რდ-უკაბეტ-ოგინო-ი-რთ-უოდოსოდგაუ--ენ-სთეკოჩ-იუ--ინ-ს-ი-ნიგე-ი--უწკანტილ-იირფელ-ი
Glosses:wellpresentlythisNapovniaERGEMPHPRVPASSraiseSUBJ3SGadultESSPRVPASSturn_intoSUBJ3SGand_thensomewhereAPPL.OBJleaveTSSUBJ3thismanNOMAPPL.OBJsayTSSUBJ3EMPHCONJPRVPASSfinishSUBJ3SGwell_arangedNOMeverythingNOM
Gram_info:disctempdprnpnn:(Case)n:(Emphatic vowel)m:(Preverb)v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)adjadj:(Case)v:(Preverb)v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)discidadvv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)v:(Preverb)v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)adjadj:(Case)detprnpro-form:(Case)
PoS:prttempdprnpnmadjmdiscidadvmdprncnmmadjdetprn
Translation (ENG): Well, Napovnia grew up, and wherever the man tells him to go or whatever the man tells him to do, he performs it in a perfect way.
Translation (KAT): ახლა ეს ნაპოვნია გაიზარდა. მოზრდილად იქცა (=გაიზარდა) და სადაც გაუშვებს ეს კაცი, [ან] ეტყვის [=დაავალებს], მორჩა, კოხტა[ა] ყველაფერი [=ყველაფერს კარგად ასრულებს].
2.6Text: ოდო თექჷ ე ჭარუა კითხირ ვაუჩქჷ.
IPA: ɔdɔ tɛkə ɛ t͡ʃʼɑruɑ kʼitxir vɑut͡ʃkə.
Words:ოდოთექჷჭარუა კითხირვაუჩქჷ
IPA:ɔdɔtɛkəɛ t͡ʃʼɑruɑvɑut͡ʃkə
Morphemes:ოდოთექ-ჷჭარუა კითხირვა-უ-ჩქ-ჷ
Lex. Entries:ოდოთექ-ითეჭარუა კითხირვა-უ-ჩქ-უ-ნ
Glosses:and_thenthere.DISTEMPHthisreading_and_writingNOMNEGAPPL.OBJknowSTATSUBJ3
Gram_info:disclocpro-form:(Emphatic vowel)dprngerger:(Case)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:disclocdprngerm
Translation (ENG): The boy was illiterate.
Translation (KAT): ამან [=ბიჭმა] ეს წერა-კითხვა არ იცის.
2.7Text: თე კოჩქ დოჭარ წერილი, მუჭო ქიმურსია თენა ოდო დოჸვილითია.
IPA: tɛ kʼɔt͡ʃk dɔt͡ʃʼɑr t͡sʼɛrili, mut͡ʃʼɔ kimursiɑ tɛnɑ ɔdɔ dɔʔvilitiɑ.
Words:თეკოჩქდოჭარწერილიმუჭოქიმურსიათენაოდოდოჸვილითია
IPA:kʼɔt͡ʃkdɔt͡ʃʼɑr t͡sʼɛrilimut͡ʃʼɔ kimursiɑtɛnɑ ɔdɔdɔʔvilitiɑ
Morphemes:თეკოჩ-ქდო-ჭარწერილ-იმუჭოქი-მ-ურ-ს-ი-ათენაოდოდო-ჸვილ-ი-თ-ი-ა
Lex. Entries:თეკოჩ-ქდო-ჭარ-უწერილ-იმუჭოქო-მე-ურ-ს-ი-ათენაოდოდო-ჸვილ-ი-თ-ი-ა
Glosses:thismanERGPRVwriteSUBJ3SGletterNOMhowAFFMTPRVgoSUBJ3EMPHQUOT3he/she/it.PROXNOMand_thenPRVkillPM1/2SUBJ1/2PLEMPHQUOT3
Gram_info:dprncnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)L2n:(Case)intadvv:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)pprnpro-form:(Case)discv:(Preverb)mv:Anyv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:dprncnmcnintadvmpprndiscm
Translation (ENG): The man wrote a letter and told the boy to deliver it. The letter read to kill him as soon as he comes.
Translation (KAT): ამ კაცმა დაწერა წერილი, როგორც [კი] მივაო ეს, [მაშინვე] მოკალითო.
2.8Text: ოდო მოურს თენა დო...
IPA: ɔdɔ mɔurs tɛnɑ dɔ...
Words:ოდომოურსთენადო
IPA:ɔdɔmɔurstɛnɑ
Morphemes:ოდომო-ურ-სთენადო
Lex. Entries:ოდომო-ურ-სთენადო
Glosses:and_thenPRVgoDAThe/she/it.PROXNOMand
Gram_info:discv:(Preverb)mn:(Case)pprnpro-form:(Case)cnj
PoS:discmpprncnj
Translation (ENG): He left.
Translation (KAT): მოდის ეს.
3.1Text: ოდო თე... თე წერილ მუღჷ თეს, თე ნაპოვნიას.
IPA: ɔdɔ tɛ... tɛ t͡sʼɛril muɣə tɛs, tɛ nɑpʼɔvniɑs.
Words:ოდოთეთეწერილმუღჷთესთენაპოვნიას
IPA:ɔdɔt͡sʼɛrilmuɣə tɛsnɑpʼɔvniɑs
Morphemes:ოდოთეთეწერილმ-უ--ჷთე-სთენაპოვნია-ს
Lex. Entries:ოდოთეთეწერილ-იმო-უ--უ-ნთე-სთენაპოვნია-ს
Glosses:and_thenthisthisletterNOMPRVAPPL.OBJbringAUGSUBJ3he/_she/_it.PROXDATthisNapovniaDAT
Gram_info:discdprndprnL2n:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)dprnpnn:(Case)
PoS:discdprndprncnmpprndprnpn
Translation (ENG): Napovnia was on his way to deliver the letter.
Translation (KAT): ეს წერილი მოაქვს ამ ნაპოვნიას.
3.2Text: ოდო წყურგილი რე თაქჷ თე კოჩიშ, სოდე ოწურუნ, თე ეზოს წყურგილი რე.
IPA: ɔdɔ t͡sʼqʼurɡili rɛ tɑkə tɛ kʼɔt͡ʃiʃ, sɔdɛ ɔt͡sʼurun, tɛ ɛzɔs t͡sʼqʼurɡili rɛ.
Words:ოდოწყურგილირეთაქჷთეკოჩიშსოდეოწურუნთეეზოსწყურგილირე
IPA:ɔdɔt͡sʼqʼurɡiliretɑkəkʼɔt͡ʃiʃ sɔdɛɔt͡sʼurunɛzɔst͡sʼqʼurɡilire
Morphemes:ოდოწყურგილ-ი-ეთაქჷთეკოჩ-იშსოდეო-წურ-უ-ნთეეზო-სწყურგილ-ი-ე
Lex. Entries:ოდოწყურგილ-ი-ე-ნთაქითეკოჩ-იშსოდეო-წურ-უ-ნითეეზო-სწყურგილ-ი-ე-ნ
Glosses:and_thenspringNOMbeSTATSUBJ3here.PROXthishumanGENwhereAPPL.INDIRguideSUBJ3SGCONJthisyardDATspringNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:disccnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)locdprncnn:(Case)intadvv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)dprnL2n:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:disccnmlocdprncnintadvmdprncncnm
Translation (ENG): There was a sprimg in the yard of the man he was to deliver the letter to.
