× Texts Lines Morphemes




☰ ZS_00123. ჭკადუა „მჭედლობა“ (I) [რესპ. დემურ ქომეთიანი; ჩხოროწყუ, მუხური, 2023-08] / Ckadua "blacksmithing" (I) [Respondent: Demur Kometiani; Chkhorotsku, Mukhuri, 2023-08]


1.1Text: დემურ ქომეთიანი ვორექ მუხურჷშე.
IPA: dɛmur kɔmɛtiɑni vɔrɛk muxurəʃɛ.
Words:დემურქომეთიანივორექმუხურჷშე
IPA:dɛmur kɔmɛtiɑnivɔrɛkmuxurəʃɛ
Morphemes:დემურქომეთიან-ივ-ო--ე-ქმუხურ-ჷშე
Lex. Entries:დემურ-იქომეთიან-ივ-ო--ე-ქმუხურ-იშე
Glosses:DemuriNOMKometianiNOMSUBJ1APPL.SUPESSbeSTATSUBJ1SGMukhuriABL
Gram_info:pnn:(Case)pnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pnn:(Case)
PoS:pnpnmpn
Translation (ENG): I am Demur Kometiani from Mukhura.
Translation (KAT): დემურ ქომეთიანი, ვარ მუხურიდან.
1.2Text: ჩქიმ მუმაშე დიბგურე თე ხელობა.
IPA: t͡ʃkim mumɑʃɛ dibɡurɛ tɛ xɛlɔbɑ.
Words:ჩქიმმუმაშედიბგურეთეხელობა
IPA:t͡ʃkim mumɑʃɛ dibɡurɛ xɛlɔbɑ
Morphemes:ჩქიმმუმა-შედ-ი-ბ-გურ-ეთეხელობა
Lex. Entries:ჩქიმ-იმუმა-შედო-ი-ვ-გურ-ეთეხელობა
Glosses:myNOMfatherABLPRVAPPL.SUBJSUBJ1learnSBJthiscraftNOM
Gram_info:posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)dprnL2n:(Case)
PoS:posprncnmdprncn
Translation (ENG): My father taught me this craft.
Translation (KAT): მამაჩემისგან ვისწავლე ეს ხელობა.
1.3Text: ჩქიმი მუმა მანგარიდ ინა, ჯვეში მჭედლეფჷშე ნაგურეფი რდ დო მა თიშე დიბგურე უკული დო ოშნერი გუაუმჯობესი ხოლო უკული.
IPA: t͡ʃkimi mumɑ mɑnɡɑrid inɑ, d͡ʒvɛʃi mt͡ʃʼɛdlɛpəʃɛ nɑɡurɛpi rd dɔ mɑ tiʃɛ dibɡurɛ ukʼuli dɔ ɔʃnɛri ɡuɑumd͡ʒɔbɛsi xɔlɔ ukʼuli.
Words:ჩქიმიმუმამანგარიდინაჯვეშიმჭედლეფჷშენაგურეფირდდომათიშედიბგურეუკულიდოოშნერიგუაუმჯობესიხოლოუკული
IPA:t͡ʃkimi mumɑmɑnɡɑridinɑd͡ʒvɛʃimt͡ʃʼɛdlɛpəʃɛnɑɡurɛpirdma tiʃɛ dibɡurɛ ukʼuliɔʃnɛriɡuɑumd͡ʒɔbɛsixɔlɔukʼuli
Morphemes:ჩქიმ-იმუმამანგარ-იØ-დინაჯვეშ-იმჭედლ-ეფ-ჷ-შენაგურეფ-ი-დდომათი-შედ-ი-ბ-გურ-ეუკულიდოოშნერ-იგუ-Ø-ა-უმჯობეს-იხოლოუკული
Lex. Entries:ჩქიმ-იმუმამანგარ-ი-დ-უთინაჯვეშ-იმჭედელი-ეფ-ი-შენაგურეფ-ი-დ-უდომათი-შედო-ი-ვ-გურ-ეუკულიდოოშნერ-იგო-ვ-ა-უმჯობეს-იხოლოუკული
Glosses:myNOMfatherNOMgood, _great, _well,_strong,_superbNOMbeIMPFSUBJ3SGhe/she/it.DISTNOMoldNOMsmithPLEMPHABLlearntNOMbeIMPFSUBJ3SGandIthat.DISTABLPRVAPPL.SUBJSUBJ1learnSBJafter; afterwards; then; lateranda_thousand_kinds_of, variousNOMPRVSUBJ1APPL.INDIRbetterPM1/2alsoafter; afterwards; then; later
Gram_info:posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)adjadj:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2ptcp:(Number)ptcp:(Emphatic Vowel)ptcp:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnjpprndprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)tempcnjadjadj:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:Anyfoctemp
PoS:posprncnmpprnadjptcpptcpmcnjpprnpprnmtempcnjadjmfoctemp
Translation (ENG): My father was a superb smith. He was instructed by old smiths. Laater, I learned it from him and improved it hundred times.
Translation (KAT): მამაჩემი მაგარი [=კარგი მჭედელი] იყო ისა. ძველი მჭედლებისგან იყო ნასწავლი. მე მისგან ვისწავლე მერე და ასნაირად (=ბევრად) გავაუმჯობესე კიდევ მერე.
1.4Text: მარა რე ასე ხელსაწყოეფი ოშნერი დო ვაფოლადენქ რკინას.
IPA: mɑrɑ rɛ ɑsɛ xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpi ɔʃnɛri dɔ vɑpɔlɑdɛnk rkʼinɑs.
Words:მარარეასეხელსაწყოეფიოშნერიდოვაფოლადენქრკინას
IPA:mɑrɑreɑsɛxɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpiɔʃnɛrivɑpɔlɑdɛnkrkʼinɑs
Morphemes:მარა-ეასეხელსაწყო-ეფ-იოშნერ-იდოვ-ა-ფოლად-ენ-ქრკინა-ს
Lex. Entries:მარა-ე-ნასეხელსაწყო-ეფ-იოშნერ-იდოვ-ა-ფოლად-ენ-ქრკინა-ს
Glosses:butbeSTATSUBJ3presentlytoolPLNOMa_thousand_kinds_of, variousNOMandSUBJ1APPL.INDIRto_temper_ironTSSUBJ1SGmetalDAT
Gram_info:cnjmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)tempL2n:(Number)n:(Case)adjadj:(Case)cnjv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)
PoS:cnjmtempcnadjcnjmcn
Translation (ENG): But, presently, there are various tools, and I temper iron.
Translation (KAT): მაგრამ არის ახლა ხესაწყოები ასნაირი (=ათასნაირი) და ვაფოლადებ რკინას.
1.5Text: ირფელს ვორთჷქ, არგუნს, ბურჭულს, ბერგის ოდო მუმი კლიენტი პუნც ქუმამუშინ და.
IPA: irpɛls vɔrtək, ɑrɡuns, burt͡ʃʼuls, bɛrɡis ɔdɔ mumi kʼliɛntʼi pʼunt͡s kumɑmuʃin dɑ.
Words:ირფელსვორთჷქარგუნსბურჭულსბერგისოდომუმიკლიენტიპუნცქუმამუშინდა
IPA:irpɛls vɔrtəkɑrɡunsburt͡ʃʼulsbɛrɡisɔdɔmumikʼliɛntʼi pʼunt͡skumɑmuʃin
Morphemes:ირფელ-სვ-ო-რთ-ჷ-ქარგუნ-სბურჭულ-სბერგ-ი-სოდომუმ-ი-Øკლიენტ-იპ-Ø-უნ-ცქუ-მ-ა-მუშ-ინდა
Lex. Entries:ირფელ-სვ-ო-რთ-უ-ქარგუნ-სბურჭულ-სბერგ-ი-სოდომუმ-ი-ჩქ-უ-ნკლიენტ-იმ-ი-ჸუნ-სქო-მ-ა-მუშ-ინ-უდა
Glosses:everythingDATSUBJ1APPL.INDIRdo TSSUBJ1SGaxeDATbill-hookDATmattockEDATand_thenwhatOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3clientNOMOBJ1APPL.OBJ1/2haveSUBJ3AFFMTOBJ1POTworkTSSUBJ3SGif
Gram_info:detprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnn:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)disciprnv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)cnj
PoS:detprnmcncncndiscmcnmmcnj
Translation (ENG): I made everything: an axe, a sickle, a plough, and sort of that. I have clients if I am able to work.
Translation (KAT): ყველაფერს ვაკეთებ - ნაჯახს, ნამგალს, თოხს და რა ვიცი, კლიენტი მყავს [თუ] ვიმუშავე (=შევძელი მუშაობა).
1.6Text: მარა სუმონეჟდოშკვით წანა გუვათე, ახალგაზდა ვავორექ.
IPA: mɑrɑ sumɔnɛʒdɔʃkʼvit t͡sʼɑnɑ ɡuvɑtɛ, ɑxɑlɡɑzdɑ vɑvɔrɛk.
Words:მარასუმონეჟდოშკვითწანაგუვათეახალგაზდავავორექ
IPA:mɑrɑsumɔnɛʒdɔʃkʼvitt͡sʼɑnɑɡuvɑtɛɑxɑlɡɑzdɑvɑvɔrɛk
Morphemes:მარასუმონეჟდოშკვითწანაგუ-ვ-ა--ეახალგაზდავა-ვ-ო--ე-ქ
Lex. Entries:მარასუმონეჩდოშკვით-იწანაგო-ვ-ა--ეახალგაზდავა-ვ-ო--ე-ქ
Glosses:butsixty-sevenNOMyearNOMPRVSUBJ1APPL.INDIRfinishSBJyoungNOMNEGSUBJ1APPL.INDIRbeSTATSUBJ1SG
Gram_info:cnjcardnum:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Mood)L2adj:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cnjcardcnmadjm
Translation (ENG): But I am 67. I am not young.
Translation (KAT): მაგრამ სამოცდაშვიდი წელი დავამთავრე (=შემისრულდა), ახალგახრდა არ ვარ.
1.7Text: მითინს ვაკო თე ხელობაშ დოგურაფა.
IPA: mitins vɑkʼɔ tɛ xɛlɔbɑʃ dɔɡurɑpɑ.
Words:მითინსვაკოთეხელობაშდოგურაფა
IPA:mitins vɑkʼɔxɛlɔbɑʃ dɔɡurɑpɑ
Morphemes:მითინ-სვ-ა-კოთეხელობა-შდოგურაფა
Lex. Entries:მითინ-სვა-ო-კო-ნთეხელობა-შგურაფა
Glosses:no_one, / nobody, / somebody,_someone, / anyoneDATNEGAPPL.OBJwantSUBJ3thiscraftGENlearningNOM
Gram_info:idprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)dprnL2n:(Case)gerger:(Case)
PoS:idprnmdprncnger
Translation (ENG): Nobody wants to master the craft.
Translation (KAT): არავის არ უნდა ამ ხელობის სწავლა.
1.8Text: ჸათჷნა ბაღანეფს ქაძირანინ თინა მოკო, ბაღანეფს- სკოლას.
IPA: ʔɑtənɑ bɑɣɑnɛps kɑd͡zirɑnin tinɑ mɔkʼɔ, bɑɣɑnɛps - skʼɔlɑs.
Words:ჸათჷნაბაღანეფსქაძირანინთინამოკობაღანეფსსკოლას
IPA:ʔɑtənɑbɑɣɑnɛpskɑd͡zirɑnin tinɑ mɔkʼɔ bɑɣɑnɛpsskʼɔlɑs
Morphemes:ჸათჷნაბაღან-ეფ-სქ-ა-ძირ-ა-ნ-ი-ნთინამ-ო-კობაღან-ეფ-სსკოლა-ს
Lex. Entries:ათენაბაღან-ეფ-სქო-ო-ძირ-ა-ნ-ი-ნითინამ-ო-კო-ნბაღან-ეფ-სსკოლა-ს
Glosses:he/she/it.PROXNOMchildPLDATAFFMTAPPL.INDIRshowSBJSUBJ3EMPHCONJhe/she/it.DISTNOMOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3childPLDATschoolDAT
Gram_info:pprnpro-form:(Case)cnn:(Number)n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)cnn:(Number)n:(Case)L2n:(Case)
PoS:pprncnmpprnmcncn
Translation (ENG): I want children to be shown this, children at school.
Translation (KAT): ეს ბავშვებს [რომ] აჩვენონ ის მინდა, ბავშვებს - სკოლაში.
1.9Text: ათაქ ფთქვინ თეში, შური ქჷნკმოტუ ი ბაღანეფქ, იშეიშენია მოულია ბიძიავა დო ქუდმოგურევა თენა.
IPA: ɑtɑk ptkvin tɛʃi, ʃuri kənkʼmɔtʼu i bɑɣɑnɛpk, iʃɛiʃɛniɑ mɔuliɑ bid͡ziɑvɑ dɔ kudmɔɡurɛvɑ tɛnɑ.
Words:ათაქფთქვინთეშიშურიქჷნკმოტუბაღანეფქიშეიშენიამოულიაბიძიავადოქუდმოგურევათენა
IPA:ɑtɑkptkvintɛʃiʃurikənkʼmɔtʼuibɑɣɑnɛpkiʃɛiʃɛniɑmɔuliɑbid͡ziɑvɑkudmɔɡurɛvɑtɛnɑ
Morphemes:ათაქფ-თქვ-ი-ნთეშიშურ-იქჷ-ნკ-მ-ო--უბაღან-ეფ-ქიშეიშენ-ი-ამო-Ø-ულ-ი-აბიძია-ვადოქუ-დ-მ-ო-გურ-ე-ვათენა
Lex. Entries:ათაქვ-თქუ-ი-ნითეშიშურ-იქო-მიკო-მ-ო--უთიბაღან-ეფ-ქიშეიშენი-ი-ამო-ვ-ულ-ი-აბიძია-ვადოქო-დო-მ-ო-გურ-ე-ვათენა
Glosses:here.PROXSUBJ1sayPM1/2CONJlike_that/_so.DIST, at_the_same_timesoulNOMAFFMTPRVOBJ1APPL.SUPESSleaveSUBJ3SGthat.DISTchildPLERGnot_that_much, _necessarily,_stillEMPHQUOT3PRVSUBJ1goPM1/2QUOT3uncleQUOT3andAFFMTPRVOBJ1APPL.INDIRteach_learnSBJQUOT3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:locv:(Subject&Object agreement)mv:Anym:(Conjunction)modcnn:(Case)v:(Affirmative particle)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Number)n:(Case)modadv:(Emphatic Vowel)adv:(Particle1)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:Anyv:(Particle1)cnn:(Particle2)cnjv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Mood)v:(Particle2)pprnpro-form:(Case)
PoS:locmmodcnmdprncnmodmcncnjmpprn
Translation (ENG): When I said that, the child didn't leave me. He asked me to let him come here and to teach him.
Translation (KAT): აქ [რომ] ვთქვი ისე, სული შემომატოვა (იდიომ. =არ მომცილდა) იმ ბავშვებმა (=ბავშვმა), მაინცდამაინც მოვალო ბიძიაო და მასწავლეო ესა [=მჭედლობა]
1.10Text: ქო მაქ უწი.
IPA: kɔ mɑk ut͡sʼi.
Words:ქო მაქუწი
IPA:kɔ mɑkut͡sʼi
Morphemes:ქო-მაქØ-უ--ი
Lex. Entries:ქო-მაქვ-უ--ი
Glosses:yesQUOT1SUBJ1APPL.OBJsayPM1/2
Gram_info:affprt:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Any
PoS:affm
Translation (ENG): I said: "Yes."
Translation (KAT): კი-მეთქი ვუთხარი.
1.11Text: მოუნდ თინემს წინამძღოლი, თინეფს ხოლო ახიოლეს.
IPA: mɔund tinɛms t͡sʼinɑmd͡zɣɔli, tinɛps xɔlɔ ɑxiɔlɛs.
Words:მოუნდთინემსწინამძღოლითინეფსხოლოახიოლეს
IPA:mɔund tinɛms t͡sʼinɑmd͡zɣɔlitinɛpsxɔlɔɑxiɔlɛs
Morphemes:მო-უნ-დთინ-ემ-სწინამძღოლ-ითინ-ეფ-სხოლოა-ხიოლ-ეს
Lex. Entries:მო-ჸუნ-დ-უთინა-ეფ-სწინამძღოლ-ითინა-ეფ-სხოლოა-ხიოლ-ეს
Glosses:PRVtakeIMPFSUBJ3SGhe/she/it.DISTPLDATheadNOMhe/she/it.DISTPLDATalsoAPPL.OBJbe_happySUBJ3PL
Gram_info:v:(Preverb)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)L2n:(Case)pprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)focv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)
PoS:mpprncnpprnfocm
Translation (ENG): His teacher accompenied him. He too was glad.
Translation (KAT): მოჰყვებოდათ მათ წინამძღოლი, მათაც გაუხარდათ.
1.12Text: ჸუჩა ეკიპონი უკული.
IPA: ʔut͡ʃɑ ɛkʼipʼɔni ukʼuli.
Words:ჸუჩაეკიპონიუკული
IPA:ʔut͡ʃɑɛkʼipʼɔniukʼuli
Morphemes:ჸუ-ჩაეკი-პ-ონ-იუკული
Lex. Entries:ჸუდე-შაეკო-ვ-ჸონ-იუკული
Glosses:homeALLPRVSUBJ1takePM1/2after; afterwards; then; later
Gram_info:cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:Anytemp
PoS:cnmtemp
Translation (ENG): The I took them home.
Translation (KAT): სახლში ავიყვანე მერე.
1.13Text: ქიხვამანქიაო, იფხვამანქ მაქ უწი.
IPA: kixvɑmɑnkiɑɔ, ipxvɑmɑnk mɑk ut͡sʼi.
Words:ქიხვამანქიაოიფხვამანქ მაქუწი
IPA:kixvɑmɑnkiɑɔ ipxvɑmɑnk mɑkut͡sʼi
Morphemes:ქ-ი-ხვამ-ან-ქ-ი-ა-ოი-ფ-ხვამ-ან-ქ-მაქØ-უ--ი
Lex. Entries:ქო-ი-ხვამ-ან-ქ-ი-ა-ოი-ვ-ხვამ-ან-ქ-მაქვ-უ--ი
Glosses:AFFMTAActprayTSSUBJ2SGEMPHQUOT3QUOTAActSUBJ1prayTSSUBJ1SGQUOT1SUBJ1APPL.OBJsayPM1/2
Gram_info:v:(Affirmative particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)v:(Particle4)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Any
PoS:mmm
Translation (ENG): They asked whether I practiced the blessing ritual. I said that I did.
Translation (KAT): [ქვევრზე] ილოცებიო, ვილოცები-მეთქი ვუთხარი.
1.14Text: ლაგვანი ქოინთხორუნიაო.
IPA: lɑɡvɑni kɔintxɔruniɑɔ.
Words:ლაგვანიქოინთხორუნიაო
IPA: lɑɡvɑnikɔintxɔruniɑɔ
Morphemes:ლაგვან-იქო-Ø-ი-ნთხორ-უ-ნ-ი-ა-ო
Lex. Entries:ლაგვან-იქო-გ-ი-ნთხორ-უ-ნ-ი-ა-ო
Glosses:wine-jar_ (set into ground)NOMAFFMTOBJ2APPL.OBJ1/2burySTATSUBJ3EMPHQUOT3QUOT
Gram_info:cnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)v:(Particle4)
PoS:cnm
Translation (ENG): They asked whether I had a pitcher buried.
Translation (KAT): ქვევრი გიმარხიაო (=გაქვსო დაფლული).
1.15Text: ქო მაქ უწი, თინახოლო ვოძირი.
IPA: kɔ mɑk ut͡sʼi, tinɑxɔlɔ vɔd͡ziri.
Words:ქო მაქუწითინახოლოვოძირი
IPA:kɔ mɑkut͡sʼitinɑxɔlɔ vɔd͡ziri
Morphemes:ქო-მაქØ-უ--ითინა-ხოლოვ-ო-ძირ-ი
Lex. Entries:ქო-მაქვ-უ--ითინა-ხოლოვ-ო-ძირ-ი
Glosses:yesQUOT1SUBJ1APPL.OBJsayPM1/2he/she/it.DISTtooSUBJ1APPL.SUPESSseePM1/2
Gram_info:affprt:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anypprnpro-form:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Any
PoS:affmpprnm
Translation (ENG): I said that I did and showed them the pitcher.
Translation (KAT): კი-მეთქი ვუთხარი, ისიც ვაჩვენე.
1.16Text: ოდო ათაში რე, ბაბა, სააქმე.
IPA: ɔdɔ ɑtɑʃi rɛ, bɑbɑ, sɑɑkmɛ.
