× Texts Lines Morphemes

☰ TEXTS


Number Title English Translation Files Video/Audio
1SM_00001. ყურძნის ჯიშები და ღვინო (ბავშვობის მოგონება). [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09]Grape varieties and wine (childhood memories). [Respondent: father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
3SM_00003. მეგრელების საცხოვრისი ნაგებობები ძველად; ყოფის, ქორწილისა და დაკრძალვის წესები [რესპ. ბაციკო ბასილაია. მარტვილი, სალხინო, 2022-08]The Dwellings of Megrelians in Old Times; Customs of Everyday Life, Weddings, and Funerals [Respondent: Batsiko Basilia; Martvili, Salkhino, 2022-08] Download
5ZS_00005. მეგრული სამზარეულოს კერძები: ჯურჯანი, ელარჯი, გებჟალია, ხარჩო, საწმელი [რესპ. მანანა შანავა; წალენჯიხა, 2022-08] Dishes of Megrelian Cuisine: Jurjani, Elarji, Gebjhalia, Kharcho, and Satsmeli [Respondent: Manana Shanava; Tsalenjikha, 2022-08] Download
6ZS_00006. ტბა "ტობავარჩხილი" [რესპ. საბა შანავა; წალენჯიხა, 2022-08]Tobavarchkhili Lake [Respondent: Saba Shanava; Tsalenjikha, 2022-08] Download
7ZS_00007. რიტუალები და რწმენა-წარმოდგენები: ბატონები [რესპ. ლუიზა შანავა; წალენჯიხა, 2022-08]Rituals and Believes: Rashes (Childhood Infectious Diseases) [Respondent: Luiza Shanava; Tsalenjikha, 2022-08] Download
8SM_00008. შელოცვები [რესპ. გიორგი სხულუხია; მარტვილი, სალხინო, 2022-08]Incantations [Respondent: Giorgi Skhulukhia; Martvili, Salkhino, 2022-08] Download
9ZS_00009. ბავშვობის თავგადასავლები [რესპ. გოგუცა მირცხულავა, სოხუმელი; აბაშა, 2022-09]Childhood Adventures [Respondent: Gogutsa Mirtskhulava, from Sokhumi; Abasha, 2022-09] Download
10ZS_00010. ქუაცანცალიას ლეგენდა [რესპ.ზურაბ სამუშია; წალენჯიხა, ჯვარი, 2024-09]Legend of Kuatsantsalia [Respondent: Zurab Samushia; Tsalenjikha, Jvari, 2024-09] Download
11ZS_00011. "ხვამას" ტრადიაცია - გადმოცემითი ცოდნა [რესპ. იოსებ შენგელია; ზუგდიდი, ჯიხაშკარი, 2022-08] Khvama Tradition - Oral Transmission [Respondent: Ioseb Shengelia; Zugdidi, Jikhashkari, 2022-08] Download
12ZS_00012. აბრეშუმის ჭია და მისი მოვლა [რესპ. ოფელია ცქვიტაია; ჩხოროწყუ, ხანწკი, 2022-08]Silkworm and Its Care [Respondent: Ofelia Tskvitaia; Chkhorotsku, Khantski, 2022-08] Download
16ZS_00016. ლოცვისა და მსხვერპლშეწირვის რიტუალი: "ხვამა" [რესპ. ნელი (ჩიტუ) შანავა; წალენჯიხა, 2022-09]Ritual of Prayer and Sacrifice: "Khvama" [Respondent: Neli (Chitu) Shanava; Tsalenjikha, 2022-09] Download
25SM_00025. მეგრული სადღესასწაულო ტრადიციები და რიტუალური წესები [რესპ.ეკა მილორავა; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Megrelians' Holiday Traditions and Ritual Rules [Respondent: Eka Milorava; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
26SM_00026. მეგრელთა საცხოვრისები: ფაცხა, ჯარგვალი, ოდა [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Dwellings of Megrelians: Patskha, Jargvali, Oda [Respondent: Nika Partsvania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
27SM_00027. სტუმრის მიღების წესი სამეგრელოში [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Rules of Hospitality in Samegrelo [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
28SM_00028. ღომის კულტურა [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Millet (Ghomi) Culture [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
29ZS_00029. ხალხური საკრავები: ლარჭემი [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08]Folk instruments: Larchemi [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
40SM_00040. ტრადიციები (ნიშნობა, მზითევი, ქორწილი) [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Traditions (Engagement, Dowry, Wedding) [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
41SM_00041. ტრადიციები (გლოვა) [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Traditions (Mourning) [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
42SM_00042. მევენახეობა-მეღვინაოება, ყურძნის მეგრული ჯიშები [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Viticulture and Winemaking, Megrelian Grape Varieties [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
43SM_00043. ვენახის მოვლა და დამყნობა [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Vineyard Care and Grafting [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
44ZS_00044. ძივავა - გვალვის რიტუალი (სათავგადასავლო ამბავი) [რესპ. ირმა ბერიშვილი; წალენჯიხა, ლია, 2022-07]Dzivava_Ritual of Drought (Adventure Story) [Respondent: Irma Berishvili; Tsalenjikha, Lia, 2022-07] Download
50SM_00050. ძველი ყოფითი საგნები [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09] Old household items [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
51SM_00051. ბებიას მონაყოლი მოკლე ამბავი [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-08]A short story told by my grandmother [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-08] Download
52SM_00052. ხალხური ეტიმოლოგია, ისტორია, აღწერა [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08]Village Targameuli: Folk Etymology, History, Description [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08] Download
53SM_00053. სუჯუნას ოხვამე (სალოცავი) [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09]Sujuna's Okhvame (Prayer) [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