Translation (KAT): წყაროა აქ ამ კაცის - სად[აც] გააგზავნა, [ამ კაცის] ეზოში წყაროა.
3.3Text: ოდო ათაქ წყარ გეშუ.
IPA: ɔdɔ ɑtɑk t͡sʼqʼɑr ɡɛʃu.
Words:ოდოათაქწყარგეშუ
IPA:ɔdɔɑtɑkt͡sʼqʼɑrɡɛʃu
Morphemes:ოდოათაქწყარგე--უ
Lex. Entries:ოდოათაქწყარ-იგე--უ
Glosses:and_thenhere.PROXwaterNOMPRVdrinkSUBJ3SG
Gram_info:discloccnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:discloccnm
Translation (ENG): He drank some water there.
Translation (KAT): აქ წყალი დალია.
3.4Text: ოდო ქჷდოზოჯჷნი სერიშ ნატახა რე მუდა, ქჷდარულ, ქჷდარულ.
IPA: ɔdɔ kədɔzɔd͡ʒəni sɛriʃ nɑtʼɑxɑ rɛ mudɑ, kədɑrul, kədɑrul.
Words:ოდოქჷდოზოჯჷნისერიშნატახარემუდაქჷდარულქჷდარულ
IPA:ɔdɔkədɔzɔd͡ʒənisɛriʃnɑtʼɑxɑremudɑkədɑrulkədɑrul
Morphemes:ოდოქჷ-დო-ზოჯ-ჷ-ნისერ-იშნატახა-ემუდაქჷ-დ-ა-რულქჷ-დ-ა-რულ
Lex. Entries:ოდოქო-დო-ზოჯ-უ-ნისერ-იშნატახა-ე-ნმუდაქო-დო-ა-რულ-უქო-დო-ა-რულ-უ
Glosses:and_thenAFFMTPRVsitSUBJ3SGCONJnightGENbrokenNOMbeSTATSUBJ3somethingNOMAFFMTPRVAPPL.INDIRsleepSUBJ3SGAFFMTPRVAPPL.INDIRsleepSUBJ3SG
Gram_info:discv:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)idprnpro-form:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:discmcnptcpmidprnmm
Translation (ENG): When he sat dow, having not slept at night, he went asleep, asleep.
Translation (KAT): [რომ] დაჯდა, ღამენათევია, ისა [და], დაეძინა, დაეძინა.
3.5Text: მოლართ ძღაბიქ, ცირაქ, თეშ სქუაქ.
IPA: mɔlɑrt d͡zɣɑbik, t͡sirɑk, tɛʃ skuɑk.
Words:მოლართძღაბიქცირაქთეშსქუაქ
IPA:mɔlɑrtd͡zɣɑbikt͡sirɑktɛʃskuɑk
Morphemes:მოლა-რთძღაბ-ი-ქცირა-ქთეშსქუა-ქ
Lex. Entries:მოლა-რთ-უძღაბ-ი-ქცირა-ქთეშისკუა-ქ
Glosses:PRVgoSUBJ3SGgirlEERGgirlERGlike_that/_so.DISTchild_(son/daughter)ERG
Gram_info:m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)cnn:(Case)dprncnn:(Case)
PoS:mcncnmodcn
Translation (ENG): A daughter of the owner of the yard came up to him.
Translation (KAT): წამოვიდა გოგო, გოგონა, ამის [=ამ ეზოს პატრონის] შვილი.
3.6Text: ოდო ზისნახეჯგუა ბოშ ქეკოჯანჷ.
IPA: ɔdɔ zisnɑxɛd͡ʒɡuɑ bɔʃ kɛkʼɔd͡ʒɑnə.
Words:ოდოზისნახეჯგუაბოშქეკოჯანჷ
IPA:ɔdɔzisnɑxɛd͡ʒɡuɑbɔʃkɛkʼɔd͡ʒɑnə
Morphemes:ოდოზისნახეჯგუაბოშქ-ეკო-ჯან-ჷ
Lex. Entries:ოდოზისნახეჯგუაბოშ-იქო-ეკო-ჯან-უ
Glosses:and_thenprincess-likeNOMboyNOMAFFMTPRVlaySUBJ3SG
Gram_info:discadjadj:(Case)cnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:discadjcnm
Translation (ENG): She saw that a very handsome boy was lying.
Translation (KAT): მზეთუნახავივით [ლამაზი] ბიჭი წევს.
3.7Text: ძღაბ დო ბოში იშენ შხვანერი რე დო.
IPA: d͡zɣɑb dɔ bɔʃi iʃɛn ʃxvɑnɛri rɛ dɔ.
Words:ძღაბდობოშიიშენშხვანერირედო
IPA:d͡zɣɑbbɔʃiiʃɛnʃxvɑnɛrire
Morphemes:ძღაბდობოშ-იიშენშხვანერ-ი-ედო
Lex. Entries:ძღაბ-იდობოშ-იიშენშხვანერ-ი-ე-ნდო
Glosses:girlNOMandboyNOManywaydifferentNOMbeSTATSUBJ3and
Gram_info:cnn:(Case)cnjcnn:(Case)modadjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnj
PoS:cncnjcnmodadjmcnj
Translation (ENG): It is something special when it is about a girl and boy.
Translation (KAT): გოგო და ბიჭი მაინც სხვანაირია [=გოგო და ბიჭის სიახლოვე სხვანაირია] .
4.1Text: ოდო ათაქი, ქოძირ თენა.
IPA: ɔdɔ ɑtɑki, kɔd͡zir tɛnɑ.
Words:ოდოათაქიქოძირთენა
IPA:ɔdɔɑtɑkikɔd͡zirtɛnɑ
Morphemes:ოდოათაქ-იქო-ძირთენა
Lex. Entries:ოდოათაქ-იქო-ძირ-უთენა
Glosses:and_thenhere.PROXEMPHAFFMTseeSUBJ3SGhe/she/it.PROXNOM
Gram_info:disclocadv:(Emphatic Vowel)v:(Affirmative particle)mv:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:disclocmpprn
Translation (ENG): And, it was there where the girl saw the boy.
Translation (KAT): და აქ ნახა ეს [=გოგომ აქ ნახა ეს ბიჭი].
4.2Text: ქჷდეკვირ თე ბოშის, ჯგჷრ ბოშჷ.
IPA: kədɛkʼvir tɛ bɔʃis, d͡ʒɡər bɔʃə.
Words:ქჷდეკვირთებოშისჯგჷრბოშჷ
IPA:kədɛkʼvirbɔʃisd͡ʒɡərbɔʃə
Morphemes:ქჷ-დ-ე-კვირთებოშ-ი-სჯგჷრბოშ-ჷ
Lex. Entries:ქო-და-ე-კვირ-უთებოშ-ი-სჯგირ-იბოშ-ი
Glosses:AFFMTPRVPASSobserveSUBJ3SGthisboyEDATgoodNOMboyNOM
Gram_info:v:(Affirmative particle)L2v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)adjadj:(Case)cnn:(Case)
PoS:mdprncnadjcn
Translation (ENG): She observed him and saw that he was a good boy.