Words:ოდოათაშირებაბასააქმე
IPA:ɔdɔɑtɑʃirebɑbɑsɑɑkmɛ
Morphemes:ოდოათაში-ებაბასააქმე
Lex. Entries:ოდოათაში-ე-ნბაბასაქმე
Glosses:and_thenlike_this,_such.PROXbeSTATSUBJ3fatherNOMbusinessNOM
Gram_info:discmodmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)L2n:(Case)
PoS:discmodmcncn
Translation (ENG): This is the case, daughter.
Translation (KAT): და ასეა, მამა, საქმე.
1.17Text: ცხენიშ ლისმარემს პჭკაადჷნქ, ნალემც.
IPA: t͡sxɛniʃ lismɑrɛms pʼt͡ʃʼkʼɑɑdənk, nɑlɛmt͡s.
Words:ცხენიშლისმარემსპჭკაადჷნქნალემც
IPA:t͡sxɛniʃlismɑrɛmspʼt͡ʃʼkʼɑɑdənknɑlɛmt͡s
Morphemes:ცხენ-იშლისმარ-ემ-სპ-ჭკაად-ჷნ-ქნალ-ემ-ც
Lex. Entries:ცხენ-იშლისმარ-ემ-სვ-ჭკად-უნ-ქნალ-ემ-ს
Glosses:horseGENnailPLDATSUBJ1forgeTSSUBJ1SGhorseshoePLDAT
Gram_info:cnn:(Case)cnn:(Number)n:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Number)n:(Case)
PoS:cncnmcn
Translation (ENG): I forge horseshoes and nails.
Translation (KAT): ცხენის ლურსმნებს ვჭედავ, ნალებს[აც].
1.18Text: აა.
IPA: ɑɑ.
Words:აა
IPA:ɑɑ
Morphemes:აა
Lex. Entries:აა
Glosses:here
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Aha.
Translation (KAT): აა.
2.1Text: - მუჭომი პროცეს რე თე ჭკადუა?
IPA: mut͡ʃʼɔmi pʼrɔt͡sɛs rɛ tɛ t͡ʃʼkʼɑduɑ?
Words:მუჭომიპროცესრეთეჭკადუა
IPA:mut͡ʃʼɔmipʼrɔt͡sɛs re t͡ʃʼkʼɑduɑ
Morphemes:მუჭომ-იპროცეს-ეთეჭკადუა
Lex. Entries:მუჭომ-იპროცეს-ი-ე-ნთეჭკადუა
Glosses:what_kind_ofNOMprocessNOMbeSTATSUBJ3thisforgingNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprngerger:(Case)
PoS:iprncnmdprnger
Translation (ENG): What kind of a process is 2forging?
Translation (KAT): როგორი პროცესია ეს ჭედვა?
2.2Text: მუს ორთუთ დიო, მუჭო იჭყანთჷ?
IPA: mus ɔrtut diɔ, mut͡ʃʼɔ it͡ʃʼqʼɑntə?
Words:მუსორთუთდიომუჭოიჭყანთჷ
IPA:mus ɔrtutdiɔmut͡ʃʼɔ it͡ʃʼqʼɑntə
Morphemes:მუ-სო-რთ-უ-თდიომუჭოი-ჭყ-ან-თ-ჷ
Lex. Entries:მუ-სო-რთ-უ-თდიომუჭოი-ჭყ-ან-თ-ი
Glosses:whatDATAPPL.SUPESSdo TSSUBJ1/2PLyet,_first of all,_initiallyhowAPPL.SUBJstartTSSUBJ1/2PLEMPH
Gram_info:iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)tempintadvv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:iprnmtempintadvm
Translation (ENG): What do you do initially? How do you start?
Translation (KAT): რას შვრებით ჯერ (=პირველად), როგორ იწყებთ?
3.1Text: - ასე ბურჭულიშ პიჯ მოკო პჭკადენ, თენა კჷლერხუ, ჸვა დინიდგუმუ დო იშეიშენ რესორიშ მოკო, მუშენდა ჯვეშო ჸვას ხოლო კჷლარხუნდეს, ოღონდო მთლიან იიდ ინა, მარა თიჯგუა ფულანდი ვაუღუდეს, რესორიში უჯგუში ფოლადი ვაბძირი მა მუთინი.
IPA: ɑsɛ burt͡ʃʼuliʃ pʼid͡ʒ mɔkʼɔ pʼt͡ʃʼkʼɑdɛn, tɛnɑ kʼəlɛrxu, ʔvɑ dinidɡumu dɔ iʃɛiʃɛn rɛsɔriʃ mɔkʼɔ, muʃɛndɑ d͡ʒvɛʃɔ ʔvɑs xɔlɔ kʼəlɑrxundɛs, ɔɣɔndɔ mtliɑn iid inɑ, mɑrɑ tid͡ʒɡuɑ pulɑndi vɑuɣudɛs, rɛsɔriʃi ud͡ʒɡuʃi pɔlɑdi vɑbd͡ziri mɑ mutini.
Words:ასებურჭულიშპიჯმოკოპჭკადენთენაკჷლერხუჸვადინიდგუმუდოიშეიშენრესორიშმოკომუშენდაჯვეშოჸვასხოლოკჷლარხუნდესოღონდომთლიანიიდინამარათიჯგუაფულანდივაუღუდესრესორიშიუჯგუშიფოლადივაბძირიმამუთინი
IPA:ɑsɛburt͡ʃʼuliʃpʼid͡ʒmɔkʼɔ pʼt͡ʃʼkʼɑdɛntɛnɑ kʼəlɛrxuʔvɑdinidɡumuiʃɛiʃɛnrɛsɔriʃmɔkʼɔ muʃɛndɑ d͡ʒvɛʃɔʔvɑsxɔlɔkʼəlɑrxundɛsɔɣɔndɔmtliɑniid inɑmɑrɑtid͡ʒɡuɑpulɑndivɑuɣudɛsrɛsɔriʃiud͡ʒɡuʃipɔlɑdivɑbd͡zirimamutini
Morphemes:ასებურჭულ-იშპიჯმ-ო-კოპ-ჭკად-ე-ნთენაკჷლ-ე-რხ-უჸვადინ-ი-დგ-უმ-უდოიშეიშენრესორ-იშმ-ო-კომუშენ-დაჯვეშ-ოჸვა-სხოლოკჷლა-რხ-უნ-დ-ესოღონდომთლიანი-Ø-ი-დინამარათიჯგუაფულანდ-ივა-უ--უ-დ-ესრესორ-იშ-იუ-ჯგუშ-იფოლად-ივა-ბ-ძირ-იმამუთინ-ი
Lex. Entries:ასებურჭულ-იშპიჯ-იმ-ო-კო-ნვ-ჭკად-ე-ნითენაკილა-ე- -ურხი- -უ-ნჸვადინო-ი- -უდგ-უმი- -უ-ნდოიშეიშენირესორ-იშმ-ო-კო-ნმუშენ-დაჯვეშ-ოჸვა-სხოლოკილა-რხ-უნ-დ-ესოღონდმთლიან-იი--ი-დ-უთინამარათიჯგურაფულანდ-ივა-უ--უ-დ-ესრესორ-იშ-იუ- -აშჯგუ- -აშ-იფოლად-ივა-ვ-ძირ-იმამუთუნ-ი
Glosses:presentlybill-hookGENmouthNOMOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3SUBJ1forgeSBJCONJhe/she/it.PROXNOMPRVPASSdrillPASSSUBJ3foreheadNOMPRVPASSstandTSPASSSUBJ3andnot_that_much, _necessarily,_stillbladeGENOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3becauseCONJoldESSholeDATalsoPRVdrillTSIMPFSUBJ3PLbutentireNOMPASSbeTSIMPFSUBJ3SGhe/she/it.DISTNOMbutlike_that,_such.DISTNOMsteelNOMNEGAPPL.OBJhaveSTATIMPFSUBJ3PLbladeGENEMPHSUPgoodSUPNOMsteelNOMNEGSUBJ1seePM1/2Isome/_something/_anyNOM
Gram_info:tempcnn:(Case)cnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)m:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)v:(Preverb)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnjmodL2n:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)cnjpro-form:(Conjunction)adjadj:(Case)cnn:(Case)focv:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)L2L2adj:(Case)v:(Voice, Causation)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)cnjdprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)n:(Emphatic vowel)adj:(Degree)adjadj:(Degree)adj:(Case)L2n:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)mv:Anypprnidprnpro-form:(Case)
PoS:tempcncnmmpprnmcnmcnjmodcnmcnjtempcnfocmL2adjmpprncnjdprncnmcnadjcnmpprnidprn
Translation (ENG): Now, I want to forge an axe blade. A hole will be made into it; I butt-hole will be inserted, and I need precisely iron from a car suspension because, in the past, a hole was bored in its back as well; however, it was a whole but they didn't have that good steel. I have not found better steel than that of a car suspension.
Translation (KAT): ახლა წალდის პირი მინდა [რომ] გამოვჭედო. ეს გაიხვრიტება, ყუა ჩაიდგმება და მაინცდამიანც რესორის (=ავტომობილის ლითონის დრეკადი ნაწილი) [რკინა] მინდა. რატომ და, ძველად ყუასაც ხვრეტდნენ. ოღონდ მთლიანი იქნებოდა ისა, მაგრამ ისეთი [კარგი] ფოლადი არ ჰქონდათ. რესორზე უკეთესი ფოლადი ვერ ვნახე მე ვერაფერი.
3.2Text: თის ვორთჷქ ასე.
IPA: tis vɔrtək ɑsɛ.
Words:თისვორთჷქასე
IPA:tisvɔrtəkɑsɛ
Morphemes:თი-სვ-ო-რთ-ჷ-ქასე
Lex. Entries:თინა-სვ-ო-რთ-უ-ქასე
Glosses:he/she/it.DISTDATSUBJ1APPL.INDIRdo TSSUBJ1SGpresently
Gram_info:pprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:pprnmtemp
Translation (ENG): I am making an axe now.
Translation (KAT): მაგას [წალდს] ვაკეთებ ახლა .
3.3Text: ოდო ქომჯინით თაქ.
IPA: ɔdɔ kɔmd͡ʒinit tɑk.
Words:ოდოქომჯინითთაქ
IPA:ɔdɔkɔmd͡ʒinittɑk
Morphemes:ოდოქო-მ-Ø-ჯინ-ი-თთაქ
Lex. Entries:ოდოქო-მ-ი-ჯინ-ი-თთაქ
Glosses:and_thenAFFMTOBJ1APPL.OBJ1/2watchPM1/2SUBJ1/2PLhere.PROX
Gram_info:discv:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anyv:(Subject&Object Agreement)loc
PoS:discmloc
Translation (ENG): Look at me.
Translation (KAT): მიყურეთ აქ.
4Text: - ასე თეს მუს ორთჷთ?
IPA: ɑsɛ tɛs mus ɔrtət?
Words:ასეთესმუსორთჷთ
IPA:ɑsɛ tɛsmus ɔrtət
Morphemes:ასეთე-სმუ-სო-რთ-ჷ-თ
Lex. Entries:ასეთე-სმუ-სო-რთ-უ-თ
Glosses:presentlyhe/_she/_it.PROXDATwhatDATAPPL.INDIRdo TSSUBJ1/2PL
Gram_info:temppprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:temppprniprnm
Translation (ENG): What are are doing right now?
Translation (KAT): ახლა ამას რას აკეთებთ ?
5.1Text: - ასე თაქ ოფურუანს, თინა ქურა რე, ეთეურე ჰაერი უბარც დო თენა რე ჯაში ნოშკერი.
IPA: ɑsɛ tɑk ɔpuruɑns, tinɑ kurɑ rɛ, ɛtɛurɛ hɑɛri ubɑrt͡s dɔ tɛnɑ rɛ d͡ʒɑʃi nɔʃkʼɛri.
Words:ასეთაქოფურუანსთინაქურარეეთეურეჰაერიუბარცდოთენარეჯაშინოშკერი
IPA:ɑsɛtɑkɔpuruɑns tinɑ kurɑreɛtɛurɛhɑɛriubɑrt͡stɛnɑ red͡ʒɑʃinɔʃkʼɛri
Morphemes:ასეთაქო-ფურ-უ-ან-სთინაქურა-ეეთეურეჰაერ-იუ-ბარ-ცდოთენა-ეჯა-შ-ინოშკერ-ი
Lex. Entries:ასეთაქო-ფურ-უ-ან-სთინაქურა-ე-ნეთეურეჰაერ-იუ-ბარ-სდოთენა-ე-ნჯა-შ-ინოშქერ-ი
Glosses:presentlyhere.PROXAPPL.SUPESSwarm_upAUGTSSUBJ3he/she/it.DISTNOMstoveNOMbeSTATSUBJ3in_that_direction.DISTairNOMAPPL.OBJblowSUBJ3andhe/she/it.PROXNOMbeSTATSUBJ3treeGENEMPHcoilNOM
Gram_info:templocv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)locL2n:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)cnjpprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)n:(Emphatic vowel)cnn:(Case)
PoS:templocmpprncnmloccnmcnjpprnmcncn
Translation (ENG): Now, it heats; this is a forge. Air is blowing from it, and this is charcoal.
Translation (KAT): ახლა, აქ ახურებს, ის ქურა არის, იქიდან ჰაერი უბერავს და ეს არის ხის ნახშირი.
5.2Text: ათენას ვამარზენა დო გაჭირებულო ბშიბულენქ ხინკის, თენა დოპჭვე დო ქიმუფშუენი.
IPA: ɑtɛnɑs vɑmɑrzɛnɑ dɔ ɡɑt͡ʃʼirɛbulɔ bʃibulɛnk xinkʼis, tɛnɑ dɔpʼt͡ʃʼvɛ dɔ kimupʃuɛni.
Words:ათენასვამარზენადოგაჭირებულობშიბულენქხინკისთენადოპჭვედოქიმუფშუენი
IPA:ɑtɛnɑs vɑmɑrzɛnɑɡɑt͡ʃʼirɛbulɔbʃibulɛnkxinkʼistɛnɑ dɔpʼt͡ʃʼvɛkimupʃuɛni
Morphemes:ათენა-სვა-მ-ა-რზ-ენ-ადოგაჭირებულ-ობ-შიბულ-ენ-ქხინკ-ი-სთენადო-პ-ჭვ-ედოქ-ი-მუ-ფ--უ-ე-ნი
Lex. Entries:ათენა-სვა-მ-ა-რძ-ენ-ანდოგაჭირებულ-ოვ-შიბულ-ენ-ქხინკ-ი-სთენადო-ვ-ჭვ-ედოქო-ი-მუშვ-მუშ-უ-ე-ნი
Glosses:he/she/it.PROXDATNEGOBJ1APPL.INDIRgiveTSSUBJ3PLandfallen_into_hardshipESSSUBJ1find, getTSERGtwigEDAThe/she/it.PROXNOMPRVSUBJ1burnSBJandAFFMTAActworkSUBJ1workTSSBJCONJ
Gram_info:pprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjptcpptcp:(Case)v:(Subject&Object agreement)ptcpv:(Thematic Suffix, Potentialis)n:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)pprnpro-form:(Case)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)cnjv:(Affirmative particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Subject&Object agreement)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Mood)m:(Conjunction)
PoS:pprnmcnjptcpmcnpprnmcnjm
Translation (ENG): I am not given this, and I hardly find twigs to burn them and to work.
Translation (KAT): ამას არ მაძლევენ და გაჭირვებულად (=გაჭირვებით) ვშოულობ ფიჩხს, ეს რომ დავწვა და ვიმუშაო.
5.3Text: ლუგელას თექი მითოსორგ ტყას, ხომლა.
IPA: luɡɛlɑs tɛki mitɔsɔrɡ tʼqʼɑs, xɔmlɑ.
Words:ლუგელასთექიმითოსორგტყასხომლა
IPA:luɡɛlɑs tɛkimitɔsɔrɡtʼqʼɑs xɔmlɑ
Morphemes:ლუგელა-სთექ-იმითო-სორგტყა-სხომლა
Lex. Entries:ლუგელა-სთექ-იმითო-სორგ-უ-ნტყა-სხომლა
Glosses:LugelaDATthere.DISTEMPHPRVheapSTATSUBJ3forestDATdryNOM
Gram_info:pnn:(Case)locadv:(Emphatic Vowel)v:(Preverb)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)adjadj:(Case)
PoS:pnlocmcnadj
Translation (ENG): In Lugela, it is found in the forest.
Translation (KAT): ლუგელაში, იქ, ყრია ტყეში -ხმელი.
6.1Text: - თენა ლუგელაშე მოიღჷნანო თე ნოშკერი, თე ჯა.
IPA: tɛnɑ luɡɛlɑʃɛ mɔiɣənɑnɔ tɛ nɔʃkʼɛri, tɛ d͡ʒɑ.
Words:თენალუგელაშემოიღჷნანოთენოშკერითეჯა
IPA:tɛnɑ luɡɛlɑʃɛmɔiɣənɑnɔnɔʃkʼɛrid͡ʒɑ
Morphemes:თენალუგელა-შემო-Ø-ი-ღჷ-ნან-ოთენოშკერ-ითეჯა
Lex. Entries:თენალუგელა-შემო-გ-ი-ღუ-ნან-ოთენოშქერ-ითეჯა
Glosses:he/she/it.PROXNOMLugelaABLPRVOBJ2APPL.OBJ1/2haveSUBJ3PLQUOTthiscoilNOMthistreeNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Case)pnn:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)dprncnn:(Case)dprncnn:(Case)
PoS:pprncnmdprncndprncn
Translation (ENG): Do they bring carcoal from Lugela?
Translation (KAT): ეს ლუგელადან მოგაქვთ ეს ნახშირი, ეს ხე?
6.2Text: უკული მუს ორთჷთ?
IPA: ukʼuli mus ɔrtət?
Words:უკულიმუსორთჷთ
IPA:ukʼulimus ɔrtət
Morphemes:უკულიმუ-სო-რთ-ჷ-თ
Lex. Entries:უკულიმუ-სო-რთ-უ-თ
Glosses:after; afterwards; then; laterwhatDATAPPL.INDIRdo TSSUBJ1/2PL
Gram_info:tempiprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:tempiprnm
Translation (ENG): What do you do then?
Translation (KAT): მერე რას აკეთებთ?
7Text: -[ თაქიდ გოღა, მარაშნას ჭე შაყარელი ქუვორდით ჸუდეს, უკული დალემქ ქუმორთეს, დასკუალემქ დო არძას მუქ უოროფ თაქიანი ოჭკომალი]
IPA: [tɑkid ɡɔɣɑ, mɑrɑʃnɑs t͡ʃʼɛ ʃɑqʼɑrɛli kuvɔrdit ʔudɛs, ukʼuli dɑlɛmk kumɔrtɛs, dɑskʼuɑlɛmk dɔ ɑrd͡zɑs muk uɔrɔp tɑkiɑni ɔt͡ʃʼkʼɔmɑli]
Words:თაქიდგოღამარაშნასჭეშაყარელიქუვორდითჸუდესუკულიდალემქქუმორთესდასკუალემქდოარძასმუქუოროფთაქიანიოჭკომალი
IPA:tɑkidɡɔɣɑ mɑrɑʃnɑst͡ʃʼɛʃɑqʼɑrɛlikuvɔrditʔudɛsukʼulidɑlɛmkkumɔrtɛsdɑskʼuɑlɛmkɑrd͡zɑsmukuɔrɔptɑkiɑniɔt͡ʃʼkʼɔmɑli
Morphemes:თაქ-იØ-დგოღამარაშნა-სჭეშაყარელ-იქუ-ვ-ო--დ-ი-თჸუდე-სუკულიდალ-ემ-ქქუ-მო-რთ-ესდასკუა-ლ-ემ-ქდოარძა-სმუ-ქუ-ორ-ოფთაქიან-იოჭკომალ-ი
Lex. Entries:თაქ-ი-დ-უგოღამარაშონა-სჭე-იშაყარელი-იქო-ვ-ო--დ-ი-თჸუდე-სუკულიდა-ემ-ქქო-მო-რთ-ესდასკუა-ლ-ემ-ქდოარძა-სმუ-ქუ-ჸორ-ოფ-უთაქიან-იოჭკომალ-ი
Glosses:here.PROXEMPHbeIMPFSUBJ3SGyesterdayMarashonaDATlittleNOMgatheredNOMAFFMTSUBJ1APPL.INDIRbeIMPFPM1/2SUBJ1/2PLhomeDATafter; afterwards; then; latersisterPLERGAFFMTPRVgoSUBJ3PLnieceEPLERGandallDATwhatERGAPPL.OBJloveTSSUBJ3SGof_this_place.PROXNOMfoodNOM
Gram_info:locadv:(Emphatic Vowel)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)tempcnn:(Case)adjadj:(Case)ptcpptcp:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Tense&Aspect)v:Anyv:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)tempcnn:(Number)n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)cnn:(Consonant Epenthesis)n:(Number)n:(Case)cnjdetprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)adjadj:(Case)ptcpptcp:(Case)
PoS:mtempcnadjptcpmcntempcnmcncnjdetprniprnmadjptcp
Translation (ENG): Yesterday, few of us got together at home. Then my sisters came, their children as well. Everybody is so fond of local food.