54SM_00054. აკაკი ხოოშტარიას ღვაწლი [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09]The contribution of Akaki Khoshtaria [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
55SM_00055. მითოლოგიური არსებები: ჭინკა, როკაპი, ტყაშმაფა, ოჩოკოჩი [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09] Mythological creatures: Chinka, Rokapi, Tkashmafa, Ochokochi [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
56SM_00056. ბებიას მონაყოლი ზღაპარი [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09] A fairy tale told by a grandmother [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
57SM_00057. ბავშვობისდროიდნელი ტრადიციები, რიტუალები [რესპ. მამა კონსტანტინე კაჭარავა; აბაშა, 2022-09]Childhood traditions, rituals [Respondent: Father Konstantine Kacharava; Abasha, 2022-09] Download
63SM_00063. მეფუტკრეობა [რესპ. მალხაზ გრიგოლია; აბაშა, 2022-08]Apiculture [Respondent: Malkhaz Grigolia; Abasha, 2022-08] Download
77ZS_00077. მეგრულის მდგომარეობა ფოთში [რესპ. სილოვან გვასალია; ფოთი, 2022-09]The situation of the Megrelian language in Poti [Respondent: Silovan Gvasalia; Poti, 2022-09] Download
80ZS_00080. ზუბი (ადგილის ეტიმოლოგია) [რესპ. მარინე გოლავა; ხობი, ზუბი, 2022-08]Zubi (etymology of place) [Respondent: Marine Golava; Khobi, Zubi, 2022-08] Download
92SM_00092. დედამოკა (ხალხური ეტიმოლოგია) [რესპ. ლუიზა კაკაშვილი; სენაკი, ლეძაძამე, 2022-08] Senaki_Dedamoka (folk etymology) [Respondent: Luiza Kakashvili; Senaki, Ledzadame, 2022-08] Download
100ZS_00100. გინოჩამა - არსხება - ხატზე გადაცემის და გამოხსნის რიტუალი [რესპ. იოსებ შენგელია; ზუგდიდი, ჯიხაშკარი, 2022-08] Ginochama - Adoration - the ritual of transferring and releasing the icon [Respondent: Ioseb Shengelia; Zugdidi, Jikhashkari, 2022-08] Download
114ZS_00114. ხალხური საკრავები: კოლხური ჩანგი [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08]Folk instruments: Colchian Chang [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
116ZS_00116. ხალხური საკრავები: ჭუნირი "ჭიანური" [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08]Folk instruments: Chuniri "Chianuri" [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
117ZS_00117. ხალხური საკრავები: ფანდური [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08] Folk instruments: Panduri [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
118ZS_00118. ხალხური საკრავები: ჩონგური [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08]Folk instruments: Chonguri [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
119ZS_00119. აფხაზური ხალხური საკრავი: აფხიარცა [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08]Abkhazian folk instrument: Apkhiartsa [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08] Download
121ZS_00121. სუმ ტყურა (შეჯიბრი მეზღაპრეობაში) [რესპ. იორდანე აფშილავა; ჩხოროწყუ, თაია, 2023-08]Three Lies (storytelling competition) [Respondent: Iordane Afshilava; Chkhorotsku, Taia, 2023-08] Download
122ZS_00122. ნაპოვნია (ზღაპარი) [რესპ. იორდანე აფშილავა; ჩხოროწყუ, თაია, 2023-08]Napovnia (fairy tale) [Respondent: Iordane Afshilava; Chkhorotsku, Taia, 2023-08] Download
123ZS_00123. ჭკადუა „მჭედლობა“ (I) [რესპ. დემურ ქომეთიანი; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08] Ckadua "blacksmithing" (I) [Respondent: Demur Kometiani; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
124ZS_00124. ჭკადუა „მჭედლობა“ (II) [რესპ. დემურ ქომეთიანი, ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08]Ckadua "blacksmithing" (II) [Respondent: Demur Kometiani; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
125ZS_00125. ჭკადუა „მჭედლობა“ (III) [რესპ. დემურ ქომეთიანი; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08]Ckadua "blacksmithing" (III) [Respondent: Demur Kometiani; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
126ZS_00126. ურმის ნაწილები [რესპ. დემურ ქომეთიანი; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08]Parts of a cart [Respondent: Demur Kometiani; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
128ZS_00128. ქვინჯე "ქვიჯა" (კეთების პროცესი) [რესპ. რაულ თოლორდავა; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08]Kvinje "Kvija" (making process) [Respondent: Raul Tolordava; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
129ZS_00129. ჩალამ-კალამი [რესპ. რაულ თოლორდავა; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08]"Chalam-kalami" [Respondent: Raul Tolordava; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08] Download
136ZS_00136. მეგრული მითოლოგია: ტყაშმაფა, ოჩოკოჩი, მახუტელა [რესპ. კოტე ნაჭყებია; ჩხოროწყუ, 2023-09]Mingrelian mythology: Tkashmafa, Ochokochi, Makhutela [Respondent: Kote Nachkebia; Chkhorotsku, 2023-09] Download
137ZS_00137. გესერეფი [რესპ. კოტე ნაჭყებია; ჩხოროწყუ, 2023-09]Gesers [Respondent: Kote Nachkebia; Chkhorotsku, 2023-09] Download
138ZS_00138. წარმართული ღმერთები და კვირის დღეები მეგრულად [რესპ. კოტე ნაჭყებია; ჩხოროწყუ, 2023-09]Pagan Gods and Days of the Week in Megrelian [Respondent: Kote Nachkebia; Chkhorotsku, 2023-09] Download
139ZS_00139. მესეფი [რესპ. კოტე ნაჭყებია; ჩხოროწყუ, 2023-09]Mesepi [Respondent: Kote Nachkebia; Chkhorotsku, 2023-09] Download