Translation (KAT): დააკვირდა ამ ბიჭს. კარგი ბიჭი [ =კარგი ბიჭია].
4.3Text: ათაქჷ წერილი ქელაჩქ.
IPA: ɑtɑkə t͡sʼɛrili kɛlɑt͡ʃk.
Words:ათაქჷწერილიქელაჩქ
IPA:ɑtɑkət͡sʼɛrili kɛlɑt͡ʃk
Morphemes:ათაქ-ჷწერილ-იქ-ელა-ჩქ
Lex. Entries:ათაქ-იწერილ-იქო-ელა-რჩქ-უ-ნ
Glosses:here.PROXEMPHletterNOMAFFMTPRVbe_visibleTSSUBJ3
Gram_info:locadv:(Emphatic Vowel)L2n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:loccnm
Translation (ENG): She saw a letter stretching from his pocket.
Translation (KAT): აქ [ჯიბიდან] წერილი მოუჩანს.
4.4Text: ჸოროფილიშ მჷდა იჸინია, ალბათ, წერილინი, გელუღ თე ძღაბიქ, გაჯინჷნ, მეულა დო დოწიმინდევა.
IPA: ʔɔrɔpiliʃ mədɑ iʔiniɑ, ɑlbɑt, t͡sʼɛrilini, ɡɛluɣ tɛ d͡zɣɑbik, ɡɑd͡ʒinən, mɛulɑ dɔ dɔt͡sʼimindɛvɑ.
Words:ჸოროფილიშმჷდაიჸინიაალბათწერილინიგელუღთეძღაბიქგაჯინჷნმეულადოდოწიმინდევა
IPA:ʔɔrɔpiliʃmədɑiʔiniɑɑlbɑtt͡sʼɛrilini ɡɛluɣd͡zɣɑbikɡɑd͡ʒinənmɛulɑ dɔt͡sʼimindɛvɑ
Morphemes:ჸოროფილ-იშმჷდაი--ი-ნ-ი-აალბათწერილ-ი-ნიგ-ელ-უ-თეძღაბ-ი-ქგ-ა-ჯინ-ჷ-ნმე-ულ-ადოდო-წიმინდ-ე-ვა
Lex. Entries:ჸოროფილ-იშმუდაი--ი-ნ-ი-აალბათწერილ-ი-ნიგე-ელა-უ--უთეძღაბ-ი-ქგა-ა-ჯინ-უ-ნიმე-ულ-ანდოდო-წიმინდ-ე-ვა
Glosses:loverGENsomethingNOMPASSbeTSSUBJ3EMPHQUOT3probablyletterNOMCONJPFVPRVAPPL.OBJtakeSUBJ3SGthisgirlEERGPRVAPPL.INDIRwatchSUBJ3SGCONJPRVgoSUBJ3PLandPRVcleanPM1/2QUOT3
Gram_info:cnn:(Case)idprnpro-form:(Case)v:(Voice, Causation)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)prtL2n:(Case)n:(Conjunction)v:(Aspect)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Preverb)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)v:(Conjunction)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)cnjv:(Preverb)mm:Anyv:(Particle2)
PoS:cnidprnmprtcnmdprncnmmcnjm
Translation (ENG): She thoughtt that it was his sweetheart's letter. The girls took the letter from his pocket and read it; it said: "Kill him when he arrives."
Translation (KAT): შეყვარებულის ის იქნებაო, ალბათ წერილი რომ იქნებაო [იფიქრა], ამოუღო ამ გოგომ, [რომ] გახედა, [ამოიკითხა:] მისვლა და გააქრეო (=მოკალიო).
4.5Text: ენა ვაჭარი რე თე კოჩი მიდგია მჷდანი, ათენა.
IPA: ɛnɑ vɑt͡ʃʼɑri rɛ tɛ kʼɔt͡ʃi midɡiɑ mədɑni, ɑtɛnɑ.
Words:ენავაჭარირეთეკოჩიმიდგიამჷდანიათენა
IPA: ɛnɑvɑt͡ʃʼɑrirekʼɔt͡ʃimidɡiɑ mədɑniɑtɛnɑ
Morphemes:ენავაჭარ-ი-ეთეკოჩ-იმიდგიამჷდა-ნიათენა
Lex. Entries:თენავაჭარ-ი-ე-ნთეკოჩ-იმიდგამუდა-ნიათენა
Glosses:he/she/it.PROXNOMmerchantNOMbeSTATSUBJ3thismanNOMwhoeverNOMsomethingCONJthisNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Case)idprnpro-form:(Case)idprnpro-form:(Conjunction)dprnpro-form:(Case)
PoS:pprncnmdprncnidprnidprndprn
Translation (ENG): The man to whom Napovnia was to deliver the letter was a merchant.
Translation (KAT): ეს ვაჭარია ეს კაცი, ვისთანაც ისა, [მიაგზავნეს] ნაპოვნია.
4.6Text: ოდო, ე, თი ძღაბიჲ მუმა ვაჭარი რე.
IPA: ɔdɔ, ɛ, ti d͡zɣɑbij mumɑ vɑt͡ʃʼɑri rɛ.
Words:ოდოთიძღაბიჲმუმავაჭარირე
IPA:ɔdɔɛtid͡zɣɑbijmumɑvɑt͡ʃʼɑrire
Morphemes:ოდოთიძღაბ-იჲმუმავაჭარ-ი-ე
Lex. Entries:ოდოთეთიძღაბ-იშმუმავაჭარ-ი-ე-ნ
Glosses:and_thenthisthat.DISTgirlGENfatherNOMmerchantNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:discdprndprncnn:(Case)cnn:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:discdprndprncncncnm
Translation (ENG): Yes, the girl's father was a merchant.
Translation (KAT): დიახ, ეს, ამ გოგოს მამა ვაჭარია.
4.7Text: ოდო გილურს ქიანას.
IPA: ɔdɔ ɡilurs kiɑnɑs.
Words:ოდოგილურსქიანას
IPA:ɔdɔɡilurs kiɑnɑs
Morphemes:ოდოგილ-ურ-სქიანა-ს
Lex. Entries:ოდოგილა-ურ-სქიანა-ს
Glosses:and_thenPRVgoSUBJ3countryDAT
Gram_info:discm:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)
PoS:discmcn
Translation (ENG): And he visits various places.
Translation (KAT): და დადის ქვეყანაზე (= სხვადასხვა ადგილებში).
4.8Text: გილუღ მჷდგარენეფ ოდო ჯგჷრი.
IPA: ɡiluɣ mədɡɑrɛnɛp ɔdɔ d͡ʒɡəri.
Words:გილუღმჷდგარენეფოდოჯგჷრი
IPA:ɡiluɣmədɡɑrɛnɛpɔdɔd͡ʒɡəri
Morphemes:გილ-უ-მჷდგარენ-ეფოდოჯგჷრი
Lex. Entries:გილა-უ--უ-ნმუდგარენ-ეფ-იოდოჯგირი
Glosses:PRVAPPL.OBJcarryAUGSUBJ3somethingPLNOMand_thenOK
Gram_info:m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Subject&Object Agreement)idprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)discaff
PoS:midprndiscaff
Translation (ENG): He delivers various things, well.