Translation (KAT): [აქ იყო გუშინ, მარიამობას ცოტა (=ცოტანი) შეკრებილნი ვიყავით სახლში, მერე დები მოვიდნენ, დიშვილები[ც]. ყველას რამ შეაყვარა აქაური საჭმელი].
8.1Text: - ასე მუს ორთუთჷ?
IPA: ɑsɛ mus ɔrtutə?
Words:ასემუსორთუთჷ
IPA:ɑsɛmus ɔrtutə
Morphemes:ასემუ-სო-რთ-უ-თ-ჷ
Lex. Entries:ასემუ-სო-რთ-უ-თ-ი
Glosses:presentlywhatDATAPPL.INDIRdo TSSUBJ1/2PLEMPH
Gram_info:tempiprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:tempiprnm
Translation (ENG): What are you doing now?
Translation (KAT): ახლა რას აკეთებთ?
8.2Text: მუ ინოდვით თექ?
IPA: mu inɔdvit tɛk?
Words:მუინოდვითთექ
IPA:muinɔdvittɛk
Morphemes:მუინო-დვ-ი-თთექ
Lex. Entries:მუინო-დვ-ი-თთექ
Glosses:whatNOMPRVputPM1/2SUBJ1/2PLthere.DIST
Gram_info:iprnpro-form:(Case)v:(Preverb)mv:Anyv:(Subject&Object Agreement)loc
PoS:iprnmloc
Translation (ENG): What did you put in it?
Translation (KAT): რა ჩადევით იქ?
9Text: - ასე თაქ მითომიძ, ეთიჯგუა მოკო პჭკადენ დო თინა ვოფურუანქ თენა ბოლოშე ქიმიპონე.
IPA: ɑsɛ tɑk mitɔmid͡z, ɛtid͡ʒɡuɑ mɔkʼɔ pʼt͡ʃʼkʼɑdɛn dɔ tinɑ vɔpuruɑnk tɛnɑ bɔlɔʃɛ kimipʼɔnɛ.
Words:ასეთაქმითომიძეთიჯგუამოკოპჭკადენდოთინავოფურუანქთენაბოლოშექიმიპონე
IPA:ɑsɛtɑkmitɔmid͡zɛtid͡ʒɡuɑmɔkʼɔ pʼt͡ʃʼkʼɑdɛn tinɑ vɔpuruɑnktɛnɑ bɔlɔʃɛkimipʼɔnɛ
Morphemes:ასეთაქმითო-მ-ი-ეთიჯგუამ-ო-კოპ-ჭკად-ე-ნდოთინავ-ო-ფურ-უ-ან-ქთენაბოლო-შექი-მი-პ-ონ-ე
Lex. Entries:ასეთაქმითო-მ-ი--უ-ნეთიჯგურამ-ო-კო-ნვ-ჭკად-ე-ნიდოთინავ-ო-ფურ-უ-ან-ქთენაბოლო-შექო-მი-ვ-ჸონ-ე
Glosses:presentlyhere.PROXPRVOBJ1APPL.OBJ1/2laySTATSUBJ3like_that,_such.DISTNOMOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3SUBJ1forgeSBJCONJandhe/she/it.DISTNOMSUBJ1APPL.INDIRwarm_upAUGTSSUBJ1SGhe/she/it.PROXNOMendABLAFFMTPRVSUBJ1takeSBJ
Gram_info:templocv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)m:(Conjunction)cnjpprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)L2adj:(Case)v:(Affirmative particle)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)
PoS:templocmdprnmmcnjpprnvpprnadjm
Translation (ENG): I put it there to have it heated. I want to forge it, and, hence, I heat it in order to bring to the condition.
Translation (KAT): ახლა აქ მიდევს [გასახურებლად], ისეთი მინდა [რომ] დავჭედო და მაგას ვახურებ, ეს ბოლომდე [რომ] მივიყვანო [=დავჭედო].
10Text: - დო არგუნით?
IPA: dɔ ɑrɡunit?
Words:დოარგუნით
IPA:ɑrɡunit
Morphemes:დოარგუნ-ით
Lex. Entries:დოარგუნ-ით
Glosses:andaxeINS
Gram_info:cnjcnn:(Case)
PoS:cnjcn
Translation (ENG): And, are you forging an axe?
Translation (KAT): და ნაჯახით (=ნაჯახს ჭედავთ)?
11Text: - ბურჭულიშ პიჯი რე თენა.
IPA: burt͡ʃʼuliʃ pʼid͡ʒi rɛ tɛnɑ.
Words:ბურჭულიშპიჯირეთენა
IPA:burt͡ʃʼuliʃpʼid͡ʒiretɛnɑ
Morphemes:ბურჭულ-იშპიჯ-ი-ეთენა
Lex. Entries:ბურჭულ-იშპიჯ-ი-ე-ნთენა
Glosses:bill-hookGENmouthNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:cnn:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:cncnmpprn
Translation (ENG): This is an axe blade.
Translation (KAT): ბურჭულიშ (=წალდის) პირია ეს.
12.1Text: - ბურჭულიშ პიჯი რენო?
IPA: burt͡ʃʼuliʃ pʼid͡ʒi rɛnɔ?
Words:ბურჭულიშპიჯირენო
IPA:burt͡ʃʼuliʃpʼid͡ʒirɛnɔ
Morphemes:ბურჭულ-იშპიჯ-ი-ე-ნ-ო
Lex. Entries:ბურჭულ-იშპიჯ-ი-ე-ნ-ო
Glosses:bill-hookGENmouthNOMbeSTATSUBJ3QUOT
Gram_info:cnn:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:cncnm
Translation (ENG): An axe blade?
Translation (KAT): წალდის პირია?
12.2Text: თე ხელობა მუათქვანქ დიჭყჷ, ვარიო?
IPA: tɛ xɛlɔbɑ muɑtkvɑnk dit͡ʃʼqʼə, vɑriɔ?
Words:თეხელობამუათქვანქდიჭყჷვარიო
IPA:xɛlɔbɑ muɑtkvɑnkdit͡ʃʼqʼəvɑriɔ
Morphemes:თეხელობამუათქვან-ქდ-ი-ჭყ-ჷვარი-ო
Lex. Entries:თეხელობამუათქვან-ქდო-ი-ჭყ-უვარი-ო
Glosses:thiscraftNOMyour_fatherERGPRVAPPL.SUBJstartSUBJ3SGnotQUOT
Gram_info:dprnL2n:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)negprt:(Particle3)
PoS:dprncncnmneg
Translation (ENG): Did your father initiate this craft?
Translation (KAT): ეს ხელობა (=ამ ხელობით მუშაობა) მამათქვენმა დაიწყო ხომ?
12.3Text: მუათქვანიშ ხელობა რე.
IPA: muɑtkvɑniʃ xɛlɔbɑ rɛ.
Words:მუათქვანიშხელობარე
IPA:muɑtkvɑniʃxɛlɔbɑre
Morphemes:მუათქვან-იშხელობა-ე
Lex. Entries:მუათქვან-იშხელობა-ე-ნ
Glosses:your_fatherGENcraftNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:cnn:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cncnm
Translation (ENG): Is it your father's craft.
Translation (KAT): მამათქვენის ხელობაა.
13.1Text: - ქო.
IPA: kɔ.
Words:ქო
IPA:
Morphemes:ქო
Lex. Entries:ქო
Glosses:yes
Gram_info:aff
PoS:aff
Translation (ENG): Yes.
Translation (KAT): კი.
13.2Text: მუაჩქიმ ნაფრონტ კოჩიდ, ნაფრონტ კოჩიდ გაჭირებული, ნაპლენ გერმანიას.
IPA: muɑt͡ʃkim nɑprɔntʼ kʼɔt͡ʃid, nɑprɔntʼ kʼɔt͡ʃid ɡɑt͡ʃʼirɛbuli, nɑpʼlɛn ɡɛrmɑniɑs.
Words:მუაჩქიმნაფრონტკოჩიდნაფრონტკოჩიდგაჭირებულინაპლენგერმანიას
IPA:muɑt͡ʃkimnɑprɔntʼkʼɔt͡ʃidnɑprɔntʼkʼɔt͡ʃidɡɑt͡ʃʼirɛbulinɑpʼlɛnɡɛrmɑniɑs
Morphemes:მუაჩქიმნაფრონტკოჩ-იØ-დნაფრონტკოჩ-იØ-დგაჭირებულ-ინაპლენგერმანია-ს
Lex. Entries:მუაჩქიმ-ინაფრონტკოჩ-ი-დ-უნაფრონტ-იკოჩ-ი-დ-უგაჭირებულ-ინაპლენ-იგერმანია-ს
Glosses:my_fatherNOMbeen_to_warNOMmanNOMbeIMPFSUBJ3SGbeen_to_warNOMmanNOMbeIMPFSUBJ3SGfallen_into_hardshipNOMprisoner_of_warNOMGermanyDAT
Gram_info:cnn:(Case)L2adj:(Case)cnn:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)L2adj:(Case)cnn:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)ptcpptcp:(Case)L2adj:(Case)pnn:(Case)
PoS:cnadjmadjmptcpadjpn
Translation (ENG): My father was in the war, in the war, poor man. He was a prisoner of war in Germany.
Translation (KAT): მამაჩემი ნაფრონტალი კაცი იყო, ნაფრონტალი კაცი იყო, საწყალი, ნაპლენ (=ტყვედ მყოფი) - გერმანიაში.
14Text: - მიქ დაგურუ მუათქვანს?
IPA: mik dɑɡuru muɑtkvɑns?
Words:მიქდაგურუმუათქვანს
IPA:mikdɑɡuru muɑtkvɑns
Morphemes:მი-ქდ-ა-გურ-უმუათქვან-ს
Lex. Entries:მი-ქდო-ო-გურ-უმუათქვან-ს
Glosses:whoERGPRVAPPL.INDIRteach_learnSUBJ3SGyour_fatherDAT
Gram_info:iprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)cnn:(Case)
PoS:iprnmcn
Translation (ENG): Who taught your father the craft?
Translation (KAT): ვინ ასწავლა მამათქვენს [ეს ხელობა]?
15.1Text: - ჩქიმ მუმას დაგურუ დავით თოლორდავაქ.
IPA: t͡ʃkim mumɑs dɑɡuru dɑvit tɔlɔrdɑvɑk.
Words:ჩქიმმუმასდაგურუდავითთოლორდავაქ
IPA:t͡ʃkim mumɑsdɑɡuru dɑvittɔlɔrdɑvɑk
Morphemes:ჩქიმმუმა-სდ-ა-გურ-უდავითთოლორდავა-ქ
Lex. Entries:ჩქიმ-იმუმა-სდო-ო-გურ-უდავით-ითოლორდავა-ქ
Glosses:myNOMfatherDATPRVAPPL.INDIRteach_learnSUBJ3SGDavitNOMTolordavaERG
Gram_info:posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)pnn:(Case)pnn:(Case)
PoS:posprncnmpnpn
Translation (ENG): Davit Tolordava taught my father.
Translation (KAT): მამაჩემს ასწავლა დავით თოლორდავამ.
15.2Text: მჭედელიდ თინა, ჯვეში მჭედელი მანგარი.
IPA: mt͡ʃʼɛdɛlid tinɑ, d͡ʒvɛʃi mt͡ʃʼɛdɛli mɑnɡɑri.
Words:მჭედელიდთინაჯვეშიმჭედელიმანგარი
IPA:mt͡ʃʼɛdɛlid tinɑ d͡ʒvɛʃimt͡ʃʼɛdɛlimɑnɡɑri
Morphemes:მჭედელ-იØ-დთინაჯვეშ-იმჭედელ-იმანგარ-ი
Lex. Entries:მჭედელი-ი-დ-უთინაჯვეშ-იმჭედელი-იმანგარ-ი
Glosses:smithNOMbeIMPFSUBJ3SGhe/she/it.DISTNOMoldNOMsmithNOMgood, _great, _well,_strong,_superbNOM
Gram_info:L2n:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2ptcp:(Case)adjadj:(Case)
PoS:mpprnadjptcpadj
Translation (ENG): He was a smith, an old smith. He was superb.
Translation (KAT): მჭედელი იყო ის, ძველი მჭედელი, მაგარი (=კარგი).
15.3Text: ისჷ მუმიჩქ ბადალი ქოუნდუო ალბათ.
IPA: isə mumit͡ʃk bɑdɑli kɔunduɔ ɑlbɑt.
Words:ისჷმუმიჩქბადალიქოუნდუოალბათ
IPA:isəmumit͡ʃkbɑdɑlikɔunduɔɑlbɑt
Morphemes:-ს-ჷმუმ-ი-ჩქბადალ-იქო-უნ-დ-უ-ოალბათ
Lex. Entries:თინა-ს-იმუმ-ი-ჩქ-უ-ნბადალ-იქო-ჸუნ-დ-უ-ოალბათ
Glosses:he/she/it.DISTDATEMPHwhatOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3equalNOMAFFMThaveIMPFSUBJ3SGQUOTprobably
Gram_info:pprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)iprnv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)v:(Affirmative particle)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)v:(Particle4)prt
PoS:pprnmcnmprt
Translation (ENG): He seemed to have had no equal.
Translation (KAT): მაგას, არ ვიცი, ალბათ ბადალი ჰყავდა ?!
16Text: - მუხურალი რდ თე თოლორდა ვარიო, თაქიანი თოლორდა?
IPA: muxurɑli rd tɛ tɔlɔrdɑ vɑriɔ, tɑkiɑni tɔlɔrdɑ?
Words:მუხურალირდთეთოლორდავარიოთაქიანითოლორდა
IPA:muxurɑlirdtɔlɔrdɑvɑriɔtɑkiɑnitɔlɔrdɑ
Morphemes:მუხურალ-ი-დთეთოლორდავარი-ოთაქიან-ითოლორდა
Lex. Entries:მუხურალ-ი-დ-უთეთოლორდავარი-ოთაქიან-ითოლორდა
Glosses:one_from_MukhuriNOMbeIMPFSUBJ3SGthisTolordavaNOMnot_evenQUOTof_this_place.PROXNOMTolordavaNOM
Gram_info:pnadj:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)dprnpnn:(Case)negprt:(Particle3)adjadj:(Case)pnn:(Case)
PoS:pnmdprnpnnegadjpn
Translation (ENG): Was Tolordava from Mukhura? Was he from here?
Translation (KAT): მუხურელი იყო ეს თოლორდავა, არა? აქაური თოლორდავა [იყო] ?
17.1Text: - ხარემს ხოლო ჭკადჷნდ.
IPA: xɑrɛms xɔlɔ t͡ʃʼkʼɑdənd.
Words:ხარემსხოლოჭკადჷნდ
IPA:xɑrɛmsxɔlɔt͡ʃʼkʼɑdənd
Morphemes:ხარ-ემ-სხოლოჭკად-ჷნ-დ
Lex. Entries:ხარ-ემ-სხოლოჭკად-უნ-დ-უ
Glosses:thrivePLDATalsoforgeTSIMPFSUBJ3SG
Gram_info:mn:(Number)n:(Case)focmv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)
PoS:cnfocm
Translation (ENG): He nailed oxen as well.
Translation (KAT): - ხარებსაც აჭედავდა [ნალს].
17.2Text: თალა გოგუაქ დაგურუ.
IPA: tɑlɑ ɡɔɡuɑk dɑɡuru.
Words:თალაგოგუაქდაგურუ
IPA:tɑlɑɡɔɡuɑkdɑɡuru
Morphemes:თალაგოგუა-ქდ-ა-გურ-უ
Lex. Entries:თალაგოგუა-ქდო-ო-გურ-უ
Glosses:TalaNOMGoguaERGPRVAPPL.INDIRteach_learnSUBJ3SG
Gram_info:pnn:(Case)pnn:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:pnpnm
Translation (ENG): Tala Gogua taught him.
Translation (KAT): თალა გოგუამ ასწავლა.
18Text: - თალა გოგუაქიო; სოვრე ცხოვრენდ, თაქიანი რენო?
IPA: tɑlɑ ɡɔɡuɑkiɔ; sɔvrɛ t͡sxɔvrɛnd, tɑkiɑni rɛnɔ?
Words:თალაგოგუაქიოსოვრეცხოვრენდთაქიანირენო
IPA:tɑlɑɡɔɡuɑkiɔsɔvrɛt͡sxɔvrɛndtɑkiɑnirɛnɔ
Morphemes:თალაგოგუა-ქ-ი-ოსოვრეცხოვრ-ენ-დთაქიან-ი-ე-ნ-ო
Lex. Entries:თალაგოგუა-ქ-ი-ოსოვრეცხოვრ-ენ-დ-უთაქიან-ი-ე-ნ-ო
Glosses:TalaNOMGoguaERGEMPHQUOThow,_by what meansliveTSIMPFSUBJ3SGof_this_place.PROXNOMbeSTATSUBJ3QUOT
Gram_info:pnn:(Case)pnn:(Case)n:(Emphatic vowel)n:(Particle3)intadvL2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)adjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:pnpnlocmadjm
Translation (ENG): Tala Gogua? Where did he live? Was he a local one?
Translation (KAT): თალა გოგუამ? საით ცხოვრობდა, აქაურია?
19Text: - თალა გოგუა ხაბმური კოჩი ოფედ.
IPA: tɑlɑ ɡɔɡuɑ xɑbmuri kʼɔt͡ʃi ɔpɛd.
Words:თალაგოგუახაბმურიკოჩიოფედ
IPA:tɑlɑɡɔɡuɑxɑbmurikʼɔt͡ʃiɔpɛd
Morphemes:თალაგოგუახაბმურ-იკოჩ-იØ-ოფ-ე-დ
Lex. Entries:თალაგოგუახაბმურ-იკოჩ-ი-ოფ-ერე-დ-უ
Glosses:TalaNOMGoguaNOMone_from_KhabumeNOMmanNOMbeTSEvidIMPFSUBJ3SG
Gram_info:pnn:(Case)pnn:(Case)pnadj:(Case)cnn:(Case)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Aux)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)
PoS:pnpnpncnm
Translation (ENG): Tala Gogua was from Khabmi.
Translation (KAT): თალა გოგოუა ხაბმელი კაცი ყოფილა.
20Text: - თქვა მუათქვანქ დუგოგურესო ჭკადუა?
IPA: tkvɑ muɑtkvɑnk duɡɔɡurɛsɔ t͡ʃʼkʼɑduɑ?
Words:თქვამუათქვანქდუგოგურესოჭკადუა
IPA:tkvɑ muɑtkvɑnkduɡɔɡurɛsɔ t͡ʃʼkʼɑduɑ
Morphemes:თქვამუათქვან-ქდუ-გ-ო-გურ-ეს-ოჭკადუა
Lex. Entries:თქვამუათქვან-ქდო-გ-ო-გურ-ეს-ოჭკადუა
Glosses:youyour_fatherERGPRVOBJ2APPL.INDIRteach_learnSUBJ3PLQUOTforgingNOM
Gram_info:pprncnn:(Case)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)gerger:(Case)
PoS:pprncnmger
Translation (ENG): Did your father teach you forging?
Translation (KAT): თქვენ მამათქვენმა გასწავლათ ჭედვა?
21.1Text: - მუაჩქიმქ დუმოგურუ უფრო სწორას მა დიბგურე ჯინათ, ვარა ბრელიშ ჩიება ვაუჩქჷდ.
IPA: muɑt͡ʃkimk dumɔɡuru uprɔ st͡sʼɔrɑs mɑ dibɡurɛ d͡ʒinɑt, vɑrɑ brɛliʃ t͡ʃiɛbɑ vɑut͡ʃkəd.
Words:მუაჩქიმქდუმოგურუუფროსწორასმადიბგურეჯინათვარაბრელიშჩიებავაუჩქჷდ
IPA:muɑt͡ʃkimkdumɔɡuruuprɔst͡sʼɔrɑsmadibɡurɛ d͡ʒinɑtvɑrɑ brɛliʃt͡ʃiɛbɑvɑut͡ʃkəd
Morphemes:მუაჩქიმ-ქდუ-მ-ო-გურ-უუფროსწორასმად-ი-ბ-გურ-ეჯინა-თვარაბრელ-იშჩიებავა-უ-ჩქ-ჷ-დ
Lex. Entries:მუაჩქიმ-ქდო-მ-ო-გურ-უუფროსწორასმადო-ი-ვ-გურ-ეჯინა-თვარაბრელ-იშჩიებავა-უ-ჩქ-უ-დ-უ
Glosses:my_fatherERGPRVOBJ1APPL.SUPESSteach_learnSUBJ3SGmore,_mostlycorrectlyIPRVAPPL.SUBJSUBJ1learnSBJwatchingESSotherwisemanyGENtalkingNOMNEGAPPL.OBJknowSTATIMPFSUBJ3SG
Gram_info:cnn:(Case)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)L2modpprnv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)gerger:(Case)cnjnumnum:(Case)gerger:(Case)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)
PoS:cnmL2modpprnmgercnjnumgerm
Translation (ENG): My father taught me. More exactly, I taught myself as a result of watching him. He didn't speak much.