Translation (KAT): დააქვს რაღაცები და კარგი.
4.9Text: ასე მუჭო, ქიმურსჷ დო დოჸვილია.
IPA: ɑsɛ mut͡ʃʼɔ, kimursə dɔ dɔʔviliɑ.
Words:ასემუჭოქიმურსჷდოდოჸვილია
IPA:ɑsɛmut͡ʃʼɔ kimursədɔʔviliɑ
Morphemes:ასემუჭოქი-მ-ურ-ს-ჷდოდო-ჸვილ-ი-ა
Lex. Entries:ასემუჭოქო-მე-ურ-ს-იდოდო-ჸვილ-ი-ა
Glosses:presentlyhowAFFMTPRVgoSUBJ3EMPHandPRVkillEMPHQUOT3
Gram_info:tempintadvv:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)cnjm:(Preverb)mv:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:tempintadvmcnjm
Translation (ENG): And the letter read: "Kill him as soon as he arrives."
Translation (KAT): ახლა როგორ [ეწერა წერილში:], მივა და მოკალიო.
4.10Text: ე, ძღაბიქ ე წერილი გაგშეღჷ დო დოჭარჷ: ათენა მუჭო ქიმურსია თექინ, სკანი და ჩაბარია, ქიმეჩია ოსურო.
IPA: ɛ, d͡zɣɑbik ɛ t͡sʼɛrili ɡɑɡʃɛɣə dɔ dɔt͡ʃʼɑrə: ɑtɛnɑ mut͡ʃʼɔ kimursiɑ tɛkin, skʼɑni dɑ t͡ʃɑbɑriɑ, kimɛt͡ʃiɑ ɔsurɔ.
Words:ძღაბიქწერილიგაგშეღჷდოდოჭარჷათენამუჭოქიმურსიათექინსკანიდაჩაბარიაქიმეჩიაოსურო
IPA:ɛd͡zɣɑbikɛt͡sʼɛriliɡɑɡʃɛɣədɔt͡ʃʼɑrəɑtɛnɑ mut͡ʃʼɔ kimursiɑtɛkinskʼɑni t͡ʃɑbɑriɑkimɛt͡ʃiɑ ɔsurɔ
Morphemes:ძღაბ-ი-ქწერილ-იგა-გშ-ე--ჷდოდო-ჭარ-ჷათენამუჭოქი-მ-ურ-ს-ი-ათექ-ი-ნსკან-იდაჩა-ბარ-ი-აქი-მე--ი-აოსურ-ო
Lex. Entries:თეძღაბ-ი-ქთეწერილ-იგა-გიშა-ი--უდოდო-ჭარ-უათენამუჭოქო-მე-ურ-ს-ი-ათექ-ი-ნისკან-იდაჩა-ბარ-ი-აქო-მე--ი-აოსურ-ო
Glosses:thisgirlEERGthisletterNOMPFVPRVAPPL.SUBJtakeSUBJ3SGandPRVwriteSUBJ3SGhe/she/it.PROXNOMhowAFFMTPRVgoSUBJ3EMPHQUOT3there.DISTEMPHCONJyourNOMsisterNOMPRVpassPM1/2QUOT3AFFMTPRVgivePM1/2QUOT3wifeESS
Gram_info:dprncnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)dprnL2n:(Case)v:(Aspect)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)cnjv:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)intadvv:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)locadv:(Emphatic Vowel)adv:(Conjunction)posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)L2:Anymv:Anyv:(Particle1)v:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:Anyv:(Particle1)cnn:(Case)
PoS:dprncndprncnmcnjmpprnintadvmlocposprncnmmcn
Translation (ENG): The girls destroyed the letter and wrote a new one: "As soon as he comes, make him marry your sister."
Translation (KAT): ამ გოგომ ეს წერილი გამოიტანა (=გააუქმა) და დაწერა: ეს როგორ[ც] [კი] მივაო ოქ , შენი და ჩააბარეო, მიეციო ცოლად (=ცოლად გაატანეო).
4.11Text: ქჷმორთ.
IPA: kəmɔrt.
Words:ქჷმორთ
IPA:kəmɔrt
Morphemes:ქჷ-მო-რთ
Lex. Entries:ქო-მო-რთ-უ
Glosses:AFFMTPRVgoSUBJ3SG
Gram_info:v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:m
Translation (ENG): He came to her sister.
Translation (KAT): მოვიდა [ძმასთან].
4.12Text: ქიმლირინევა რა.
IPA: kimlirinɛvɑ rɑ.
Words:ქიმლირინევარა
IPA:kimlirinɛvɑ
Morphemes:ქი-მლ-ი-რინ-ე-ვარა
Lex. Entries:ქო-მილა-ი-რინ-ე-ვარა
Glosses:AFFMTPRVAPPL.SUBJbePM1/2QUOT3-
Gram_info:v:(Affirmative particle)m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mm:Anyn:(Particle2)prt
PoS:mL2
Translation (ENG): The letter read: "Let him live in your place."
Translation (KAT): დაიყენეო (=შენთან აცხოვრეო), რა [ასე ეწერა წერილში].
4.13Text: ქჷმორთ დო ეშ თე ჯიმას ჭე ქეთაკილ, მარა ქონება უღუ დო თე ჩქიმ დას ხოლო უღუდას, მუ იჸინია დო ქიმნირინუ.
IPA: kəmɔrt dɔ ɛʃ tɛ d͡ʒimɑs t͡ʃʼɛ kɛtɑkʼil, mɑrɑ kɔnɛbɑ uɣu dɔ tɛ t͡ʃkim dɑs xɔlɔ uɣudɑs, mu iʔiniɑ dɔ kimnirinu.
Words:ქჷმორთდოეშთეჯიმასჭექეთაკილმარაქონებაუღუდოთეჩქიმდასხოლოუღუდასმუიჸინიადოქიმნირინუ
IPA:kəmɔrtɛʃd͡ʒimɑst͡ʃʼɛ kɛtɑkʼilmɑrɑkɔnɛbɑuɣut͡ʃkim dɑs xɔlɔuɣudɑsmuiʔiniɑkimnirinu
Morphemes:ქჷ-მო-რთდოეშთეჯიმა-სჭექ-ე-თაკილმარაქონებაუ--უდოთეჩქიმდა-სხოლოუ--უ-დ-ა-სმუი--ი-ნ-ი-ადოქი-მნი-რინ-უ
Lex. Entries:ქო-მო-რთ-უდოეშთეჯიმა-სჭე-იქო-ე-თაკილ-უმარაქონებითუ--უ-ნდოთეჩქიმ-იდა-სხოლოუ--უ-დ-ა-სმუი--ი-ნ-ი-ადოქო-მინო-რინ-უ
Glosses:AFFMTPRVgoSUBJ3SGandso,_enywaythisbrotherDATlittleNOMAFFMTPASSbe_unsureSUBJ3SGbutpropertyNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3andthismyNOMsisterDATalsoAPPL.OBJhaveSTATIMPFSBJDATwhatNOMPASSbeTSSUBJ3EMPHQUOT3andAFFMTPRVbeSUBJ3SG
Gram_info:v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)cnjprtdprncnn:(Case)adjadj:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)cnjL2n:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnjdprnposprnpro-form:(Case)cnn:(Case)focv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Mood)n:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Voice, Causation)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)cnjv:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:mcnjprtdprncnadjmcnjcnmcnjdprnposprncnfocmiprnmcnjm
Translation (ENG): He came there; her brother was not happy initially but then he thought that he had sufficient property and that his sister deserved to have it, and left him as his brother-in-law.
Translation (KAT): მოვიდა და ამ ძმას ცოტა ეთაკილა (=ეთანაღრა), მაგრამ ქონება მაქვს და ამ ჩემს დასაც [რომ] ჰქონდეს, რა იქნებაო და დაიყენა [=დაიტოვა თავისთან და და სიძე].
5.1Text: მუკილ დროქჷ, ხანქჷ ქიანაშიქჷ დო ამარი სოფელიშ ხოლოშა ქჷმორთ ე ვაჭარქ.
IPA: mukʼil drɔkə, xɑnkə kiɑnɑʃikə dɔ ɑmɑri sɔpɛliʃ xɔlɔʃɑ kəmɔrt ɛ vɑt͡ʃʼɑrk.
Words:მუკილდროქჷხანქჷქიანაშიქჷდოამარისოფელიშხოლოშაქჷმორთვაჭარქ
IPA:mukʼil drɔkəxɑnkə kiɑnɑʃikəɑmɑrisɔpɛliʃxɔlɔʃɑkəmɔrtɛvɑt͡ʃʼɑrk
Morphemes:მუკ-ი-დრო-ქ-ჷხან-ქ-ჷქიანაშ-ი-ქ-ჷდოამარისოფელ-იშხოლო-შაქჷ-მო-რთვაჭარ-ქ
Lex. Entries:მუკ-ი--უდრო-ქ-იხან-ქ-იქიანაშ-ი-ქ-იდოამარისოფელ-იშხოლო-შაქო-მო-რთ-უთევაჭარ-ქ
Glosses:PRVAActgoSUBJ3SGtimeERGEMPHtimeERGEMPHmanyNOMERGEMPHandhere.PROXvillageGENnearALLAFFMTPRVgoSUBJ3SGthismerchantERG
Gram_info:v:(Preverb)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)cnn:(Case)n:(Emphatic vowel)L2n:(Case)n:(Emphatic vowel)numn:(Case)n:(Case)n:(Emphatic vowel)cnjlocL2n:(Case)adjadj:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)dprnL2n:(Case)
PoS:mcncnnumcnjloccnadjmdprncn
Translation (ENG): Time passed, and the merchant came back to his village.
Translation (KAT): გავიდა დრო, ხანი ქვეყნის (=ბევრი) და აგერ სოფელთან ახლოს მოვიდა ეს ვაჭარი.
5.2Text: ოდო იკითხჷ ასენ უწუეს- მომხვამუ, მომხვამუ.
IPA: ɔdɔ ikʼitxə ɑsɛn ut͡sʼuɛs - mɔmxvɑmu, mɔmxvɑmu.
Words:ოდოიკითხჷასენუწუესმომხვამუმომხვამუ
IPA:ɔdɔikʼitxəɑsɛn,ut͡sʼuɛsmɔmxvɑmumɔmxvɑmu
Morphemes:ოდოი-კითხ-ჷასე-ნუ-წუ-ესმო-მ-ხვამ-უმო-მ-ხვამ-უ
Lex. Entries:ოდოი-კითხ-უასე-ნიუ-წვ-ესმო-მ-ხვამ-უმო-მ-ხვამ-უ
Glosses:and_thenAPPL.SUBJaskSUBJ3SGnowCONJAPPL.OBJsay,_tellSUBJ3PLPRVOBJ1praySUBJ3SGPRVOBJ1praySUBJ3SG
Gram_info:discv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Subject&Object agreement)tempadv:(Conjunction)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Subject&Object agreement)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:discmtempmmm
Translation (ENG): When he asked what had happened, people told him: "Congratulations! Congratulations!"
Translation (KAT): [რომ] იკითხა ახლა [თუ რა ხდებოდა], უთხრეს - მოგვილოცავს, მოგვილოცავს[ო].
5.3Text: მუ?
IPA: mu?
Words:მუ
IPA:mu
Morphemes:მუ
Lex. Entries:მუ
Glosses:whatNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)
PoS:iprn
Translation (ENG): On what?
Translation (KAT): რა?
5.4Text: ათე... ჸაუფ, გლახა ამბე დიდაღურელი.
IPA: ɑtɛ... ʔɑup, ɡlɑxɑ ɑmbɛ didɑɣurɛli.
Words:ათეჸაუფგლახაამბედიდაღურელი
IPA:ɑtɛ ʔɑupɡlɑxɑɑmbɛdidɑɣurɛli
Morphemes:ათეჸაუფგლახაამბედიდაღურელი
Lex. Entries:ათეჸაუფგლახაამბედიდაღურელი
Glosses:this.PROXNOMohbadNOMstoryNOMone_with_dead_mother
Gram_info:dprnpro-form:(Case)injadjadj:(Case)cnn:(Case)inj
PoS:dprninjadjcninj
Translation (ENG): When he learnt what had happened, he said: "Oh, that's bad, damn it."
Translation (KAT): ეს [ამბავი რომ გაიგო, თქვა]: აუფ, ცუდი ამბავი[ა], დიდაღურელი [=დედამკვდარი, იდიომ. ეს ოხერი].
5.5Text: მუ ქჷმნას დო... ენა საშველი ვარე ვადეთხინუასჷნ, თე ნაპოვნია.
IPA: mu kəmnɑs dɔ...ɛnɑ sɑʃvɛli vɑrɛ vɑdɛtxinuɑsən, tɛ nɑpʼɔvniɑ.
Words:მუქჷმნასდოენასაშველივარევადეთხინუასჷნთენაპოვნია
IPA:mukəmnɑs ɛnɑsɑʃvɛlivɑrɛvɑdɛtxinuɑsənnɑpʼɔvniɑ
Morphemes:მუქჷმნ-ა-სდოენასაშველ-ივ-ა--ევა-დ-ე-თხინ-უ-ა-ს-ჷ-ნთენაპოვნია
Lex. Entries:მუქიმინ-ა-სდოთენასაშველ-ივა-ო--ე-ნვა-დო-ი-თხინ-უ-ა-ს-ი-ნითენაპოვნია
Glosses:whatNOMdoSBJSUBJ3andhe/she/it.PROXNOMhelpNOMNEGAPPL.INDIRbeSTATSUBJ3NEGPRVAPPL.SUBJget_rid_ofTSSBJSUBJ3EMPHCONJthisNapovniaNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)cnjpprnpro-form:(Case)L2n:(Case)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Negation particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)dprnpnn:(Case)
PoS:iprnmcnjpprncnmmdprnpn
Translation (ENG): What could he do? He was unable to get rid of Napovnia.