Translation (KAT): მამაჩემმა მასწავლა. უფრო სწორად მე ვისწავლე ყურებით, თორემ ბევრი საუბარი არ იცოდა.
21.2Text: თენა თაშ მაქჷნ, ქოუჯინია დო თინა ღოლია სიხოლო.
IPA: tɛnɑ tɑʃ mɑkən, kɔud͡ʒiniɑ dɔ tinɑ ɣɔliɑ sixɔlɔ.
Words:თენათაშ მაქჷნქოუჯინიადოთინაღოლიასიხოლო
IPA:tɛnɑ tɑʃ mɑkənkɔud͡ʒiniɑ tinɑ ɣɔliɑsixɔlɔ
Morphemes:თენათაშ-მაქ-ჷ-ნქო-უ-ჯინ-ი-ადოთინაღოლ-ი-ასი-ხოლო
Lex. Entries:თენაათაში-მაქ-ი-ნიქო-უ-ჯინ-ი-ადოთინაღოლ-ი-ასი-ხოლო
Glosses:he/she/it.PROXNOMlike_this,_so.PROXQUOT1EMPHCONJAFFMTAPPL.OBJwatchEMPHQUOT3andhe/she/it.DISTNOMdoEMPHQUOT3youtoo
Gram_info:pprnpro-form:(Case)modpro-form:(Particle1)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Conjunction)v:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)cnjpprnpro-form:(Case)mv:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)pprnpro-form:(Particle1)
PoS:pprndprnmcnjpprnmpprn
Translation (ENG): When I asked him how to do something, he told me to watch it and then do the same.
Translation (KAT): ეს ასე [უნდა] მეთქი [რომ ვეკითხებოდი], უყურეო და ის გააკეთეო შენც.
21.3Text: ჯინათ გინიბღი.
IPA: d͡ʒinɑt ɡinibɣi.
Words:ჯინათგინიბღი
IPA:d͡ʒinɑtɡinibɣi
Morphemes:ჯინა-თგინ-ი-ბ--ი
Lex. Entries:ჯინა-თგინო-ი-ვ--ი
Glosses:watchingESSPRVAPPL.SUBJSUBJ1takePM1/2
Gram_info:gerger:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:Any
PoS:germ
Translation (ENG): I taught my self as a result of watching him.
Translation (KAT): ყურებით გადავიტანე (=ვისწავლე).
22Text: - მუზმა წანერი რდით თენა დიჭყით, თეში ჭკადუა?
IPA: muzmɑ t͡sʼɑnɛri rdit tɛnɑ dit͡ʃʼqʼit, tɛʃi t͡ʃʼkʼɑduɑ?
Words:მუზმაწანერირდითთენადიჭყითთეშიჭკადუა
IPA:muzmɑt͡sʼɑnɛrirdittɛnɑ dit͡ʃʼqʼittɛʃi t͡ʃʼkʼɑduɑ
Morphemes:მუზმაწანერ-ი-დ-ი-თთენად-ი-ჭყ-ი-თთეშ-იჭკადუა
Lex. Entries:მუზმაწანერ-ი-დ-ი-თთენადო-ი-ჭყ-ი-თთეში-იჭკადუა
Glosses:how many / muchNOMyears_oldNOMbeIMPFPM1/2SUBJ1/2PLhe/she/it.PROXNOMPRVAPPL.SUBJstartPM1/2SUBJ1/2PLlike_that/_so.DISTNOMforgingNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)cnn:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:Anyv:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anyv:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)gerger:(Case)
PoS:iprncnmpprnmposprnger
Translation (ENG): How old were you when you began forging?
Translation (KAT): რამდენი წლის იყავით, ეს [რომ] დაიწყეთ, ამის ჭედვა?
23.1Text: - მავო, მუზმა იპედი და ართი ჟარნეჟდოვითი წანერი იპედი თენა დიპჭყი მა.
IPA: mɑvɔ, muzmɑ ipʼɛdi dɑ ɑrti ʒɑrnɛʒdɔviti t͡sʼɑnɛri ipʼɛdi tɛnɑ dipʼt͡ʃʼqʼi mɑ.
Words:მავომუზმაიპედიდაართიჟარნეჟდოვითიწანერიიპედითენადიპჭყიმა
IPA:mɑvɔmuzmɑipʼɛdiɑrtiʒɑrnɛʒdɔvitit͡sʼɑnɛriipʼɛditɛnɑ dipʼt͡ʃʼqʼima
Morphemes:მა-ვომუზმაი-პ-Ø-ე-დ-იდაართ-იჟარნეჟდოვით-იწანერ-იი-პ-Ø-ე-დ-ითენად-ი-პ-ჭყ-იმა
Lex. Entries:მა-ომუზმაი-ვ--ე-დ-იდაართ-იჟარნეჟდოვით-იწანერ-იი-ვ--ე-დ-ითენადო-ი-ვ-ჭყ-იმა
Glosses:IQUOThow many / muchNOMPASSSUBJ1beTSIMPFPM1/2ifoneNOMfiftyNOMyears_oldNOMPASSSUBJ1beTSIMPFPM1/2he/she/it.PROXNOMPRVAPPL.SUBJSUBJ1startPM1/2I
Gram_info:pprnv:(Particle4)iprnpro-form:(Case)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object agreement)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:Anycnjcardnum:(Case)cardnum:(Case)cnn:(Case)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object agreement)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:Anypprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:Anypprn
PoS:pprniprnmcnjcardcardcnmpprnmpprn
Translation (ENG): I would be about fifty when I began.
Translation (KAT): მე რამდენი წლის ვიქნებოდი და ერთი ორმოცდაათი წლის ვიქნებოდი, ეს [რომ] დავიწყე მე.
23.2Text: მარა მუაჩქიმი ქოჭკადჷნდ თეს ოთხონეჩდობრუო ჩხორო წანაშა თითქმის.
IPA: mɑrɑ muɑt͡ʃkimi kɔt͡ʃʼkʼɑdənd tɛs ɔtxɔnɛt͡ʃdɔbruɔ-t͡ʃxɔrɔ t͡sʼɑnɑʃɑ titkmis.
Words:მარამუაჩქიმიქოჭკადჷნდთესოთხონეჩდობრუოჩხოროწანაშათითქმის
IPA:mɑrɑmuɑt͡ʃkimikɔt͡ʃʼkʼɑdənd tɛsɔtxɔnɛt͡ʃdɔbruɔt͡ʃxɔrɔ t͡sʼɑnɑʃɑtitkmis
Morphemes:მარამუაჩქიმ-იქო-ჭკად-ჷნ-დთე-სოთხონეჩდობრუოჩხოროწანა-შათითქმის
Lex. Entries:მარამუაჩქიმ-იქო-ჭკად-უნ-დ-უთე-სოთხონეჩდობრუოჩხორო-იწანა-შათითქმის
Glosses:butmy_fatherNOMAFFMTforgeTSIMPFSUBJ3SGhe/_she/_it.PROXDATeighty_eightnineNOMyearALLalmost
Gram_info:cnjcnn:(Case)v:(Affirmative particle)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)cardcardnum:(Case)cnn:(Case)L2
PoS:cnjcnmpprncardcardcnL2
Translation (ENG): But my father forged until he was alost 88, 89.
Translation (KAT): მაგრამ მამაჩემი ჭედავდა ამას ოთხმოცდარვა - ოთხმოცდაცხრა წლამდე თითქმის.
23.3Text: ოჩხონეჩდოვითი წანელიდ გვალო ღურუნ გაჭირებულქ.
IPA: ɔt͡ʃxɔnɛt͡ʃdɔviti t͡sʼɑnɛlid ɡvɑlɔ ɣurun ɡɑt͡ʃʼirɛbulk.
Words:ოჩხონეჩდოვითიწანელიდგვალოღურუნგაჭირებულქ
IPA:ɔt͡ʃxɔnɛt͡ʃdɔvitit͡sʼɑnɛlid ɡvɑlɔɣurunɡɑt͡ʃʼirɛbulk
Morphemes:ოჩხონეჩდოვით-იწანელ-იØ-დგვალოღურ-უ-ნგაჭირებულ-ქ
Lex. Entries:ოთხონეჩდოვით-იწანელ-ი-დ-უგვალოღურ-უ-ნიგაჭირებულ-ქ
Glosses:ninetyNOMyears_oldNOMbeIMPFSUBJ3SGabsolutely,_totally,_comletely,-verydieSUBJ3SGCONJpoorERG
Gram_info:cardnum:(Case)cnn:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)modmv:(Subject&Object agreement)v:(Conjunction)ptcpptcp:(Case)
PoS:cardmmodmptcp
Translation (ENG): He was 90 when he died, ppor soul.
Translation (KAT): ოთხმოცდაათი წლის იყო მთლად [რომ] გარდაიცვალა, გაჭირვებული (=საწყალი).
24Text: - დო ენა მუათქვანიშ ნაკეთებუ რენო, მუათქვანიშ ნაკეთებუ.
IPA: dɔ ɛnɑ muɑtkvɑniʃ nɑkʼɛtɛbu rɛnɔ, muɑtkvɑniʃ nɑkʼɛtɛbu.
Words:დოენამუათქვანიშნაკეთებურენომუათქვანიშნაკეთებუ
IPA: ɛnɑmuɑtkvɑniʃnɑkʼɛtɛburɛnɔmuɑtkvɑniʃnɑkʼɛtɛbu
Morphemes:დოენამუათქვან-იშნაკეთებუ-ე-ნ-ომუათქვან-იშნაკეთებუ
Lex. Entries:დოთენამუათქვან-იშნაკეთებუ-ე-ნ-ომუათქვან-იშნაკეთებუ
Glosses:andhe/she/it.PROXNOMyour_fatherGENmadeNOMbeSTATSUBJ3QUOTyour_fatherGENmadeNOM
Gram_info:cnjpprnpro-form:(Case)cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)
PoS:cnjpprncnptcpmcnptcp
Translation (ENG): And, is this made by your father?
Translation (KAT): და ეს მამათქვენის გაკეთებულია, მამათქვენის გაკეთებული?
25.1Text: - მუაჩქიმიშ ნაკეთებ რე თენა.
IPA: muɑt͡ʃkimiʃ nɑkʼɛtɛb rɛ tɛnɑ.
Words:მუაჩქიმიშნაკეთებრეთენა
IPA:muɑt͡ʃkimiʃnɑkʼɛtɛb retɛnɑ
Morphemes:მუაჩქიმ-იშნაკეთებ-ეთენა
Lex. Entries:მუაჩქიმ-იშნაკეთებუ-ე-ნთენა
Glosses:my_fatherGENmadeNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:cnptcpmpprn
Translation (ENG): This is made by my father.
Translation (KAT): მამაჩემის გაკეთებულია ეს.
25.2Text: ქიანაქ ერიუ უკული მუხურს უღუდეს თექ ე თუდოლე გარაჯეფიდჷნ თინა.
IPA: kiɑnɑk ɛriu ukʼuli muxurs uɣudɛs tɛk ɛ tudɔlɛ ɡɑrɑd͡ʒɛpidən tinɑ.
Words:ქიანაქერიუუკულიმუხურსუღუდესთექთუდოლეგარაჯეფიდჷნთინა
IPA:kiɑnɑk ɛriuukʼuli muxursuɣudɛstɛkɛtudɔlɛ ɡɑrɑd͡ʒɛpidən tinɑ
Morphemes:ქიანა-ქე--ი-უუკულიმუხურ-სუ--უ-დ-ესთექთუდოლეგარაჯ-ეფ-იØ-დ-ჷ-ნთინა
Lex. Entries:ქიანა-ქე--ი-უუკულიმუხურ-სუ--უ-დ-ესთექთეთუდოლეგარაჯ-ეფ-ი-დ-უ-ნიინა
Glosses:countryERGPASSmixPM1/2SUBJ3SGafter; afterwards; then; laterMukhuriDATAPPL.OBJhaveSTATIMPFSUBJ3PLthere.DISTthisdownwardsgaragePLNOMbeIMPFSUBJ3SGCONJthat.DISTNOM
Gram_info:cnn:(Case)v:(Voice, Causation)mv:Anyv:(Subject&Object agreement)temppnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)locdprnlocL2n:(Number)n:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)dprnpro-form:(Case)
PoS:cnmtemppnmlocdprnlocmdprn
Translation (ENG): When there was trouble in the country, in Mukhuri, there was a smithy down there, where the garages were.
Translation (KAT): ქვეყანა [რომ] აირია [იმის] მერე მუხურში ჰქონდათ იქ [სამჭედლო], აი, ქვემოთკენ, გარაჟები [რომ] იყო ის.
25.3Text: უკული აშო მოლეღ დო თაქ ქჷდოდგ მუში ხეშჭკუდით დო ათე ჯა ირფელი მა ქუში დო თაქ ქჷდიდგ თენა.
IPA: ukʼuli ɑʃɔ mɔlɛɣ dɔ tɑk kədɔdɡ muʃi xɛʃt͡ʃʼkʼudit dɔ ɑtɛ d͡ʒɑ irpɛli mɑ kuʃi dɔ tɑk kədidɡ tɛnɑ.
Words:უკულიაშომოლეღდოთაქქჷდოდგმუშიხეშჭკუდითდოათეჯაირფელიმაქუშიდოთაქქჷდიდგთენა
IPA:ukʼuliɑʃɔmɔlɛɣtɑk kədɔdɡmuʃixɛʃt͡ʃʼkʼuditɑtɛ d͡ʒɑirpɛlimakuʃitɑkkədidɡtɛnɑ
Morphemes:უკულიაშომოლ-ე-დოთაქქჷ-დო-დგმუშ-იხეშჭკუდ-ითდოათეჯაირფელ-იმაქ-Ø-უ--იდოთაქქჷ-დ-ი-დგთენა
Lex. Entries:უკულიაშომოლა-ი--უდოთაქქო-დო-დგ-უმუშ-იხეშჭკუდ-ითდოათეჯაირფელ-იმაქო-ვ-უ--იდოთაქქო-დო-ი-დგ-უთენა
Glosses:after; afterwards; then; laterover_here;_on_this_sidePRVAPPL.SUBJbringSUBJ3SGandhere.PROXAFFMTPRVputSUBJ3SGhis/her/itsNOMtool_boxINSandthis.PROXNOMtreeNOMeverythingNOMIAFFMTSUBJ1APPL.OBJfind,_obtainPM1/2andhere.PROXAFFMTPRVAPPL.SUBJconstructSUBJ3SGhe/she/it.PROXNOM
Gram_info:templocm:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)cnjlocv:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)cnjdprnpro-form:(Case)cnn:(Case)detprnpro-form:(Case)pprnv:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anycnjlocv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)vv:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:templocmcnjlocmposprncncnjdprncndetprnpprnmcnjlocmpprn
Translation (ENG): Later, he moved it here and he constructed it by himself. I got wood and everything for it, and it was built here.
Translation (KAT): მერე აქეთ წამოიღო [სამჭედლო] და აქ დადგა თავისი ხელით. ეს ხე - ყველაფერი მე ვუშოვე და აქ დაიდგა ეს.
26Text: - მუ, მუ ხელსაწყოეფს ხმარენთ, თეშ ჭკადუაშ მუ ხელსაწყოეფს ხმარენთ, მუ გოსაჭირჷნა?
IPA: mu, mu xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛps xmɑrɛnt, tɛʃ t͡ʃʼkʼɑduɑʃ mu xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛps xmɑrɛnt, mu ɡɔsɑt͡ʃʼirənɑ?
Words:მუმუხელსაწყოეფსხმარენთთეშჭკადუაშმუხელსაწყოეფსხმარენთმუგოსაჭირჷნა
IPA:mumuxɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpsxmɑrɛnttɛʃt͡ʃʼkʼɑduɑʃmuxɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpsxmɑrɛntmuɡɔsɑt͡ʃʼirənɑ
Morphemes:მუმუხელსაწყო-ეფ-სხმარ-ენ-თთეშჭკადუა-შმუხელსაწყო-ეფ-სხმარ-ენ-თმუგ-ო-საჭირ-ჷ-ნა
Lex. Entries:მუმუხელსაწყო-ეფ-სხვარ-ენ-თთეშიჭკადუა-შმუხელსაწყო-ეფ-სხვარ-ენ-თმუგ-ო-საჭირ-უ-ნან
Glosses:whatNOMwhatNOMtoolPLDATuseTSSUBJ1/2PLlike_that/_so.DISTforgingGENwhatNOMtoolPLDATuseTSSUBJ1/2PLwhatNOMOBJ2APPL.INDIRneedTSSUBJ3PL
Gram_info:iprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)L2n:(Number)n:(Case)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprngerger:(Case)iprnpro-form:(Case)L2n:(Number)n:(Case)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:iprniprncnmmodgeriprncnmiprnm
Translation (ENG): What tools do you use for forging?
Translation (KAT): რა ხელსაწყოებს იყენებთ, ამის დაჭედვის (=დასაჭედად) რა ხელსაწყოებს იყენებთ, რა გჭირდებათ?
27Text: - ხელსაწყოეფი ა ჩაქუჩეფი რე, ჭიჭე კვერეფი რე, ოშნერი რე თაქ, მუ მიჩქ მუდანერ რე, შხვანერი გინომრგვალებული, მომრგვალებული.
IPA: xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpi ɑ t͡ʃɑkut͡ʃɛpi rɛ, t͡ʃʼit͡ʃʼɛ kʼvɛrɛpi rɛ, ɔʃnɛri rɛ tɑk, mu mit͡ʃk mudɑnɛr rɛ, ʃxvɑnɛri ɡinɔmrɡɑvlɛbuli, mɔmrɡvɑlɛbuli.
Words:ხელსაწყოეფიჩაქუჩეფირეჭიჭეკვერეფირეოშნერირეთაქმუმიჩქმუდანერრეშხვანერიგინომრგვალებულიმომრგვალებული
IPA:xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛpiɑt͡ʃɑkut͡ʃɛpiret͡ʃʼit͡ʃʼɛkʼvɛrɛpireɔʃnɛriretɑkmumit͡ʃkmudɑnɛrreʃxvɑnɛriɡinɔmrɡɑvlɛbulimɔmrɡvɑlɛbuli
Morphemes:ხელსაწყო-ეფ-იჩაქუჩ-ეფ-ი-ეჭიჭეკვერ-ეფ-ი-ეოშნერ-ი-ეთაქმუმ-ი-ჩქმუდანერ-ეშხვანერ-იგინომრგვალებულ-იმომრგვალებულ-ი
Lex. Entries:ხელსაწყო-ეფ-იჩაქუჩ-ეფ-ი-ე-ნჭიჭეკვერი-ეფ-ი-ე-ნოშნერ-ი-ე-ნთაქმუმ-ი-ჩქ-უ-ნმუდანერ-ე-ნშხვანერ-იგინომრგვალებულ-იმომრგვალებულ-ი
Glosses:toolPLNOM-hammerPLNOMbeSTATSUBJ3littleNOMpiePLNOMbeSTATSUBJ3a_thousand_kinds_of, variousNOMbeSTATSUBJ3here.PROXwhatNOMOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3how_many/many_kinds_of_sthNOMbeSTATSUBJ3differentNOMroundedNOMroundedNOM
Gram_info:L2n:(Number)n:(Case)injL2n:(Number)n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)cnn:(Number)n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)lociprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)ptcpptcp:(Case)L2ptcp:(Case)
PoS:cninjcnmadjcnmadjmlociprnmidprnmadjptcpptcp
Translation (ENG): Tools; well, there are hammer, mallets; they are many and diverse, different, rounded, over-rounded.
Translation (KAT): ხელსაწყოები, აი, ჩაქუჩები არის, პატარა კვერები (=პატარა ჩაქუჩები), ასნაირია (=ბევრნაირია) აქ, რა ვიცი რამდენნაირია, სხვანაირი, გადამრგვალებული, მომრგვალებული.
28Text: - მუდგარენი ვაიღუნანო თინერი, ნამდა თაქიან, თაქ ნაკეთებუ რენ?
IPA: mudɡɑrɛni vɑiɣunɑnɔ tinɛri, nɑmdɑ tɑkiɑn, tɑk nɑkʼɛtɛbu rɛn?
Words:მუდგარენივაიღუნანოთინერინამდათაქიანთაქნაკეთებურენ
IPA:mudɡɑrɛni vɑiɣunɑnɔtinɛrinɑmdɑtɑkiɑntɑknɑkʼɛtɛburɛn
Morphemes:მუდგარენ-ივა-Ø-ი--უ-ნან-ოთინერ-ინამდათაქიანთაქნაკეთებუ-ე-ნ
Lex. Entries:მუდგარენ-ივა-გ-ი--უ-ნან-ოთინერ-ინამდათაქიან-ითაქნაკეთებუ-ე-ნ
Glosses:somethingNOMNEGOBJ2APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLQUOTthat_kind_of,_such.DISTNOMthatof_this_place.PROXNOMhere.PROXmadeNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:idprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)dprnpro-form:(Case)cnjadjadj:(Case)locptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:idprnmdprncnjadjlocptcpm
Translation (ENG): Do you have anything that is made here?