Translation (KAT): რა ქნას, საშველი არაა [რომ] არ მოიშოროს ეს ნაპოვნია.
5.6Text: ოდო ე ძღაბისჷ, ცირას უჩქჷ ენა, თე მუმას მუჭო ვაკო თენანჷ.
IPA: ɔdɔ ɛ d͡zɣɑbisə, t͡sirɑs ut͡ʃkə ɛnɑ, tɛ mumɑs mut͡ʃʼɔ vɑkʼɔ tɛnɑnə.
Words:ოდოძღაბისჷცირასუჩქჷენათემუმასმუჭოვაკოთენანჷ
IPA:ɔdɔɛd͡zɣɑbisət͡sirɑsut͡ʃkə ɛnɑ mumɑsmut͡ʃʼɔ vɑkʼɔtɛnɑnə
Morphemes:ოდოძღაბ-ი-ს-ჷცირა-სუ-ჩქ-ჷენათემუმა-სმუჭოვ-ა-კოთენა-ნჷ
Lex. Entries:ოდოთეძღაბ-ი-ს-იცირა-სუ-ჩქ-უ-ნთენათემუმა-სმუჭოვა-ო-კო-ნთენა-ნი
Glosses:and_thenthisgirlEDATEMPHgirlDATAPPL.OBJknowSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMthisfatherDAThowNEGAPPL.OBJwantSUBJ3he/she/it.PROXCONJ
Gram_info:discdprncnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)n:(Emphatic vowel)cnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)dprncnn:(Case)intadvv:(Negation particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Conjunction)
PoS:discdprncncnmpprndprncnintadvmpprn
Translation (ENG): His daughter knows that her father does not want Napovnia.
Translation (KAT): ამ გოგომ, ქალიშვილმა იცის ეს, ამ მამას როგორ არ უნდა ეს [ნაპოვნია].
5.7Text: ეს ხომ უჩქჷ ოდო, ნაპოვნია, აკა რგილ წყარი ქჷმომღია წყურგილშე.
IPA: ɛs xɔm ut͡ʃkə ɔdɔ, nɑpʼɔvniɑ, ɑkʼɑ rɡil t͡sʼqʼɑri kəmɔmɣiɑ t͡sʼqʼurɡilʃɛ.
Words:ესხომუჩქჷოდონაპოვნიააკარგილწყარიქჷმომღიაწყურგილშე
IPA:ɛsxɔmut͡ʃkəɔdɔnɑpʼɔvniɑɑkʼɑrɡilt͡sʼqʼɑri kəmɔmɣiɑt͡sʼqʼurɡilʃɛ
Morphemes:-სხომუ-ჩქ-ჷოდონაპოვნიააკარგილწყარ-იქჷ-მო-მ-Ø--ი-აწყურგილ-შე
Lex. Entries:თე-სხომუ-ჩქ-უ-ნოდონაპოვნიააკარგილ-იწყარ-იქო-მო-მ-ი--ი-აწყურგილ-შე
Glosses:he/_she/_it.PROXDATrightAPPL.OBJknowSTATSUBJ3and_thenNapovniaNOMonecoldNOMwaterNOMAFFMTPRVOBJ1APPL.OBJ1/2bringEMPHQUOT3springABL
Gram_info:pprnpro-form:(Case)L2v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)discpnn:(Case)focptcpptcp:(Case)cnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)cnn:(Case)
PoS:pprnL2mdiscpnfocptcpcnmcn
Translation (ENG): The daughter knew that. He said to Napovnia: "Please go and bring me some cold water."
Translation (KAT): ამან ხომ იცის [ქალშვილმა] და ნაპოვნია, ერთი ცივი წყალი მომიტანეო წყაროდან [უთხრა გოგოს მამამ ნაპოვნიას].
5.8Text: ექი სკუა ეკოხე თოფამო, მეულა, დოჸვილას ოკო სკუაქ.
IPA: ɛki skʼuɑ ɛkʼɔxɛ tɔpɑmɔ, mɛulɑ, dɔʔvilɑs ɔkʼɔ skʼuɑk.
Words:ექისკუაეკოხეთოფამომეულადოჸვილასოკოსკუაქ
IPA:ɛkiskʼuɑ ɛkʼɔxɛtɔpɑmɔmɛulɑdɔʔvilɑsɔkʼɔ skʼuɑk
Morphemes:ექისკუაეკო--ეთოფამ-ომე-ულ-ადო-ჸვილ-ა-სოკოსკუა-ქ
Lex. Entries:ექისკუაეკო--ე-ნთოფამ-ომე-ულ-ანდო-ჸვილ-ა-სოკოსკუა-ქ
Glosses:there.DISTchild_(son/daughter)NOMPRVsitSTATSUBJ3with_gunESSPRVgoSUBJ3PLPRVkillSBJSUBJ3should/must/oughtchild_(son/daughter)ERG
Gram_info:loccnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjn:(Case)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Preverb)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)mpcnn:(Case)
PoS:loccnmcnmmmpcn
Translation (ENG): There, by the spring, his son was sitting armed with a shotgun; as soon as he come there, we'll kill him.
Translation (KAT): იქ [წყაროსთან] შვილი ზის თოფიანად, მისვლა [და უნდა] მოკლას შვილმა.
5.9Text: ონი, ქო პატჷნია,- უწუ.
IPA: ɔni, kɔ pʼɑtʼəniɑ, - ut͡sʼu.
Words:ონიქოპატჷნიაუწუ
IPA:ɔnipʼɑtʼəniɑut͡sʼu
Morphemes:ონიქოპატჷნ-ი-აუ--უ
Lex. Entries:ონიქოპატონ-ი-აუ-წვ-უ
Glosses:- and_thenyessirNOMQUOT3APPL.OBJsay,_tellSUBJ3SG
Gram_info:discaffcnn:(Case)n:(Particle1)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:discaffcnm
Translation (ENG): "Yes, my dear", said Napovnia.
Translation (KAT): კი, ბატონოო, უთხრა [ნაპოვნიამ].
5.10Text: ოდო მეურს ასე.
IPA: ɔdɔ mɛurs ɑsɛ.
Words:ოდომეურსასე
IPA:ɔdɔmɛursɑsɛ
Morphemes:ოდომე-ურ-სასე
Lex. Entries:ოდომე-ურ-სასე
Glosses:and_thenPRVgoSUBJ3presently
Gram_info:discm:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:discmtemp
Translation (ENG): He was going to bring water.
Translation (KAT): მიდის ახლა [წყლის მოსატანად].
5.11Text: ე ოსურქ ხე ქოქანჩ- ვედავა.
IPA: ɛ ɔsurk xɛ kɔkɑnt͡ʃ - vɛdɑvɑ.
Words:ოსურქხექოქანჩვედავა
IPA:ɛɔsurkkɔkɑnt͡ʃvɛdɑvɑ
Morphemes:ოსურ-ქხექო-ქანჩვე--ა-ვა
Lex. Entries:თეოსურ-ქხექო-ქანჩ-უვა-იდ-ა-ვა
Glosses:thiswomanERGhandNOMAFFMTreach_outSUBJ3SGNEGgoSBJQUOT3
Gram_info:dprncnn:(Case)cnn:(Case)v:(Affirmative particle)mv:(Subject&Object agreement)v:(Negation particle)mv:(Mood)v:(Particle2)
PoS:dprncncnmm
Translation (ENG): The girl clutched him saying not to go.