Translation (KAT): რამე არ გაქვთ ისეთი, რომელიც აქაური, აქ გაკეთებული [რომ] არის?
29.1Text: - ხეშ ნაკეთეფ ათენეფი რე, ა.
IPA: xɛʃ nɑkʼɛtɛp ɑtɛnɛpi rɛ, ɑ.
Words:ხეშნაკეთეფათენეფირე
IPA:xɛʃnɑkʼɛtɛpɑtɛnɛpireɑ
Morphemes:ხე-შნაკეთ-ეფათენ-ეფ-ი-ე
Lex. Entries:ხე-შნაკეთებუ-ეფ-იათენა-ეფ-ი-ე-ნ
Glosses:handGENmadePLNOMhe/she/it.PROXPLNOMbeSTATSUBJ3-
Gram_info:cnn:(Case)ptcpptcp:(Number)ptcp:(Case)pprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)inj
PoS:cnptcppprnminj
Translation (ENG): These ones are hand-made.
Translation (KAT): ხელით გაკეთებული ესენია, ა (=აგერ).
29.2Text: მაშა, მუთ ქომწონებ ათაქინი.
IPA: mɑʃɑ, mut kɔmt͡sʼɔnɛb ɑtɑkini.
Words:მაშამუთქომწონებათაქინი
IPA:mɑʃɑmutkɔmt͡sʼɔnɛbɑtɑkini
Morphemes:მაშამუთქო-მ-Ø-წონ-ებათაქ-ი-ნი
Lex. Entries:მაშამუთქო-მ-ი-წონ-ებ-უ-ნათაქ-ი-ნი
Glosses:tongsNOMwhatAFFMTOBJ1APPL.OBJ1/2likeTSSTATSUBJ3here.PROXEMPHCONJ
Gram_info:L2n:(Case)rprnv:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)locadv:(Emphatic Vowel)adv:(Conjunction)
PoS:cnrprnmloc
Translation (ENG): So, these are made here.
Translation (KAT): მაშა[ა], რაც მეგულება აქაური.
30Text: - ენა მუათქვანიშ ნაკეთებუ რენო?
IPA: ɛnɑ muɑtkvɑniʃ nɑkʼɛtɛbu rɛnɔ?
Words:ენამუათქვანიშნაკეთებურენო
IPA: ɛnɑmuɑtkvɑniʃnɑkʼɛtɛburɛnɔ
Morphemes:ენამუათქვან-იშნაკეთებუ-ე-ნ-ო
Lex. Entries:თენამუათქვან-იშნაკეთებუ-ე-ნ-ო
Glosses:he/she/it.PROXNOMyour_fatherGENmadeNOMbeSTATSUBJ3QUOT
Gram_info:pprnpro-form:(Case)cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:pprncnptcpm
Translation (ENG): Were these ones made by your father?
Translation (KAT): ეს მამათქვენის გაკეთებულია?
31Text: - ო, თიშჷ რე, მარა მახოლო ვაკეთე დო ქოძ თენა დო ვამიჩქ, უკული ხოლო გუაკეთე მახოლო.
IPA: ɔ, tiʃə rɛ, mɑrɑ mɑxɔlɔ vɑkʼɛtɛ dɔ kɔd͡z tɛnɑ dɔ vɑmit͡ʃk, ukʼuli xɔlɔ ɡuɑkʼɛtɛ mɑxɔlɔ.
Words:თიშჷრემარამახოლოვაკეთედოქოძთენადოვამიჩქუკულიხოლოგუაკეთემახოლო
IPA:ɔtiʃəremɑrɑmɑxɔlɔvɑkʼɛtɛkɔd͡ztɛnɑ vɑmit͡ʃkukʼulixɔlɔɡuɑkʼɛtɛmɑxɔlɔ
Morphemes:თიშჷ-ემარამახოლოვ-ა-კეთ-ედოქო-თენადოვა-მ-ი-ჩქუკულიხოლოგუ-Ø-ა-კეთ-ემახოლო
Lex. Entries:თიში-ე-ნმარამახოლოვ-ა-კეთ-ენ-ქდოქო--უ-ნთენადოვა-მ-ი-ჩქ-უ-ნუკულიხოლოგო-ვ-ა-კეთ-ენ-ქმახოლო
Glosses:yeshis/_her(s)/_itsbeSTATSUBJ3butme_tooSUBJ1APPL.INDIRmakeTSSUBJ1SGandAFFMTlaySTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMandNEGOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3after; afterwards; then; lateralsoPRVSUBJ1APPL.INDIRmakeTSSUBJ1SGme_too
Gram_info:affposprnmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnjfocv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjv:(Affirmative particle)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)cnjv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)tempfocv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)foc
PoS:affposprnmcnjfocmcnjmpprncnjmtempfocmfoc
Translation (ENG): Yes, these ones were made by him; however, I too make these, and they are placed here, and well, I'll make them again.
Translation (KAT): ხო, იმის გაკეთებულია, მაგრამ მეც ვაკეთებ და დევს ეს [აქ] და არ ვიცი, მერე კიდევ გავაკეთებ მეც.
32Text: - დო მუ გიღჷნა, მუდგარენი მარგალური ხელსაწყო ვაიღუნანო მუდგარენი სახელს უძახუთ თეჯგურა?
IPA: dɔ mu ɡiɣənɑ, mudɡɑrɛni mɑrɡɑluri xɛlsɑt͡sʼqʼɔ vɑiɣunɑnɔ mudɡɑrɛni sɑxɛls ud͡zɑxut tɛd͡ʒɡurɑ?
Words:დომუგიღჷნამუდგარენიმარგალურიხელსაწყოვაიღუნანომუდგარენისახელსუძახუთთეჯგურა
IPA:muɡiɣənɑ mudɡɑrɛnimɑrɡɑlurixɛlsɑt͡sʼqʼɔ vɑiɣunɑnɔmudɡɑrɛnisɑxɛlsud͡zɑxuttɛd͡ʒɡurɑ
Morphemes:დომუგ-ი--ჷ-ნამუდგარენ-იმარგალურ-იხელსაწყოვა-Ø-ი--უ-ნან-ომუდგარენ-ისახელ-სØ-უ-ძახ-უ-თთეჯგურა
Lex. Entries:დომუგ-ი--უ-ნანმუდგარენ-იმარგალურ-იხელსაწყოვა-გ-ი--უ-ნან-ომუდგარენ-ისახელ-სვ-უ-ძახ-უ-თთეჯგურა
Glosses:andwhatNOMOBJ2APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLsomethingNOMMegrelianNOMtoolNOMNEGOBJ2APPL.SUBJhaveSTATSUBJ3PLQUOTsomethingNOMnameDATSUBJ1APPL.OBJreferTSSUBJ1/2PLlike_this,_ such.PROXNOM
Gram_info:cnjiprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)idprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2n:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)idprnpro-form:(Case)L2n:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)
PoS:cnjiprnmidprnadjcnmidprncnmdprn
Translation (ENG): Do you have a Megrelia tool, a tool which has a Megrelian name?
Translation (KAT): რა გაქვთ, რამე მეგრული ხელსაწყო არ გაქვთ, რამე [მეგრულ] სახელს [რომ] ეძახით ისეთი?
33Text: - მარგალურიო?
IPA: mɑrɡɑluriɔ?
Words:მარგალურიო
IPA:mɑrɡɑluriɔ
Morphemes:მარგალურ-ი-ო
Lex. Entries:მარგალურ-ი-ო
Glosses:MegrelianNOMQUOT
Gram_info:adjadj:(Case)adj:(Particle3)
PoS:adj
Translation (ENG): Megrelian?
Translation (KAT): მეგრული?
34Text: - ო, მუდგარენი მარგალური სახელი, მარგალურო მუს უძახჷთ თე ხელსაწყოეფს?
IPA: ɔ, mudɡɑrɛni mɑrɡɑluri sɑxɛli, mɑrɡɑlurɔ mus ud͡zɑxət tɛ xɛlsɑt͡sʼqʼɔɛps?
Words:მუდგარენიმარგალურისახელიმარგალურომუსუძახჷთთეხელსაწყოეფს
IPA:ɔmudɡɑrɛnimɑrɡɑlurisɑxɛli mɑrɡɑlurɔmus ud͡zɑxətxɛlsɑt͡sʼqʼɔɛps
Morphemes:მუდგარენ-იმარგალურ-ისახელ-იმარგალურ-ომუ-სუ-ძახ-ჷ-თთეხელსაწყო-ეფ-ს
Lex. Entries:მუდგარენ-იმარგალურ-ისახელ-იმარგალურ-ომუ-სუ-ძახ-უ-თთეხელსაწყო-ეფ-ს
Glosses:yessomethingNOMMegrelianNOMnameNOMMegrelianESSwhatDATAPPL.OBJcallTSSUBJ1/2PLthistoolPLDAT
Gram_info:affidprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2n:(Case)adjadj:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnL2n:(Number)n:(Case)
PoS:affidprnadjcnadjiprnmdprncn
Translation (ENG): Yes, a Megrelian name. How do you refer to these tools?
Translation (KAT): ხო, რამე მეგრული სახელი, მეგრულად რას ეძახით ამ ხელსაწყოებს?
35Text: - ათეს მარგატელს უძახჷთ, მუმი, მაშა, ააა, თენა მუაჩქიმიშ ნაჭკადა რე ირფელი.
IPA: ɑtɛs mɑrɡɑtʼɛls ud͡zɑxət, mumi, mɑʃɑ, ɑɑɑ, tɛnɑ muɑt͡ʃkimiʃ nɑt͡ʃʼkʼɑdɑ rɛ irpɛli.
Words:ათესმარგატელსუძახჷთმუმიმაშაააათენამუაჩქიმიშნაჭკადარეირფელი
IPA:ɑtɛsmɑrɡɑtʼɛlsud͡zɑxətmumimɑʃɑɑɑɑtɛnɑ muɑt͡ʃkimiʃnɑt͡ʃʼkʼɑdɑreirpɛli
Morphemes:ათე-სმარგატელ-სუ-ძახ-ჷ-თმუმ-ი-Øმაშაააათენამუაჩქიმ-იშნაჭკადა-ეირფელ-ი
Lex. Entries:ათე-სმარგატელ-სუ-ძახ-უ-თმუმ-ი-ჩქ-უ-ნმაშაააათენამუაჩქიმ-იშნაჭკადა-ე-ნირფელ-ი
Glosses:he/she/it.PROXDATscissorDATAPPL.OBJcallTSSUBJ1/2PLwhatOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3tongsNOM-he/she/it.PROXNOMmy_fatherGENforgedNOMbeSTATSUBJ3everythingNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)iprnv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)injpprnpro-form:(Case)cnn:(Case)ptcpptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)detprnpro-form:(Case)
PoS:pprncnmmcninjpprncnptcpmdetprn
Translation (ENG): This is a scissors, as well as fire-tongs. All of these were forged by my father.
Translation (KAT): ამას მაკრატელს ვეძახით, რა ვიცი, მაშა [კიდევ]. აი ეს მამაჩემის ნაჭედია ყველაფერი.
36Text: - ენა მუს ორთჷ?
IPA: ɛnɑ mus ɔrtə?
Words:ენამუსორთჷ
IPA: ɛnɑmus ɔrtə
Morphemes:ენამუ-სო-რთ-ჷ
Lex. Entries:თენამუ-სო-რთ-უ-ნ
Glosses:he/she/it.PROXNOMwhatDATAPPL.INDIRdo TSSUBJ3
Gram_info:pprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pprniprnm
Translation (ENG): What is it used for?
Translation (KAT): ეს რას შვრება (=რისთვის გამოიყენება)?
37.1Text: - ათჷნა ხოლო ათე ჭიჭელეფ ხოლო თიქ ჭკადჷ.
IPA: ɑtənɑ xɔlɔ ɑtɛ t͡ʃʼit͡ʃʼɛlɛp xɔlɔ tik t͡ʃʼkʼɑdə.
Words:ათჷნახოლოათეჭიჭელეფხოლოთიქჭკადჷ
IPA:ɑtənɑxɔlɔɑtɛ t͡ʃʼit͡ʃʼɛlɛpxɔlɔtikt͡ʃʼkʼɑdə
Morphemes:ათჷნახოლოათეჭიჭე-ლ-ეფხოლოთი-ქჭკად-ჷ
Lex. Entries:ათენახოლოათეჭიჭე-ლ-ეფ-იხოლოთინა-ქჭკად-უ
Glosses:he/she/it.PROXNOMalsothis.PROXNOMlittleEPLNOMalsohe/she/it.DISTERGforgeSUBJ3SG
Gram_info:pprnpro-form:(Case)focdprnpro-form:(Case)adjadj:(Consonant epenthesis)adj:(Number)adj:(Case)focpprnpro-form:(Case)mv:(Subject&Object agreement)
PoS:pprnfocdprnadjfocpprnm
Translation (ENG): These smaller ones too were forged by him.
Translation (KAT): ესენიც, ეს პატარებიც მან ჭედა (=გამოჭედა).
37.2Text: ასე ცხენიშ ლისმარს ბჭკადჷნქ, ათაიშა ქუმულ უკული აშო ფურე რე ინა, ხე ვემითხე, მარა ართის ვადუოთა თეს ბოლოშა.
IPA: ɑsɛ t͡sxɛniʃ lismɑrs bt͡ʃʼkʼɑdənk, ɑtɑiʃɑ kumul ukʼuli ɑʃɔ purɛ rɛ inɑ, xɛ vɛmitxɛ, mɑrɑ ɑrtis vɑduɔtɑ tɛs bɔlɔʃɑ.
Words:ასეცხენიშლისმარსბჭკადჷნქათაიშაქუმულუკულიაშოფურერეინახევემითხემარაართისვადუოთათესბოლოშა
IPA:ɑsɛt͡sxɛniʃlismɑrsbt͡ʃʼkʼɑdənkɑtɑiʃɑkumulukʼuliɑʃɔpurɛreinɑvɛmitxɛmɑrɑɑrtis vɑduɔtɑ tɛsbɔlɔʃɑ
Morphemes:ასეცხენ-იშლისმარ-სბ-ჭკად-ჷნ-ქათა-იშაქუ-მ-ულუკულიაშოფურე-ეინახევე-მ-ი-თხ-ემარაართ-ი-სვა-დ-Ø-უ-ოთ-ათე-სბოლო-შა
Lex. Entries:ასეცხენ-იშლისმარ-სვ-ჭკად-უნ-ქათაქ-იშაქო-მო-ულ-უუკულიაშოფურე-ე-ნთინახევა-მე-ი- -ეთხი- -ე-ნმარაართ-ი-სვა-დო-ვ-უ-ჸოთ-ან-ქთე-სბოლო-შა
Glosses:presentlyhorseGENnailDATSUBJ1forgeTSSUBJ1SGhere.PROXALLAFFMTPRVgoSUBJ3SGafter; afterwards; then; laterover_here;_on_this_sidehot_(warmed_up)NOMbeSTATSUBJ3he/she/it.DISTNOMhandNOMNEGPRVPOTholdPOTSUBJ3butoneEDATNEGPRVSUBJ1APPL.OBJthrowTSSUBJ1SGhe/_she/_it.PROXDATendALL
Gram_info:tempcnn:(Case)cnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)locadv:(case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)templocadjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)m:(Preverb)v:(Potentialis)mv:(Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjcardnum:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Negation particle)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)L2adj:(Case)
PoS:tempcncnmlocmtemplocadjmpprncnmcnjcardmpprnadj
Translation (ENG): Now, I am forging nails for horses. When it is heated, it is so hot that you cannot touch it; however, I don't drop a single one; I work till the end.
Translation (KAT): ახლა ცხენის ლურსმანს ვჭედავ, აქამდე [რომ] მოვალ (=აქამდე რომ გავახურებ), მერე გახურებულია ის, ხელი არ მოიკიდება (=ხელს ვერ მოკიდებ), მაგრამ ერთს არ დავაგდებ ამას, ბოლომდე [ვმუშაობ].
37.3Text: ათეთ მიკჷნებ თინა.
IPA: ɑtɛt mikʼənɛb tinɑ.
Words:ათეთმიკჷნებთინა
IPA: ɑtɛtmikʼənɛb tinɑ
Morphemes:ათე-თმ-ი-კჷნ-ებთინა
Lex. Entries:ათე-თმ-ი-კინ-ებ-უინა
Glosses:this.PROXINSOBJ1APPL.OBJ1/2holdTSSUBJ3SGthat.DISTNOM
Gram_info:dprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)dprnpro-form:(Case)
PoS:dprnmdprn
Translation (ENG): I hold a heated piece of iron with the fire-tongs.
Translation (KAT): ამით [მაშით] მიკავია ის [გახურებული რკინა].
37.4Text: ქუგოძირა ცხენიი ლისმარი ხოლო მუჭო იჭკადუნ დო.
IPA: kuɡɔd͡zirɑ t͡sxɛnii lismɑri xɔlɔ mut͡ʃʼɔ it͡ʃʼkʼɑdun dɔ.
Words:ქუგოძირაცხენიილისმარიხოლომუჭოიჭკადუნდო
IPA:kuɡɔd͡zirɑt͡sxɛniilismɑrixɔlɔmut͡ʃʼɔ it͡ʃʼkʼɑdun
Morphemes:ქუ-გო-ძირ-აცხენ-ილისმარ-იხოლომუჭოი-ჭკად-უ-ნდო
Lex. Entries:ქო-გო-ძირ-ან-ქცხენ-იშლისმარ-იხოლომუჭოი- -უჭკადი- -უ-ნდო
Glosses:AFFMTPRVseeTSSUBJ1SGhorseGENnailNOMalsohowPASSforgePASSSUBJ3and
Gram_info:v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnn:(Case)focintadvv:(Voice, Causation)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnj
PoS:mcncnfocintadvmcnj
Translation (ENG): I'll show you how a nail for a horse is forged.
Translation (KAT): გაჩვენებ ცხენის ლურსმანიც როგორ იჭედება.
38Text: - თე ფეჩის მუ უძახუთ, ფეჩის მუდგარენი სახელი ვაჯოხონო?
IPA: tɛ pɛt͡ʃis mu ud͡zɑxut, pɛt͡ʃis mudɡɑrɛni sɑxɛli vɑd͡ʒɔxɔnɔ?
Words:თეფეჩისმუუძახუთფეჩისმუდგარენისახელივაჯოხონო
IPA:pɛt͡ʃismuud͡zɑxutpɛt͡ʃismudɡɑrɛnisɑxɛli vɑd͡ʒɔxɔnɔ
Morphemes:თეფეჩ-ი-სმუØ-უ-ძახ-უ-თფეჩ-ი-სმუდგარენ-ისახელ-ივა-ჯოხ-ო-ნ-ო
Lex. Entries:თეფეჩქ-ი-სმუვ-უ-ძახ-უ-თფეჩქ-ი-სმუდგარენ-ისახელ-ივა-ჯოხ-ო-ნ-ო
Glosses:thisovenEDATwhatNOMSUBJ1APPL.OBJreferTSSUBJ1/2PLovenEDATsomethingNOMnameNOMNEGcall_sb/sth_(by_name)STATSUBJ3QUOT
Gram_info:dprnL2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)idprnpro-form:(Case)L2n:(Case)v:(Negation particle)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:dprncniprnmcnidprncnm
Translation (ENG): What is the name of this stove?
Translation (KAT): ამ ფეჩს რას ეძახით, ფეჩს რამე სახელი არ ჰქვია?
39Text: - ნამუს?
IPA: nɑmus?
Words:ნამუს
IPA:nɑmus
Morphemes:ნამუ-ს
Lex. Entries:ნამუ-ს
Glosses:whichDAT
Gram_info:iprnpro-form:(Case)
PoS:iprn
Translation (ENG): Which one?
Translation (KAT): რომელს?
40Text: - თე ფეჩის, ფეჩქის მუს უძახუთ?
IPA: tɛ pɛt͡ʃis, pɛt͡ʃkis mus ud͡zɑxut?
Words:თეფეჩისფეჩქისმუსუძახუთ
IPA:pɛt͡ʃispɛt͡ʃkismus ud͡zɑxut
Morphemes:თეფეჩ-ი-სფეჩქ-ი-სმუ-სØ-უ-ძახ-უ-თ
Lex. Entries:თეფეჩქ-ი-სფეჩქ-ი-სმუ-სვ-უ-ძახ-უ-თ
Glosses:thisovenEDATovenEDATwhatDATSUBJ1APPL.OBJreferTSSUBJ1/2PL
Gram_info:dprnL2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:dprncncniprnm
Translation (ENG): How do you refer to this stove?
Translation (KAT): ამ ფეჩს, ფეჩქის (=ფეჩს) რას ეძახით?
41Text: - ქურა.
IPA: kurɑ.
Words:ქურა
IPA: kurɑ
Morphemes:ქურა
Lex. Entries:ქურა
Glosses:stoveNOM
Gram_info:L2n:(Case)
PoS:cn
Translation (ENG): Kura.
Translation (KAT): ქურა[ს].
42.1Text: - ქურასო?
IPA: kurɑsɔ?
Words:ქურასო
IPA:kurɑsɔ
Morphemes:ქურა-ს-ო
Lex. Entries:ქურა-ს-ო
Glosses:stoveDATQUOT
Gram_info:L2n:(Case)n:(Particle3)
PoS:cn
Translation (ENG): Kura?
Translation (KAT): ქურას?
42.2Text: მარგალურო ვაიღუნანო მუდგარენი დასახელება?
IPA: mɑrɡɑlurɔ vɑiɣunɑnɔ mudɡɑrɛni dɑsɑxɛlɛbɑ?
Words:მარგალუროვაიღუნანომუდგარენიდასახელება
IPA:mɑrɡɑlurɔ vɑiɣunɑnɔmudɡɑrɛnidɑsɑxɛlɛbɑ
Morphemes:მარგალურ-ოვა-Ø-ი--უ-ნან-ომუდგარენ-იდასახელება
Lex. Entries:მარგალურ-ოვა-გ-ი--უ-ნან-ომუდგარენ-იდასახელება
Glosses:MegrelianESSNEGOBJ2APPL.SUBJhaveSTATSUBJ3PLQUOTsomethingNOMnameNOM
Gram_info:adjadj:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)idprnpro-form:(Case)L2ger:(Case)
PoS:adjmidprnger
Translation (ENG): Is there any Megrelian name?
Translation (KAT): მეგრულად არ გაქვთ რამე დასახელება?
43Text: - მარგალურო მუ მიჩქ თეს მუს უძახჷნა.
IPA: mɑrɡɑlurɔ mu mit͡ʃk tɛs mus ud͡zɑxənɑ.
Words:მარგალურომუმიჩქთესმუსუძახჷნა
IPA:mɑrɡɑlurɔmumit͡ʃk tɛsmus ud͡zɑxənɑ
Morphemes:მარგალურ-ომუმ-ი-ჩქთე-სმუ-სუ-ძახ-ჷ-ნა
Lex. Entries:მარგალურ-ომუმ-ი-ჩქ-უ-ნთე-სმუ-სუ-ძახ-უ-ნან
Glosses:MegrelianESSwhatNOMOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3he/_she/_it.PROXDATwhatDATAPPL.OBJreferTSSUBJ3PL
Gram_info:adjadj:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:adjiprnmpprniprnm
Translation (ENG): I don't know what the Megrelian for it is.
Translation (KAT): მეგრულად რა ვიცი ამას რას ეძახიან.
44Text: - მუს უძახუდ მუათქვანი?
IPA: mus ud͡zɑxud muɑtkvɑni?
Words:მუსუძახუდმუათქვანი
IPA:mus ud͡zɑxudmuɑtkvɑni
Morphemes:მუ-სუ-ძახ-უ-დმუათქვან-ი
Lex. Entries:მუ-სუ-ძახ-უ-დ-უმუათქვან-ი
Glosses:whatDATAPPL.OBJcallTSIMPFSUBJ3SGyour_fatherNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnn:(Case)
PoS:iprnmcn
Translation (ENG): How did your father refer to it?
Translation (KAT): რას ეძახდა მამათქვენი?
45.1Text: - ეთეურე ხეშ ობარეში გემიძ, მარა უკული გემწყით ირო დიფშკვიდი ხეში ვალაფის დო ვინტილატორშა ქიგემწყუ თენა ჩქიმ ბოშიქ, ლაშაქ.
IPA: ɛtɛurɛ xɛʃ ɔbɑrɛʃi ɡɛmid͡z, mɑrɑ ukʼuli ɡɛmt͡sʼqʼit irɔ dipʃkʼvidi xɛʃi vɑlɑpis dɔ vintʼilɑtʼɔrʃɑ kiɡɛmt͡sʼqʼu tɛnɑ t͡ʃkim bɔʃik, lɑʃɑk.
Words:ეთეურეხეშობარეშიგემიძმარაუკულიგემწყითიროდიფშკვიდიხეშივალაფისდოვინტილატორშაქიგემწყუთენაჩქიმბოშიქლაშაქ
IPA:ɛtɛurɛxɛʃɔbɑrɛʃiɡɛmid͡zmɑrɑukʼuliɡɛmt͡sʼqʼitirɔ dipʃkʼvidixɛʃi vɑlɑpisvintʼilɑtʼɔrʃɑkiɡɛmt͡sʼqʼutɛnɑ t͡ʃkim bɔʃiklɑʃɑk
Morphemes:ეთეურეხე-შობარეშ-იგე-მ-ი-მარაუკულიგ-ე-მ-წყ-ი-თიროდ-ი-ფ-შკვიდ-იხე-შ-ივალაფ-ი-სდოვინტილატორ-შაქი-გე-მ-წყ-უთენაჩქიმბოშ-ი-ქლაშა-ქ
Lex. Entries:ეთეურეხე-შობარეშ-იგე-მ-ი--უ-ნმარაუკულიგე-ე-მ-წყ-ი-თიროდო-ი-ვ-შკვიდ-იხე-შ-ივალაფ-ი-სდოვინტილატორ-შაქო-გე-მ-ნწყ-უთენაჩქიმ-იბოშ-ი-ქლაშა-ქ
Glosses:in_that_direction.DISThandGENmanual_bellowEMPHPRVOBJ1APPL.OBJ1/2laySTATSUBJ3butafter; afterwards; then; laterPFVPRVOBJ1openPM1/2SUBJ1/2PLalwaysPRVAPPL.SUBJSUBJ1fed_upPM1/2handGENEMPHwavingEDATandelectric_fanALLAFFMTPRVOBJ1assembleSUBJ3SGhe/she/it.PROXNOMmyNOMboyEERGLashaERG
Gram_info:loccnn:(Case)cnn:(Emphatic vowel)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnjtempv:(Aspect)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:Anyv:(Subject&Object Agreement)tempv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:Anycnn:(Case)n:(Emphatic vowel)gerger:(Vowel epenthesis)ger:(Case)cnjL2n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)posprnpro-form:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)pnn:(Case)
PoS:loccncnmcnjtempmtempmcngercnjcnmpprnposprncnpn
Translation (ENG): Over there, there is a manual bellows; however, we later removed it: I was almost cheked due to blowing it every day. My son Lasha applied it to an electric fan.
Translation (KAT): იქით ხელის დასაბერი (=ხელით დასაბერი) მიდევს, მაგრამ მერე მოვხსენით, დავიხვრჩვი ყოველთვის ხელის ქნევით. ვენტილატორზე ამიწყო ჩემმა ბიჭმა - ლაშამ.
45.2Text: თეს ჯოხო ქულამური მარგალურო.
IPA: tɛs d͡ʒɔxɔ kulɑmuri mɑrɡɑlurɔ.
Words:თესჯოხოქულამურიმარგალურო
IPA: tɛsd͡ʒɔxɔkulɑmurimɑrɡɑlurɔ
Morphemes:თე-სჯოხ-ოქულამურ-იმარგალურ-ო
Lex. Entries:თე-სჯოხ-ო-ნქულამურ-იმარგალურ-ო
Glosses:he/_she/_it.PROXDATreferSTATSUBJ3manual_bellowNOMMegrelianESS
Gram_info:pprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)adjadj:(Case)
PoS:pprnmcnadj
Translation (ENG): The Megrelian for it is "kulamuri."
Translation (KAT): ამას ჰქვია ქულამური მეგრულად.
46Text: - მუ ჯოხო?
IPA: mu d͡ʒɔxɔ?
Words:მუჯოხო
IPA:mud͡ʒɔxɔ
Morphemes:მუჯოხ-ო
Lex. Entries:მუჯოხ-ო-ნ
Glosses:whatNOMreferSTATSUBJ3
Gram_info:iprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:iprnm
Translation (ENG): What is its name?
Translation (KAT): რა ჰქვია?
47Text: - ქულამური.
IPA: kulɑmuri.
Words:ქულამური
IPA:kulɑmuri
Morphemes:ქულამურ-ი
Lex. Entries:ქულამურ-ი
Glosses:manual_bellowNOM
Gram_info:cnn:(Case)
PoS:cn
Translation (ENG): Kulamuri.
Translation (KAT): ქულამური.
48Text: - ქულამურიო?
IPA: kulɑmuriɔ?
Words:ქულამურიო
IPA:kulɑmuriɔ
Morphemes:ქულამურ-ი-ო
Lex. Entries:ქულამურ-ი-ო
Glosses:manual_bellowNOMQUOT
Gram_info:cnn:(Case)n:(Particle3)
PoS:cn
Translation (ENG): Kulamuri?
Translation (KAT): ქულამურიო?
49.1Text: - ო.
IPA: ɔ.
Words:
IPA:ɔ
Morphemes:
Lex. Entries:
Glosses:yes
Gram_info:aff
PoS:aff
Translation (ENG): Yes.
Translation (KAT): ხო.
49.2Text: ათეს ქართულად ქვია გრდემლი.
IPA: ɑtɛs kɑrtulɑd kviɑ ɡrdɛmli.
Words:ათესქართულადქვიაგრდემლი
IPA:ɑtɛskɑrtulɑd kviɑɡrdɛmli
Morphemes:ათე-სქართულადქვიაგრდემლი
Lex. Entries:ათე-სქართულადქვიაგრდემლი
Glosses:he/she/it.PROXDATin_Georgianis_calledmanual_bellow
Gram_info:pprnpro-form:(Case)L2L2L2
PoS:pprnL2L2L2
Translation (ENG): The Georgian for it is "grdemli" [=an anvil].
Translation (KAT): ამას ქართულად ჰქვია გრდემლი.
50Text: - რკინა რენო თენა ხოლო?
IPA: rkʼinɑ rɛnɔ tɛnɑ xɔlɔ?
Words:რკინარენოთენახოლო
IPA:rkʼinɑ rɛnɔtɛnɑ xɔlɔ
Morphemes:რკინა-ე-ნ-ოთენახოლო
Lex. Entries:რკინა-ე-ნ-ოთენახოლო
Glosses:metalNOMbeSTATSUBJ3QUOThe/she/it.PROXNOMalso
Gram_info:cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)pprnpro-form:(Case)foc
PoS:cnmpprnfoc
Translation (ENG): Is it too made of iron?
Translation (KAT): რკინაა ესეც?
51Text: - ა?
IPA: ɑ?
Words:
IPA:ɑ
Morphemes:
Lex. Entries:
Glosses:-
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Eh?
Translation (KAT): ა?
52Text: - რკინა რენო?
IPA: rkʼinɑ rɛnɔ?
Words:რკინარენო
IPA:rkʼinɑ rɛnɔ
Morphemes:რკინა-ე-ნ-ო
Lex. Entries:რკინა-ე-ნ-ო
Glosses:metalNOMbeSTATSUBJ3QUOT
Gram_info:cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:cnm
Translation (ENG): Is it iron?
Translation (KAT): რკინაა?
53Text: - რკინა რე თენა, მანგარი ფულანდი რკინა, ჩხე რკინას თის გევოჭკადა, მარა ქორე ირიათო.
IPA: rkʼinɑ rɛ tɛnɑ, mɑnɡɑri pulɑndi rkʼinɑ, t͡ʃxɛ rkʼinɑs tis ɡɛvɔt͡ʃʼkʼɑdɑ, mɑrɑ kɔrɛ iriɑtɔ.
Words:რკინარეთენამანგარიფულანდირკინაჩხერკინასთისგევოჭკადამარაქორეირიათო
IPA:rkʼinɑ retɛnɑ mɑnɡɑripulɑndirkʼinɑ t͡ʃxɛrkʼinɑstisɡɛvɔt͡ʃʼkʼɑdɑmɑrɑkɔrɛiriɑtɔ
Morphemes:რკინა-ეთენამანგარ-იფულანდ-ირკინაჩხერკინა-სთი-სგე-ვ-ო-ჭკად-ამარაქ-ო--ეირიათო
Lex. Entries:რკინა-ე-ნთენამანგარ-იფულანდ-ირკინაჩხერკინა-სთი-სგე-ვ-ო-ჭკად-ან-ქმარაქო-ო--ე-ნირიათო
Glosses:metalNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMgood, _great, _well,_strong,_superbNOMsteelNOMmetalNOMhotNOMmetalDATthat.DISTDATPRVSUBJ1APPL.SUPESSforgeTSSUBJ1SGbutAFFMTAPPL.INDIRbeSTATSUBJ3always
Gram_info:cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)adjadj:(Case)cnn:(Case)dprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjv:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:cnmpprnadjcncnadjcndprnmcnjmtemp
Translation (ENG): This is iron, good steel. I forge heated iron on it but it is always durable.
Translation (KAT): რკინაა ეს, მაგარი (=კარგი) ფოლადი რკინა[ა]. ცხელს რკინას მაგას (=მაგაზე) ვაჭედებ, მაგრამ არის ყოველთვის [=გამძლეა].
54Text: - შურო შეკვეთეფი გიღუნანო?
IPA: ʃurɔ ʃɛkʼvɛtɛpi ɡiɣunɑnɔ?
Words:შუროშეკვეთეფიგიღუნანო
IPA:ʃurɔʃɛkʼvɛtɛpi ɡiɣunɑnɔ
Morphemes:შუროშეკვეთ-ეფ-იგ-ი--უ-ნან-ო
Lex. Entries:შუროშეკვეთ-ეფ-იგ-ი--უ-ნან-ო
Glosses:absolutelyorderPLNOMOBJ2APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLQUOT
Gram_info:modL2ger:(Number)ger:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:modgerm
Translation (ENG): Do you have order?
Translation (KAT): შეკვეთები გაქვთ საერთოდ?
55Text: - ა?
IPA: ɑ?
Words:
IPA:ɑ
Morphemes:
Lex. Entries:
Glosses:-
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Eh?
Translation (KAT): ა?
56Text: - შეკვეთეფი.
IPA: ʃɛkʼvɛtɛpi.
Words:შეკვეთეფი
IPA:ʃɛkʼvɛtɛpi
Morphemes:შეკვეთ-ეფ-ი
Lex. Entries:შეკვეთ-ეფ-ი
Glosses:orderPLNOM
Gram_info:L2ger:(Number)ger:(Case)
PoS:ger
Translation (ENG): Orders.
Translation (KAT): შეკვეთები.
57Text: - შეკვეთეფი მუჭო ვამიღ, მირეკჷნა.
Words:შეკვეთეფიმუჭოვამიღმირეკჷნა
IPA:ʃɛkʼvɛtɛpimut͡ʃʼɔ vɑmiɣmirɛkʼənɑ
Morphemes:შეკვეთ-ეფ-იმუჭოვა-მ-ი-მ-ი-რეკ-ჷნ-ა
Lex. Entries:შეკვეთ-ეფ-იმუჭოვა-მ-ი--უ-ნმ-ი-რეკ-უნ-ან
Glosses:orderPLNOMhowNEGOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3OBJ1APPL.OBJ1/2call_(by_phone)TSSUBJ3PL
Gram_info:L2ger:(Number)ger:(Case)intadvv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:gerintadvmm
Translation (ENG): Of course, I have orders. People call me.
Translation (KAT): შეკვეთები როგორ არ მაქვს, მირეკავენ.
58Text: - მუშე გიღჷნა ძირითადო შეკვეთეფი, მუ ოკონა?
IPA: ʃɛkʼvɛtɛpi mut͡ʃʼɔ vɑmiɣ, mirɛkʼənɑ.
Words:მუშეგიღჷნაძირითადოშეკვეთეფიმუოკონა
IPA: muʃɛ ɡiɣənɑ d͡ziritɑdɔʃɛkʼvɛtɛpimuɔkʼɔnɑ
Morphemes:მუშეგ-ი--ჷ-ნაძირითად-ოშეკვეთ-ეფ-იმუო-კო-ნა
Lex. Entries:მუშენგ-ი--უ-ნანძირითად-ოშეკვეთ-ეფ-იმუო-კო-ნან
Glosses:whyOBJ2APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLbasic; mainESSorderPLNOMwhatNOMAPPL.OBJwantSUBJ3PL
Gram_info:iprnv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2adj:(Case)L2ger:(Number)ger:(Case)iprnpro-form:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)
PoS:iprnmadjgeriprnm
Translation (ENG): What do people mostly order? What do they want?
Translation (KAT): რაზე გაქვთ, ძირითადად, შეკვეთები, რა უნდათ?
59.1Text: - ოო, არგუნი, კვაღა, მუ მიჩქ, ოშნერი, ბურჭული.
IPA: ɔɔ, ɑrɡuni, kʼvɑɣɑ, mu mit͡ʃk, ɔʃnɛri, burt͡ʃʼuli.
Words:ოოარგუნიკვაღამუმიჩქოშნერიბურჭული
IPA:ɔɔɑrɡunikʼvɑɣɑmumit͡ʃkɔʃnɛriburt͡ʃʼuli
Morphemes:ოოარგუნ-იკვაღამუმ-ი-ჩქოშნერ-იბურჭულ-ი
Lex. Entries:ოოარგუნ-იკვაღამუმ-ი-ჩქ-უ-ნოშნერ-იბურჭულ-ი
Glosses:yesaxeNOMhatchetNOMwhatNOMOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3a_thousand_kinds_of, variousNOMbill-hookNOM
Gram_info:injcnn:(Case)cnn:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)cnn:(Case)
PoS:injcncniprnmadjcn
Translation (ENG): Oh, an axe, a hatchet, who knows, various things, a bill-hook.
Translation (KAT): ოო, ნაჯახი, კვაღა (=მოკლეტარიანი ცული). რა ვიცი, ასნაირი (=მრავალნაირი) [ნივთები], წალდი.
59.2Text: ათენა შეკვეთეფით რე ასე.
IPA: ɑtɛnɑ ʃɛkʼvɛtɛpit rɛ ɑsɛ.
Words:ათენაშეკვეთეფითრეასე
IPA:ɑtɛnɑ ʃɛkʼvɛtɛpitreɑsɛ
Morphemes:ათენაშეკვეთ-ეფ-ით-ეასე
Lex. Entries:ათენაშეკვეთ-ეფ-ით-ე-ნასე
Glosses:he/she/it.PROXNOMorderPLINSbeSTATSUBJ3presently
Gram_info:pprnpro-form:(Case)L2ger:(Number)ger:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:pprngermtemp
Translation (ENG): These are the orders now.
Translation (KAT): ეს შეკვეთებით არის ახლა.
60.1Text: -[ ხაჩქუას ბერგი ოკოდან იი].
IPA: [xɑt͡ʃkuɑs bɛrɡi ɔkʼɔdɑnii].
Words:ხაჩქუასბერგიოკოდანიი
IPA:xɑt͡ʃkuɑsbɛrɡiɔkʼɔdɑnii
Morphemes:ხაჩქუა-სბერგ-იო-კო-დ-ანი-Ø-ი
Lex. Entries:ხაჩქუა-სბერგ-იო-კო-დ-ანი--ი-ნ
Glosses:hoingDATmattockNOMAPPL.OBJwantIMPFTSPASSbeTSSUBJ3
Gram_info:gerger:(Case)cnn:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Tense&Aspect)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)mm:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:gercnmaux
Translation (ENG): During the hoing season, people want a plough.
Translation (KAT): [თოხნისას (=თოხნის პერიოდში) თოხი უნდოდეთ იქნება [=ენდომებათ]].
60.2Text: - ბერგის ხოლო აკეთენთო?
IPA: bɛrɡis xɔlɔ ɑkʼɛtɛntɔ?
Words:ბერგისხოლოაკეთენთო
IPA:bɛrɡisxɔlɔɑkʼɛtɛntɔ
Morphemes:ბერგ-ი-სხოლოა-კეთ-ენ-თ-ო
Lex. Entries:ბერგ-ი-სხოლოა-კეთ-ენ-თ-ო
Glosses:mattockEDATalsoAPPL.INDIRmakeTSSUBJ1/2PLQUOT
Gram_info:cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)focm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:cnfocm
Translation (ENG): Do you also make a plough?
Translation (KAT): -თოხსაც აკეთებთ?
61Text: - ბერგის ხოლო ვაკეთე, აბა მუჭო.
IPA: bɛrɡis xɔlɔ vɑkʼɛtɛ, ɑbɑ mut͡ʃʼɔ.
Words:ბერგისხოლოვაკეთეაბამუჭო
IPA:bɛrɡisxɔlɔvɑkʼɛtɛɑbɑmut͡ʃʼɔ
Morphemes:ბერგ-ი-სხოლოვ-ა-კეთ-ეაბამუჭო
Lex. Entries:ბერგ-ი-სხოლოვ-ა-კეთ-ენ-ქაბამუჭო
Glosses:mattockEDATalsoSUBJ1APPL.INDIRmakeTSSUBJ1SGwellhow
Gram_info:cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)focv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)injintadv
PoS:cnfocminjintadv
Translation (ENG): I make ploughs, of course.