Translation (KAT): ამ ქალმა (=გოგომ) ხელი სტაცა - არ წახვიდეო.
5.12Text: გაჩენდია თაქჷ.
IPA: ɡɑt͡ʃɛndiɑ tɑkə.
Words:გაჩენდიათაქჷ
IPA:ɡɑt͡ʃɛndiɑtɑkə
Morphemes:გა-ჩენ-დ-ი-ათაქჷ
Lex. Entries:გა-ჩენ-დ-ი-ათაქი
Glosses:PRVstopPASSPM1/2QUOT3here.PROX
Gram_info:v:(Preverb)mv:(Voice, Causation)v:Anyv:(Particle1)loc
PoS:mloc
Translation (ENG): "Stay here."
Translation (KAT): გაჩერდიო აქ.
5.13Text: ნაპოვნია!
IPA: nɑpʼɔvniɑ!
Words:ნაპოვნია
IPA:nɑpʼɔvniɑ
Morphemes:ნაპოვნია
Lex. Entries:ნაპოვნია
Glosses:NapovniaNOM
Gram_info:pnn:(Case)
PoS:pn
Translation (ENG): "Napovnia!"
Translation (KAT): ნაპოვნია !
5.14Text: - ხოლო იძახჷ.
IPA: xɔlɔ id͡zɑxə.
Words:ხოლოიძახჷ
IPA:xɔlɔid͡zɑxə
Morphemes:ხოლოი-ძახ-ჷ
Lex. Entries:ხოლოი-ძახ-უ
Glosses:alsoAActcallSUBJ3SG
Gram_info:focm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:focm
Translation (ENG): Her father called again.
Translation (KAT): ისევ იძახის [მამა].
5.15Text: ონი, შურ ვაქალავა, ვათქუა, შურ ვაქალავა.
IPA: ɔni, ʃur vɑkɑlɑvɑ, vɑtkuɑ, ʃur vɑkɑlɑvɑ.
Words:ონიშურვაქალავავათქუაშურვაქალავა
IPA:ɔni ʃurvɑkɑlɑvɑvɑtkuɑ ʃurvɑkɑlɑvɑ
Morphemes:ონიშურვა-ქალ-ა-ვავა-თქ-უ-აშურვა-ქალ-ა-ვა
Lex. Entries:ონიშურ-ივა-ქალ-ა-ვავა-თქ-უ-აშურ-ივა-ქალ-ა-ვა
Glosses:- and_thensoulNOMNEGsaySBJQUOT3NEGsayAUGSBJsoulNOMNEGsaySBJQUOT3
Gram_info:disccnn:(Case)v:(Negation particle)mv:(Mood)v:(Particle2)v:(Negation particle)mv:(Augment)v:(Mood)cnn:(Case)v:(Negation particle)mv:(Mood)v:(Particle2)
PoS:disccnmmcnm
Translation (ENG): The girl warned Napovnia not to say a word.
Translation (KAT): შურ ვაქალავა (=ხმა არ ამოიღოო), არ თქვაო, ხმა არ ამოიღოო [გააფრთხილა გოგომ ნაპოვნია].
5.16Text: აბა, მუ... ხოლო- ნაპოვნია!
IPA: ɑbɑ, mu... xɔlɔ - nɑpʼɔvniɑ!
Words:აბამუხოლონაპოვნია
IPA:ɑbɑmuxɔlɔnɑpʼɔvniɑ
Morphemes:აბამუხოლონაპოვნია
Lex. Entries:აბამუხოლონაპოვნია
Glosses:wellwhatNOMalsoNapovniaNOM
Gram_info:injiprnpro-form:(Case)focpnn:(Case)
PoS:injiprnfocpn
Translation (ENG): "And what? Napovnia!"
Translation (KAT): აბა, რა ? კიდევ - ნაპოვნია !
5.17Text: მუ რენია მამა.
IPA: mu rɛniɑ mɑmɑ.
Words:მურენიამამა
IPA:murɛniɑ mɑmɑ
Morphemes:მუ-ე-ნ-ი-ამამა
Lex. Entries:მუ-ე-ნ-ი-ამამა
Glosses:whatNOMbeSTATSUBJ3EMPHQUOT3fatherNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)nn:(Case)
PoS:iprnmcn
Translation (ENG): The girl replied: "What do you want, father?

Translation (KAT): რა არისო მამა [=რა ხდებაო მამა, უპასუხა გოგომ].
5.18Text: ნაპოვნია სო რენია?
IPA: nɑpʼɔvniɑ sɔ rɛniɑ?
Words:ნაპოვნიასორენია
IPA:nɑpʼɔvniɑrɛniɑ
Morphemes:ნაპოვნიასო-ე-ნ-ი-ა
Lex. Entries:ნაპოვნიასო-ე-ნ-ი-ა
Glosses:NapovniaNOMwherebeSTATSUBJ3EMPHQUOT3
Gram_info:pnn:(Case)intadvmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:pnintadvm
Translation (ENG): "Where is Napovnia?

Translation (KAT): ნაპოვნია სად არისო.
5.19Text: მიდართუა დო ვამურთუმუნია დიო.
IPA: midɑrtuɑ dɔ vɑmurtumuniɑ diɔ.
Words:მიდართუადოვამურთუმუნიადიო
IPA:midɑrtuɑvɑmurtumuniɑ diɔ
Morphemes:მიდა-რთ-უ-ადოვა-მ-უ-რთ-უმ-უ-ნ-ი-ადიო
Lex. Entries:მიდა-რთ-უ-ადოვა-მო-უ-რთ-უმ-უ-ნ-ი-ადიო
Glosses:PRVgoSUBJ3SGQUOT3andNEGPRVAPPL.OBJcomeTSTS (prf)SUBJ3EMPHQUOT3yet,_first of all,_initially
Gram_info:m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)v:(Particle1)cnjv:(Negation particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)temp
PoS:mcnjmtemp
Translation (ENG): "He left and hasn't come back yet."
Translation (KAT): წავიდაო და არ მოსულაო ჯერ.
5.20Text: ე კოჩქ იფიქრჷ: ა, დიდაღურელი, ასე, ვარა თოფიქ ვაგუოლ თის და ვარა მუდგარენ დო ეგებ ჩქიმ სკუას მეხვარა ოკოდასია დო გობენ თე კოჩქ, მიდართ დო ქიმერთ.
IPA: ɛ kʼɔt͡ʃk ipikrə: ɑ, didɑɣurɛli, ɑsɛ, vɑrɑ tɔpik vɑɡuɔl tis dɑ vɑrɑ mudɡɑrɛn dɔ ɛɡɛb t͡ʃkim skʼuɑs mɛxvɑrɑ ɔkʼɔdɑsiɑ dɔ ɡɔbɛn tɛ kʼɔt͡ʃk, midɑrt dɔ kimɛrt.
Words:კოჩქიფიქრჷდიდაღურელიასევარათოფიქვაგუოლთისდავარამუდგარენდოეგებჩქიმსკუასმეხვარაოკოდასიადოგობენთეკოჩქმიდართდოქიმერთ
IPA:ɛkʼɔt͡ʃkipikrəɑdidɑɣurɛliɑsɛvɑrɑ tɔpikvɑɡuɔltisvɑrɑ mudɡɑrɛnɛɡɛbt͡ʃkim skʼuɑsmɛxvɑrɑɔkʼɔdɑsiɑɡɔbɛnkʼɔt͡ʃkmidɑrt kimɛrt
Morphemes:კოჩ-ქი-ფიქრ-ჷდიდაღურელიასევარათოფ-ი-ქვა-გო-უ-ოლთი-სდავარამუდგარენდოეგებჩქიმსკუა-სმეხვარაო-კო-დ-ა-ს-ი-ადოგო-ბენთეკოჩ-ქმიდა-რთდოქი-მე-რთ
Lex. Entries:თეკოჩ-ქი-ფიქრ-უდიდაღურელიასევარათოფ-ი-ქვა-გო-უ-ოლთინა-სდავარამუდგარენ-იდოეგებაჩქიმ-ისკუა-სმოხვარებაო-კო-დ-ა-ს-ი-ადოგო-ბენ-უთეკოჩ-ქმიდა-რთ-უდოქო-მე-რთ-უ
Glosses:thismanERGAPPL.SUBJthoughtSUBJ3SG-one_with_dead_motherpresentlyorgunEERGNEGPRVAPPL.OBJshoot_accidentallyNOMhe/she/it.DISTDATiforsomethingNOMandperhapsmyNOMchild_(son/daughter)DAThelpingNOMAPPL.INDIRwantIMPFSBJSUBJ3EMPHQUOT3andPRVrun, gallop awaySUBJ3SGthismanERGPRVgoSUBJ3SGandAFFMTPRVgoSUBJ3SG
Gram_info:dprncnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Subject&Object agreement)injinjtempcnjL2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Negation particle)m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mger:(Case)pprnpro-form:(Case)cnjcnjidprnpro-form:(Case)cnjmpposprnpro-form:(Case)cnn:(Case)gerger:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Tense&Aspect)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)cnjv:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Case)m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)cnjv:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:dprncnminjinjtempcnjcnmpprncnjcnjidprncnjmpposprncngermcnjmdprncnmcnjm
Translation (ENG): The man thought: "Damn it, I don't want my son to shoot accidentally or something, and maybe my son needs help"; and he went there.
Translation (KAT): ამ კაცმა იფიქრა: აჰ, დიდაღურელი [=დედა მკვდარი; იდიომ. ეს ოხერი), ახლა, [იქნებ] ან თოფი არ გაუვარდა იმას [შვილს] ან რაღაცა და იქნებ ჩემს შვილს დახმარება უნდოდესო და წავიდა ეს კაცი. წავიდა და მივიდა.
5.21Text: ქიმერთჷნ, ეთინა მურსია ასევა დო ბეთქჷ ე მუმას დო თაქ ქეკანჯირუ ე სკუაქ.
IPA: kimɛrtən, ɛtinɑ mursiɑ ɑsɛvɑ dɔ bɛtkə ɛ mumɑs dɔ tɑk kɛkʼɑnd͡ʒiru ɛ skʼuɑk.
Words:ქიმერთჷნეთინამურსიაასევადობეთქჷმუმასდოთაქქეკანჯირუსკუაქ
IPA:kimɛrtənɛtinɑmursiɑɑsɛvɑbɛtkəɛ mumɑstɑkkɛkʼɑnd͡ʒiruɛskʼuɑk
Morphemes:ქი-მე-რთ-ჷ-ნეთინამ-ურ-ს-ი-აასე-ვადობეთქ-ჷმუმა-სდოთაქქ-ეკ-ა-ნჯირ-უსკუა-ქ
Lex. Entries:ქო-მე-რთ-უ-ნიეთინამო-ურ-ს-ი-აასე-ვადობათქ-უთემუმა-სდოთაქქო-ეკო-ო-ჯირ-უთესკუა-ქ
Glosses:AFFMTPRVgoSUBJ3SGCONJhe/she/it.DISTNOMPRVgoSUBJ3EMPHQUOT3nowQUOT3andhit, beat, punchSUBJ3SGthisfatherDATandhere.PROXAFFMTPRVAPPL.INDIRlaySUBJ3SGthischild_(son/daughter)ERG
Gram_info:v:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)tempadv:(Particle2)cnjmv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Case)cnjlocv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Case)
PoS:mpprnmtempcnjmdprncncnjlocmdprncn
Translation (ENG): When he came there, the son thought that it was Napovnia, and shot his father dead.
Translation (KAT): [რომ] მივიდა, ის მოდისო ახლაო [იფიქრა შვილმა] და ესროლა ამ მამას, აქ დააწვინა (=მოკლა) ამ შვილმა.
5.22Text: ოდო ინა ოჭოფეს- მაჸვილარი.
IPA: ɔdɔ inɑ ɔt͡ʃʼɔpɛs - mɑʔvilɑri.
Words:ოდოინაოჭოფესმაჸვილარი
IPA:ɔdɔinɑɔt͡ʃʼɔpɛsmɑʔvilɑri
Morphemes:ოდოინაო-ჭოფ-ესმაჸვილარ-ი
Lex. Entries:ოდოთინაო-ჭოფ-ესმავილარ-ი
Glosses:and_thenhe/she/it.DISTNOMPRVcatchSUBJ3PLkillerNOM
Gram_info:discpprnpro-form:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)ptcpptcp:(Case)
PoS:discpprnmptcp
Translation (ENG): He was arrested as a murderder.
Translation (KAT): და ის დაიჭირეს - ის მკვლელი.
5.23Text: ოდო ქონებაქ თის გიოსკჷდ.
IPA: ɔdɔ kɔnɛbɑk tis ɡiɔskʼəd.
Words:ოდოქონებაქთისგიოსკჷდ
IPA:ɔdɔ kɔnɛbɑktisɡiɔskʼəd
Morphemes:ოდოქონება-ქთი-სგი-ო-სკჷდ
Lex. Entries:ოდოქონება-ქთინა-სგი-ო-სკიდ-უ
Glosses:and_thenpropertyERGhe/she/it.DISTDATPRVPASSleave_(PASS)SUBJ3SG
Gram_info:disccnn:(Case)pprnpro-form:(Case)m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:disccnpprnm
Translation (ENG): And, the property went down to Napovnia.
Translation (KAT): და ქონება მას [ნაპოვნიას] დარჩა.
6Text: ათეჯგუა ამბე რე.
IPA: ɑtɛd͡ʒɡuɑ ɑmbɛ rɛ.
Words:ათეჯგუაამბერე
IPA:ɑtɛd͡ʒɡuɑɑmbɛre
Morphemes:ათეჯგუაამბე-ე
Lex. Entries:ათეჯგურაამბე-ე-ნ
Glosses:like_this,_ such.PROXNOMstoryNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:dprnpro-form:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:dprncnm
Translation (ENG): That is the story.
Translation (KAT): ასეთი ამბავია.