Translation (KAT): თოხსაც ვაკეთებ, აბა როგორ.
62Text: - დო თე მასალეფ ძვირ ღირჷნო, სოურე მოიღჷნა თე რკინა?
IPA: dɔ tɛ mɑsɑlɛp d͡zvir ɣirənɔ, sɔurɛ mɔiɣənɑ tɛ rkʼinɑ?
Words:დოთემასალეფძვირღირჷნოსოურემოიღჷნათერკინა
IPA:mɑsɑlɛpd͡zvirɣirənɔsɔurɛmɔiɣənɑrkʼinɑ
Morphemes:დოთემასალ-ეფძვირღირ-ჷ-ნ-ოსოურემო-Ø-ი--ჷ-ნათერკინა
Lex. Entries:დოთემასალა-ეფ-იძვირ-იღირ-უ-ნ-ოსოურემო-გ-ი--უ-ნანთერკინა
Glosses:andthismaterialPLNOMexpensiveNOMworthSTATSUBJ3QUOTto_wherePRVOBJ2APPL.OBJ1/2takeTSSUBJ3PLthismetalNOM
Gram_info:cnjdprnL2n:(Number)n:(Case)adjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)intadvv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Case)
PoS:cnjdprncnadjmintadvmdprncn
Translation (ENG): Materials are expensive. Where do you bring iron from?
Translation (KAT): ეს მასალები ძვირი ღირს, საიდან მოგაქვთ ეს რკინა?
63Text: - სოურე მომიღ რკინა, ენა რესორჷ ლე, ასე ვორთჷქჷნ თინა.
IPA: sɔurɛ mɔmiɣ rkʼinɑ, ɛnɑ rɛsɔrə lɛ, ɑsɛ vɔrtəkən tinɑ.
Words:სოურემომიღრკინაენარესორჷლეასევორთჷქჷნთინა
IPA:sɔurɛmɔmiɣrkʼinɑ ɛnɑrɛsɔrəɑsɛvɔrtəkən tinɑ
Morphemes:სოურემო-მ-ი-რკინაენარესორ-ჷ-ეასევ-ო-რთ-ჷ-ქ-ჷ-ნთინა
Lex. Entries:სოურემო-მ-ი--უ-ნრკინათენარესორ-ი-ე-ნასევ-ო-რთ-უ-ქ-ი-ნიინა
Glosses:to_wherePRVOBJ1APPL.OBJ1/2bringTSSUBJ3metalNOMhe/she/it.PROXNOMbladeNOMbeSTATSUBJ3presentlySUBJ1APPL.SUPESSdo TSSUBJ2SGEMPHCONJthat.DISTNOM
Gram_info:intadvv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)pprnpro-form:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)tempv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)dprnpro-form:(Case)
PoS:intadvmcnpprncnmtempmdprn
Translation (ENG): Where I bring them from; this is a car suspension, it is flexible; this is what I use now.
Translation (KAT): საიდან მომაქვს რკინა, ეს რესორია (=დრეკადი რკინა, გამოიყენება ავტომობილებში), ახლა რომ ვაკეთებ (=ვიყენებ) ისა.
64Text: - მურე?
IPA: murɛ?
Words:მურე
IPA:murɛ
Morphemes:მუ-ე
Lex. Entries:მუ-ე-ნ
Glosses:whatbeSTATSUBJ3
Gram_info:iprnmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:m
Translation (ENG): What is it?
Translation (KAT): რა არის?
65Text: - რესორი მანქანაში.
IPA: rɛsɔri mɑnkɑnɑʃi.
Words:რესორიმანქანაში
IPA:rɛsɔrimɑnkɑnɑʃi
Morphemes:რესორ-იმანქანა-შ-ი
Lex. Entries:რესორ-იმანქანა-შ-ი
Glosses:bladeNOMcarGENEMPH
Gram_info:L2n:(Case)L2n:(Case)n:(Emphatic vowel)
PoS:cncn
Translation (ENG): It is a car suspension.
Translation (KAT): რესორი მანქანის.
66Text: - დო სოვრე მოიღჷნა, სო ჸიდულენთ?
IPA: dɔ sɔvrɛ mɔiɣənɑ, sɔ ʔidulɛnt?
Words:დოსოვრემოიღჷნასოჸიდულენთ
IPA:sɔvrɛmɔiɣənɑʔidulɛnt
Morphemes:დოსოვრემო-Ø-ი--ჷ-ნასოჸიდულ-ენ-თ
Lex. Entries:დოსოვრემო-გ-ი--უ-ნანსოჸიდულ-ენ-თ
Glosses:andhow,_by what meansPRVOBJ2APPL.OBJ1/2takeTSSUBJ3PLwhere-buyTSSUBJ1/2PL
Gram_info:cnjintadvv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)intadvmv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cnjintadvmintadvm
Translation (ENG): Where do you bring it from? Where do you buy it?
Translation (KAT): საიდან მოგაქვთ, სად ყიდულობთ?
67Text: - ჯართის.
IPA: d͡ʒɑrtis.
Words:ჯართის
IPA:d͡ʒɑrtis
Morphemes:ჯართ-ი-ს
Lex. Entries:ჯართ-ი-ს
Glosses:scrap_metalEDAT
Gram_info:L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)
PoS:cn
Translation (ENG): In scrap metals.
Translation (KAT): ჯართში.
68.1Text: - ჯართისო?
IPA: d͡ʒɑrtisɔ?
Words:ჯართისო
IPA:d͡ʒɑrtisɔ
Morphemes:ჯართ-ი-ს-ო
Lex. Entries:ჯართ-ი-ს-ო
Glosses:scrap_metalEDATQUOT
Gram_info:L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)n:(Particle3)
PoS:cn
Translation (ENG): In scrap metals?
Translation (KAT): ჯართში?
68.2Text: ააა.
IPA: ɑɑɑ.
Words:ააა
IPA:ɑɑɑ
Morphemes:ააა
Lex. Entries:ააა
Glosses:-
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Ah, I understand.
Translation (KAT): ააა (=გასაგებია).
69Text: - დო თე ბაღანეფშე მიწით, თე ბაღანეფს დოგურუაფა ოკონანო თეში გურაფა?
IPA: dɔ tɛ bɑɣɑnɛpʃɛ mit͡sʼit, tɛ bɑɣɑnɛps dɔɡuruɑpɑ ɔkʼɔnɑnɔ tɛʃi ɡurɑpɑ?
Words:დოთებაღანეფშემიწითთებაღანეფსდოგურუაფაოკონანოთეშიგურაფა
IPA:bɑɣɑnɛpʃɛmit͡sʼitbɑɣɑnɛpsdɔɡuruɑpɑɔkʼɔnɑnɔtɛʃiɡurɑpɑ
Morphemes:დოთებაღან-ეფ-შემ-ი--ი-თთებაღან-ეფ-სდოგურუაფაო-კო-ნან-ოთეშ-იგურაფა
Lex. Entries:დოთებაღან-ეფ-შემ-ი--ი-თთებაღან-ეფ-სდოგურუაფაო-კო-ნან-ოთეში-იგურაფა
Glosses:andthischildPLABLOBJ1APPL.OBJ1/2sayAUGSUBJ1/2PLthischildPLDATteachingNOMAPPL.OBJwantSUBJ3PLQUOTlike_that/_so.DISTNOMlearningNOM
Gram_info:cnjdprncnn:(Number)n:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Number)n:(Case)gerger:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)dprnpro-form:(Case)gerger:(Case)
PoS:cnjdprncnmdprncngermposprnger
Translation (ENG): You spoke about children. Do children want to master it?
Translation (KAT): ამ ბავშვებზე [რომ] მითხარით, ამ ბავშვებს სწავლა უნდათ, ამისი [=მჭედლობის] სწავლა?
70Text: - დოგურაფა ოკონა თე ხელობაში დო ვამიჩქუ, ოინტერესდეს მანგარი.
IPA: dɔɡurɑpɑ ɔkʼɔnɑ tɛ xɛlɔbɑʃi dɔ vɑmit͡ʃku, ɔintʼɛrɛsdɛs mɑnɡɑri.
Words:დოგურაფაოკონათეხელობაშიდოვამიჩქუოინტერესდესმანგარი
IPA:dɔɡurɑpɑɔkʼɔnɑ xɛlɔbɑʃivɑmit͡ʃkuɔintʼɛrɛsdɛsmɑnɡɑri
Morphemes:დოგურაფაო-კო-ნათეხელობა-შ-იდოვა-მ-ი-ჩქ-უო-ინტერეს-დ-ესმანგარ-ი
Lex. Entries:დოგურაფაო-კო-ნანთეხელობა-შ-იდოვა-მ-ი-ჩქ-უ-ნო-ინტერეს-დ-ესმანგარ-ი
Glosses:learningNOMAPPL.OBJwantSUBJ3PLthiscraftGENEMPHandNEGOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3APPL.INDIRinterestIMPFSUBJ3PLgood, _great, _well,_strong,_superbNOM
Gram_info:gerger:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)dprnL2n:(Case)n:(Emphatic vowel)cnjv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)
PoS:germdprncncnjmmadj
Translation (ENG): They wanted to master the craft, and, well, they were keen on.
Translation (KAT): სწავლა უნდათ ამ ხელობის და არ ვიცი, აინტერესებდათ ძალიან.
71Text: - დო უკული ასე თქვა ასე გიჸუნანო მოსწავლეეფი, მიდგარენეფი?
IPA: dɔ ukʼuli ɑsɛ tkvɑ ɑsɛ ɡiʔunɑnɔ mɔst͡sʼɑvlɛɛpi, midɡɑrɛnɛpi?
Words:დოუკულიასეთქვაასეგიჸუნანომოსწავლეეფიმიდგარენეფი
IPA:ukʼuliɑsɛtkvɑ ɑsɛɡiʔunɑnɔmɔst͡sʼɑvlɛɛpimidɡɑrɛnɛpi
Morphemes:დოუკულიასეთქვაასეგ-ი-ჸუნ-ა-ნ-ომოსწავლ-ეეფ-იმიდგარენ-ეფ-ი
Lex. Entries:დოუკულიასეთქვაასეგ-ი-ჸუნ-ა-ნ-ომოსწავლე-ეფ-იმიდგარენ-ეფ-ი
Glosses:andafter; afterwards; then; laterpresentlyyoupresentlyOBJ2APPL.OBJ1/2haveSBJSUBJ3QUOTpupilPLNOMsomeonePLNOM
Gram_info:cnjtemptemppprntempv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)L2n:(Number)n:(Case)idprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)
PoS:cnjtemptemppprntempmcnidprn
Translation (ENG): And, do you have any students now?
Translation (KAT): მერე, ახლა თქვენ ახლა გყავთ მოსწავლეები, ვიღაცები?
72.1Text: - ასე მითი ვაპუნცუ.
IPA: ɑsɛ miti vɑpʼunt͡su.
Words:ასემითივაპუნცუ
IPA:ɑsɛmitivɑpʼunt͡su
Morphemes:ასემი-თ-ივა-პ-Ø-უნ-ც-უ
Lex. Entries:ასემი-თ-ივა-მ-ი-ჸუნ-ს-უ
Glosses:presentlywhoFOCEMPHNEGOBJ1APPL.OBJ1/2haveSUBJ3EMPH
Gram_info:tempiprnpro-form:(Focus)pro-form:(Emphatic vowel)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:temprprnm
Translation (ENG): I do not have any students now.
Translation (KAT): ახლა არავინ არ მყავს.
72.2Text: ასე ჩქიმ მოთა მაბრუო კლაიშა ქიმურსუნ, ეთის მოკო დუვოგურუე თენან იშეიშენ, დუოგურუა, უკული იქ ქიგურუას მუ ოკო თინა.
IPA: ɑsɛ t͡ʃkim mɔtɑ mɑbruɔ kʼlɑiʃɑ kimursun, ɛtis mɔkʼɔ duvɔɡuruɛ tɛnɑn iʃɛiʃɛn, duɔɡuruɑ, ukʼuli ik kiɡuruɑs mu ɔkʼɔ tinɑ.
Words:ასეჩქიმმოთამაბრუოკლაიშაქიმურსუნეთისმოკოდუვოგურუეთენანიშეიშენდუოგურუაუკულიიქქიგურუასმუოკოთინა
IPA:ɑsɛt͡ʃkim mɔtɑmɑbruɔkʼlɑiʃɑkimursunɛtismɔkʼɔ duvɔɡuruɛtɛnɑn iʃɛiʃɛnduɔɡuruɑukʼuliik kiɡuruɑsmuɔkʼɔ tinɑ
Morphemes:ასეჩქიმმოთამაბრუოკლაი-შაქი-მ-ურ-ს-უ-ნეთი-სმ-ო-კოდუ-ვ-ო-გურ-უ-ეთენა-ნიშეიშენდუ-Ø-ო-გურ-უ-აუკული-ქქ-ი-გურ-უ-ა-სმუო-კოთინა
Lex. Entries:ასეჩქიმ-იმოთამარუოკლას-შაქო-მე-ურ-ს-უ-ნიეთი-სმ-ო-კო-ნდო-ვ-ო-გურ-უ-ეთენა-ნიიშეიშენიდო-ვ-ო-გურ-უ-ან-ქუკულითი-ქქო-ი-გურ-უ-ა-სმუო-კო-ნთინა
Glosses:presentlymyNOMgrandchildNOMeighthNOMgradeALLAFFMTPRVgoSUBJ3EMPHCONJhe/she/it.DISTDATOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3PRVSUBJ1APPL.SUPESSteach_learnTSPM1/2he/she/it.PROXCONJnot_that_much, _necessarily,_stillPRVSUBJ1APPL.INDIRlearnAUGTSSUBJ1SGafter; afterwards; then; laterhe/she/it.DISTERGAFFMTAPPL.SUBJteach_learnTSSBJSUBJ3whatNOMAPPL.OBJwantSUBJ3he/she/it.DISTNOM
Gram_info:tempposprnpro-form:(Case)cnn:(Case)ordnum:(Case)L2n:(Case)v:(Affirmative particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)m:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)m:Anypprnpro-form:(Conjunction)modm:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)temppprnpro-form:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:tempposprncnordcnmpprnmmpprnmodmtemppprnmiprnmpprn
Translation (ENG): Well, when my grandson reaches the eighth grade at school, I want to teach hom by all means. I'll teach him, and, afterwards, let him learn whatever he wants.
Translation (KAT): ახლა ჩემი შვილიშვილი მერვე კლასამდე რომ მივა, იმას მინდა [რომ] ვასწავლო ეს მაინცდამაინც (=აუცილებლად). ვასწავლი, მერე მან ისწავლოს [სხვა] რა[ც] უნდა ის.
73Text: - ასე მუს ორთუთუ?
IPA: ɑsɛ mus ɔrtutu?
Words:ასემუსორთუთუ
IPA:ɑsɛmus ɔrtutu
Morphemes:ასემუ-სო-რთ-უ-თ-უ
Lex. Entries:ასემუ-სო-რთ-უ-თ-უ
Glosses:presentlywhatDATAPPL.SUPESSdo TSSUBJ1/2PLEMPH
Gram_info:tempiprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:tempiprnm
Translation (ENG): What are you making now?
Translation (KAT): ახლა რას აკეთებთ?
74Text: - ასე ცხენიშ ლისმარი მუჭო იჭკადუნ, თის ქუგოძირა ასე.
IPA: ɑsɛ t͡sxɛniʃ lismɑri mut͡ʃʼɔ it͡ʃʼkʼɑdun, tis kuɡɔd͡zirɑ ɑsɛ.
Words:ასეცხენიშლისმარიმუჭოიჭკადუნთისქუგოძირაასე
IPA:ɑsɛt͡sxɛniʃlismɑrimut͡ʃʼɔ it͡ʃʼkʼɑduntiskuɡɔd͡zirɑɑsɛ
Morphemes:ასეცხენ-იშლისმარ-იმუჭოი-ჭკად-უ-ნთი-სქუ-გო-ძირ-აასე
Lex. Entries:ასეცხენ-იშლისმარ-იმუჭოი-ჭკად-უ-ნითინა-სქო-გო-ძირ-ან-ქასე
Glosses:presentlyhorseGENnailNOMhowPASSforgeSUBJ3SGCONJhe/she/it.DISTDATAFFMTPRVseeTSSUBJ1SGpresently
Gram_info:tempcnn:(Case)cnn:(Case)intadvv:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)m:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)temp
PoS:tempcncnintadvmpprnmtemp
Translation (ENG): Now, I'll show is how a nail of a horse is forged.
Translation (KAT): ახლა, ცხენის ლურსმანი როგორ იჭედება, მაგას გაჩვენებ ახლა.
75Text: - თენას ხოლო ოფურუანთ, იფრელს ოფურუანთ.
IPA: tɛnɑs xɔlɔ ɔpuruɑnt, iprɛls ɔpuruɑnt.
Words:თენასხოლოოფურუანთიფრელსოფურუანთ
IPA:tɛnɑsxɔlɔɔpuruɑntiprɛlsɔpuruɑnt
Morphemes:თენა-სხოლოო-ფურ-უ-ან-თიფრელ-სო-ფურ-უ-ან-თ
Lex. Entries:თენა-სხოლოო-ფურ-უ-ან-თირფელ-სო-ფურ-უ-ან-თ
Glosses:he/she/it.PROXDATalsoAPPL.INDIRwarm_upAUGTSSUBJ1/2PLeverythingDATAPPL.INDIRwarm_upAUGTSSUBJ1/2PL
Gram_info:pprnpro-form:(Case)focv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)detprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pprnfocmdetprnm
Translation (ENG): You heat it. You heat everything.
Translation (KAT): იმასაც ახურებთ, ყველაფერს ახურებთ.
76Text: - იფრელს ვოფურუა, აბა მუჭო.
IPA: iprɛls vɔpuruɑ, ɑbɑ mut͡ʃʼɔ.
Words:იფრელსვოფურუააბამუჭო
IPA:iprɛlsvɔpuruɑɑbɑmut͡ʃʼɔ
Morphemes:იფრელ-სვ-ო-ფურ-უ-ააბამუჭო
Lex. Entries:ირფელ-სვ-ო-ფურ-უ-ან-ქაბამუჭო
Glosses:everythingDATSUBJ1APPL.SUPESSwarm_upTSSUBJ3PLSUBJ1SGwellhow
Gram_info:detprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Subject&Object Agreement)injintadv
PoS:detprnminjintadv
Translation (ENG): I heat everything by all means.
Translation (KAT): ყველაფერს ვახურებ, აბა როგორ.
77Text: - თე ფორმას მუჭო არზენთ, ხვალე თენა გოკონანო, ურო?
IPA: tɛ pɔrmɑs mut͡ʃʼɔ ɑrzɛnt, xvɑlɛ tɛnɑ ɡɔkʼɔnɑnɔ, urɔ?
Words:თეფორმასმუჭოარზენთხვალეთენაგოკონანოურო
IPA:pɔrmɑsmut͡ʃʼɔ ɑrzɛntxvɑlɛtɛnɑ ɡɔkʼɔnɑnɔurɔ
Morphemes:თეფორმა-სმუჭოა-რზ-ენ-თხვალეთენაგ-ო-კო-ნან-ოურო
Lex. Entries:თეფორმა-სმუჭოა-რძ-ენ-თხვალეთენაგ-ო-კო-ნან-ოურო
Glosses:thisshapeDAThowAPPL.INDIRgiveTSSUBJ1/2PLalone,_single,_onlyhe/she/it.PROXNOMOBJ2APPL.OBJwantSUBJ3PLQUOThammerNOM
Gram_info:dprnL2n:(Case)intadvm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)modpprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)L2n:(Case)
PoS:dprncnintadvmmodpprnmcn
Translation (ENG): How do you shape it? Do you need only a hammer?
Translation (KAT): ამ ფორმას როგორ აძლევთ, მხოლოდ ეს გინდათ (=გჭირდებათ), ურო?
78.1Text: - ათაქ ქოუჯინი ასე.
IPA: ɑtɑk kɔud͡ʒini ɑsɛ.
Words:ათაქქოუჯინიასე
IPA:ɑtɑkkɔud͡ʒiniɑsɛ
Morphemes:ათაქქო-უ-ჯინ-იასე
Lex. Entries:ათაქქო-უ-ჯინ-იასე
Glosses:here.PROXAFFMTAPPL.OBJwatchPM1/2presently
Gram_info:locv:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anytemp
PoS:locmtemp
Translation (ENG): Look at it now.
Translation (KAT): აქ უყურე ახლა.
78.2Text: ფორმა ინა, ასე ვამიღუ აქ ირფელი ჭკადილი, ვარა მაგანას ბჭკადჷ.
IPA: pɔrmɑ inɑ, ɑsɛ vɑmiɣu ɑk irpɛli t͡ʃʼkʼɑdili, vɑrɑ mɑɡɑnɑs bt͡ʃʼkʼɑdə.
Words:ფორმაინაასევამიღუაქირფელიჭკადილივარამაგანასბჭკადჷ
IPA:pɔrmɑ inɑɑsɛvɑmiɣu ɑkirpɛlit͡ʃʼkʼɑdilivɑrɑ mɑɡɑnɑsbt͡ʃʼkʼɑdə
Morphemes:ფორმაინაასევა-მ-ი--უაქირფელ-იჭკადილ-ივარამაგანა-სბ-ჭკად-ჷ
Lex. Entries:ფორმათინაასევა-მ-ი--უ-ნთაქირფელ-იჭკადილ-ივარამაგანა-სვ-ჭკად-უნ-ქ
Glosses:shapeNOMhe/she/it.DISTNOMpresentlyNEGOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3here.PROXeverythingNOMgildedNOMotherwisesicklesDATSUBJ1nailTSSUBJ1SG
Gram_info:L2n:(Case)pprnpro-form:(Case)tempv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)locdetprnpro-form:(Case)ptcpptcp:(Case)cnjcnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cnpprntempmlocdetprnptcpcnjcnm
Translation (ENG): As for a shape, right now I do not everything what I have forged; however, I forge a sickles, and I would show it to you.
Translation (KAT): ფორმა ისა, ახლა არ მაქვს აქ ყველაფერი ნაჭედი [=აქ არ მაქვს ყველაფრის ფორმა, რაც გამოვჭედე], თორემ ნამგალს ვჭედავ [და გაჩვენებდი].
78.3Text: ჩქიმი მუმა თქუანდ მაგანას დოჭკადჷნსია კოჩი, თინა მჭედელი რენია.
IPA: t͡ʃkimi mumɑ tkuɑnd mɑɡɑnɑs dɔt͡ʃʼkʼɑdənsiɑ kʼɔt͡ʃi, tinɑ mt͡ʃʼɛdɛli rɛniɑ.
Words:ჩქიმიმუმათქუანდმაგანასდოჭკადჷნსიაკოჩითინამჭედელირენია
IPA:t͡ʃkimi mumɑtkuɑnd mɑɡɑnɑsdɔt͡ʃʼkʼɑdənsiɑkʼɔt͡ʃi tinɑ mt͡ʃʼɛdɛlirɛniɑ
Morphemes:ჩქიმ-იმუმათქ-უ-ან-დმაგანა-სდო-ჭკად-ჷნ-ს-ი-აკოჩ-ითინამჭედელ-ი-ე-ნ-ი-ა
Lex. Entries:ჩქიმ-იმუმათქ-უ-ან-დ-უმაგანა-სდო-ჭკად-უნ-ს-ი-აკოჩ-ითინამჭედელი-ი-ე-ნ-ი-ა
Glosses:myNOMfatherNOMsayAUGTSIMPFSUBJ3SGsicklesDATPRVforgeTSSUBJ3EMPHQUOT3manNOMhe/she/it.DISTNOMsmithNOMbeSTATSUBJ3EMPHQUOT3
Gram_info:posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)cnn:(Case)pprnpro-form:(Case)L2ptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)
PoS:posprncnmcnmcnpprnptcpm
Translation (ENG): My father used to say that one, who is able to forge a sickle, is a true smith.
Translation (KAT): მამაჩემი იტყოდა, ნამგალს [რომ] დაჭედავსო [=გამოჭედავსო] კაცი, ის მჭედელი არისო.
78.4Text: მაგანეფი მუზმა ბჭკადი.
IPA: mɑɡɑnɛpi muzmɑ bt͡ʃʼkʼɑdi.
Words:მაგანეფიმუზმაბჭკადი
IPA:mɑɡɑnɛpimuzmɑbt͡ʃʼkʼɑdi
Morphemes:მაგან-ეფ-იმუზმაბ-ჭკად-ი
Lex. Entries:მაგანა-ეფ-იმუზმავ-ჭკად-ი
Glosses:sicklesPLNOMhow many / muchNOMSUBJ1forgePM1/2
Gram_info:cnn:(Number)n:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:Any
PoS:pniprnm
Translation (ENG): I have forged a lot of sickles.
Translation (KAT): ნამგალი რამდენი (=ბევრი) დავჭედე.
78.5Text: ზუგდიდჩე მორთ ასე ი კოჩქ, ზუგდიდჩე დო მაგანა უჭკადი, თიშ უკული ჩხოროშა ქაფჷ რეკილი, დიო ვამლასირჷნია, დიო ვარ, შურო ვაგაი ოლასირალ მაქ უწი.
IPA: zuɡdidt͡ʃɛ mɔrt ɑsɛ i kʼɔt͡ʃk, zuɡdidt͡ʃɛ dɔ mɑɡɑnɑ ut͡ʃʼkʼɑdi, tiʃ ukʼuli t͡ʃxɔrɔʃɑ kɑpə rɛkʼili, diɔ vɑmlɑsirəniɑ, diɔ vɑr, ʃurɔ vɑɡɑi ɔlɑsirɑl mɑk ut͡sʼi.
Words:ზუგდიდჩემორთასეკოჩქზუგდიდჩედომაგანაუჭკადითიშუკულიჩხოროშაქაფჷრეკილიდიოვამლასირჷნიადიოვარშუროვაგაიოლასირალ მაქუწი
IPA:zuɡdidt͡ʃɛmɔrtɑsɛikʼɔt͡ʃkzuɡdidt͡ʃɛmɑɡɑnɑut͡ʃʼkʼɑdi tiʃ ukʼulit͡ʃxɔrɔʃɑkɑpərɛkʼilidiɔvɑmlɑsirəniɑdiɔvɑrʃurɔvɑɡɑiɔlɑsirɑl mɑkut͡sʼi
Morphemes:ზუგდიდ-ჩემო-რთასეკოჩ-ქზუგდიდ-ჩედომაგანაØ-უ-ჭკად-ითი-შუკულიჩხორო-შაქ-ა--ჷრეკილ-იდიოვა-მ-Ø-ლასირ-ჷ-ნ-ი-ადიოვარშუროვა-გ-ა-Ø-იოლასირალ-მაქØ-უ--ი
Lex. Entries:ზუგდიდ-შემო-რთ-უასეთიკოჩ-ქზუგდიდ-შედომაგანავ-უ-ჭკად-ითი-შუკულიჩხორო-შაქო-ა- -უა- -უ-ნრეკილ-იდიოვა-მ-ი-ლასირ-უ-ნ-ი-ადიოვარშუროვა-გ-ა--იოლასირალ-ი-მაქვ-უ--ი
Glosses:ZugdidiABLPRVgoSUBJ3SGpresentlythat.DISTmanERGZugdidiABLandsicklesNOMSUBJ1APPL.OBJforgePM1/2that.DISTGENafter; afterwards; then; laternineALLAFFMTPASShavePASSSUBJ3having_called_(by_phone)NOMyet,_first of all,_initiallyNEGOBJ1APPL.OBJ1/2to_sharpenTS (prf)SUBJ3EMPHQUOT3yet,_first of all,_initiallynoabsolutelyNEGOBJ2PASShavePM1/2one_to_be_sharpenedNOMQUOT1SUBJ1APPL.OBJtellPM1/2
Gram_info:pnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)tempdprncnn:(Case)pnn:(Case)cnjcnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anydprnpro-form:(Case)tempcardnum:(Case)v:(Affirmative particle)mmmv:(Subject&Object Agreement)ptcpptcp:(Case)tempv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)tempnegmodv:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)Attaches to any categorymv:Anyptcpptcp:(Case)ptcp:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Any
PoS:pnmtempdprncnpncnjcnmdprntempcardmptcptempmtempnegmodmptcpm
Translation (ENG): A man came from Zugdidi, and I forged a sickles for him. Since then, he called many times to tell me that he had not yet sharpened it. I told him that he would not have to sharp it ever.
Translation (KAT): ზუგდიდიდან მოვიდა ახლა ის კაცი ზუგდიდიდან და ნამგალი გამოვუჭედე, იმის მერე ცხრაჯერ (=ბევრჯერ) აქვს დარეკილი, ჯერ არ გამილესავსო. ჯერ [კი] არა, საერთოდ არ გექნება გასალესი -მეთქი ვუთხარი.
78.6Text: თიჯგუა გივორნე მა თინა.
IPA: tid͡ʒɡuɑ ɡivɔrnɛ mɑ tinɑ.
Words:თიჯგუაგივორნემათინა
IPA:tid͡ʒɡuɑɡivɔrnɛma tinɑ
Morphemes:თიჯგუაგი-ვ-ო-რნ-ემათინა
Lex. Entries:თიჯგურაგე-ვ-ო-რინ-ემათინა
Glosses:like_that,_such.DISTNOMPRVSUBJ1APPL.SUPESSbe,_standPM1/2Ihe/she/it.DISTNOM
Gram_info:dprnpro-form:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mm:Anypprnpprnpro-form:(Case)
PoS:dprnmpprnpprn
Translation (ENG): This is how I forged it.
Translation (KAT): ისეთი დავაყენე (=ისე გამოვჭედე) მე ის.
79Text: - თე ჭკადუაში ტრადიცია ჩქი მარგალეფს მიღუდესო?
IPA: tɛ t͡ʃʼkʼɑduɑʃi tʼrɑdit͡siɑ t͡ʃki mɑrɡɑlɛps miɣudɛsɔ?
Words:თეჭკადუაშიტრადიციაჩქიმარგალეფსმიღუდესო
IPA:t͡ʃʼkʼɑduɑʃitʼrɑdit͡siɑ t͡ʃkimɑrɡɑlɛpsmiɣudɛsɔ
Morphemes:თეჭკადუა-შ-იტრადიციაჩქიმარგალ-ეფ-სმ-ი--უ-დ-ეს-ო
Lex. Entries:თეჭკადუა-შ-იტრადიციაჩქიმარგალ-ეფ-სმ-ი--უ-დ-ეს-ო
Glosses:thisforgingGENNOMtraditionNOMweMegrelianPLDATOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATIMPFSUBJ3PLQUOT
Gram_info:dprngerger:(Case)ger:(Case)L2n:(Case)pprncnn:(Number)n:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:dprngercnpprncnm
Translation (ENG): Did we, Megrelians have the tradition of smithery?
Translation (KAT): ამ ჭედვის ტრადიცია, ჩვენ, მეგრელებს გვქონდა?
80.1Text: - მაგრალეფი რე პირველი მჭედლეფი, თაშ რე თენა დამტკიცებული.
IPA: mɑɡrɑlɛpi rɛ pʼirvɛli mt͡ʃʼɛdlɛpi, tɑʃ rɛ tɛnɑ dɑmtʼkʼit͡sɛbuli.
Words:მაგრალეფირეპირველიმჭედლეფითაშრეთენადამტკიცებული
IPA:mɑɡrɑlɛpi repʼirvɛlimt͡ʃʼɛdlɛpi tɑʃretɛnɑ dɑmtʼkʼit͡sɛbuli
Morphemes:მაგრალ-ეფ-ი-ეპირველ-იმჭედლ-ეფ-ითაშ-ეთენადამტკიცებულ-ი
Lex. Entries:მარგალ-ეფ-ი-ე-ნპირველ-იმჭედელი-ეფ-იათაში-ე-ნთენადამტკიცებულ-ი
Glosses:MegrelianPLNOMbeSTATSUBJ3firstNOMsmithPLNOMlike_this,_such.PROXbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMapprovedNOM
Gram_info:cnn:(Number)n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2num:(Case)L2ptcp:(Number)ptcp:(Case)modmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)L2ptcp:(Case)
PoS:cnmordptcpmodmpprnptcp
Translation (ENG): Megrelians were original smiths. This has been proved.
Translation (KAT): მეგერელები არის (=არიან) პირველი მჭედლები, ასეა ეს დამტკიცებული.
80.2Text: კოსმოლოგიური უნივერსიტეტის, მორთეს დო ნიმუშეფი ეჭოფეს ჭოღას, სოდგიარენი თეურე, სუკის ჟი, ჟი გედგჷნდ ის კოჩი სუკის ოჭკადჷრეს.
IPA: kʼɔsmɔlɔɡiuri univɛrsitʼɛtʼis, mɔrtɛs dɔ nimuʃɛpi ɛt͡ʃʼɔpɛs t͡ʃʼɔɣɑs, sɔdɡiɑrɛni tɛurɛ, sukʼis ʒi, ʒi ɡɛdɡənd is kʼɔt͡ʃi sukʼis ɔt͡ʃʼkʼɑdərɛs.
Words:კოსმოლოგიურიუნივერსიტეტისმორთესდონიმუშეფიეჭოფესჭოღასსოდგიარენითეურესუკისჟიჟიგედგჷნდისკოჩისუკისოჭკადჷრეს
IPA:kʼɔsmɔlɔɡiuriunivɛrsitʼɛtʼismɔrtɛsnimuʃɛpiʒirɔt͡ʃʼɔɣɑssɔdɡiɑrɛnitɛurɛsukʼisʒiʒiɡɛdɡəndiskʼɔt͡ʃisukʼisɔt͡ʃʼkʼɑdərɛs
Morphemes:კოსმოლოგიურ-იუნივერსიტეტ-ი-სმო-რთ-ესდონიმუშ-ეფ-იე-ჭოფ-ესჭოღა-სსოდგიარენითეურესუკ-ი-სჟიჟიგე-დგ-ჷნ-დ-სკოჩ-ისუკ-ი-სოჭკადჷრე-ს
Lex. Entries:კოსმოლოგიურ-იუნივერსიტეტ-ი-სმო-რთ-ესდონიმუშ-ეფ-იე-ჭოფ-ესჭოღა-სსოდგათეურესუკ-ი-სჟიჟიგე-დგ-უნ-დ-უთი-სკოჩ-ისუკ-ი-სოჭკადურე-ს
Glosses:cosmologicalNOMuniversityEDATPRVgoSUBJ3PLandsamplePLNOMPRVpickSUBJ3PLChoghaDATsomewhereon_that_side_DISTslopeEDATaboveabovePRVstandTSIMPFSUBJ3SGthat.DISTDATmanNOMslopeEDATsmithyDAT
Gram_info:L2n:(Case)L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)cnjL2n:(Number)n:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)pnn:(Case)idadvloccnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)loclocv:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)dprnpro-form:(Case)cnn:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)ptcpptcp:(Case)
PoS:cncnmcnjcnmpnidadvloccnloclocmdprncncnptcp
Translation (ENG): It was studied at the cosmological university. They came and took samples in Choga. Man constructed a smithy somewhere above, on the slope.
Translation (KAT): კოსმოლოგიურ უნივერსიტეტში [იკვლიეს]. მოვიდნენ და ნიმუშები აიღეს ჭოღაში, სადღაც იქით, ფერდობზე, ზევით. ზევით (=მაღალ ადგილზე) დგამდა იმას კაცი - სამჭედლოს.
80.3Text: ეთექ ყამას დოჭკადჷნდ, ლეკურსჷნ, თინა ჰაერით გიორინუანდეს ცხენს.
IPA: ɛtɛk qʼɑmɑs dɔt͡ʃʼkʼɑdənd, lɛkʼursən, tinɑ hɑɛrit ɡiɔrinuɑndɛs t͡sxɛns.
Words:ეთექყამასდოჭკადჷნდლეკურსჷნთინაჰაერითგიორინუანდესცხენს
IPA:ɛtɛkqʼɑmɑsdɔt͡ʃʼkʼɑdəndlɛkʼursən tinɑ hɑɛritɡiɔrinuɑndɛst͡sxɛns
Morphemes:ეთექყამა-სდო-ჭკად-ჷნ-დლეკურს-ჷ-ნთინაჰაერ-ითგი-ო-რინ-უ-ან-დ-ესცხენ-ს
Lex. Entries:ეთექჸამაა-სდო-ჭკად-უნ-დ-ულეკურ-ი-ნითინაჰაერ-ითგი-ო-რინ-უ-ან-დ-ესცხენ-ს
Glosses:there.DISTswordDATPRVforgeTSIMPFSUBJ3SGswordEMPHCONJhe/she/it.DISTNOMairINSPRVAPPL.SUPESSstandAUGTSIMPFSUBJ3PLhorseDAT
Gram_info:loccnn:(Case)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnn:(Emphatic vowel)n:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)L2n:(Case)m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)
PoS:loccnmcnpprncnmcn
Translation (ENG): When a smith forged a hitless dagger, they made a horse rear up on its hind legs.
Translation (KAT): იქ ყამას (=ხანჯალს) - ლეკურს[რომ] დაჭედავდა [მჭედელი], ჰაერზე (=ორ ფეხზე, ყალყზე) დააყენებდნენ ცხენს.
80.4Text: ორულუანდ ი კოჩი, ათაშ ორთჷდ დო ჰაერით გედირთჷდ თინა.
IPA: ɔruluɑnd i kʼɔt͡ʃi, ɑtɑʃ ɔrtəd dɔ hɑɛrit ɡɛdirtəd tinɑ.
Words:ორულუანდკოჩიათაშორთჷდდოჰაერითგედირთჷდთინა
IPA:ɔruluɑndikʼɔt͡ʃiɑtɑʃɔrtədhɑɛritɡɛdirtəd tinɑ
Morphemes:ო-რულ-უ-ან-დკოჩ-იათაშო-რთ-ჷ-დდოჰაერ-ითგე-დირთ-ჷ-დთინა
Lex. Entries:ო-რულ-უ-ან-დ-უთიკოჩ-იათაშიო-რთ-უ-დ-უდოჰაერ-ითგე-დირთ-უ-დ-უთინა
Glosses:APPL.SUPESSsleepAUGTSIMPFSUBJ3SGthat.DISTmanNOMlike_this,_such.PROXAPPL.INDIRdo TSIMPFSUBJ3SGandairINSPRVstandTSIMPFSUBJ3SGhe/she/it.DISTNOM
Gram_info:v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Case)modv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnjL2n:(Case)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:mdprncnmodmcnjcnmpprn
Translation (ENG): A horse was made run and thus reared up on its hind legs.
Translation (KAT): არბენინებდა ის კაცი, ასე აკეთებდა და ჰაერზე (=ორ ფერზე, ყალყზე) დგებოდა ის [=ცხენი].
81.1Text: - ააა.
IPA: ɑɑɑ.
Words:ააა
IPA:ɑɑɑ
Morphemes:ააა
Lex. Entries:ააა
Glosses:-
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Ah, I understand.
Translation (KAT): ააა (=გასაგებია).
81.2Text: ათე მასალა სოურე მოუღჷდეს ვაიჩქჷნანო თქვა, მარგალეფს, თე ფოლადი, მუჭო ორთუდეს?
IPA: ɑtɛ mɑsɑlɑ sɔurɛ mɔuɣədɛs vɑit͡ʃkənɑnɔ tkvɑ, mɑrɡɑlɛps, tɛ pɔlɑdi, mut͡ʃʼɔ ɔrtudɛs?
Words:ათემასალასოურემოუღჷდესვაიჩქჷნანოთქვამარგალეფსთეფოლადიმუჭოორთუდეს
IPA:ɑtɛ mɑsɑlɑsɔurɛmɔuɣədɛsvɑit͡ʃkənɑnɔtkvɑ mɑrɡɑlɛpspɔlɑdimut͡ʃʼɔ ɔrtudɛs
Morphemes:ათემასალასოურემო-უ--ჷ-დ-ესვა-Ø-ი-ჩქ-ჷ-ნან-ოთქვამარგალ-ეფ-სთეფოლად-იმუჭოო-რთ-უ-დ-ეს
Lex. Entries:ათემასალასოურემო-უ--უ-დ-ესვა-გ-ი-ჩქ-უ-ნან-ოთქვამარგალ-ეფ-სთეფოლად-იმუჭოო-რთ-უ-დ-ეს
Glosses:this.PROXNOMmaterialNOMto_wherePRVAPPL.OBJtakeTSIMPFSUBJ3PLNEGOBJ2APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3PLQUOTyouMegrelianPLDATthissteelNOMhowAPPL.INDIRdo TSIMPFSUBJ3PL
Gram_info:dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)intadvv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)pprncnn:(Number)n:(Case)dprnL2n:(Case)intadvv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:dprncnintadvmmpprncndprncnintadvm
Translation (ENG): Where did Megrelians bring the material, steel from? How they forge it?
Translation (KAT): ეს მასალა საიდან მოჰქონდათ არ იცით თქვენ მეგრელებს - ეს ფოლადი. როგორ აკეთებდნენ (= რით ჭედავდნენ)?
82Text: - ონდღულუანდესჷ.
IPA: ɔndɣuluɑndɛsə.
Words:ონდღულუანდესჷ
IPA:ɔndɣuluɑndɛsə
Morphemes:ო-ნდღულ-უ-ან-დ-ეს-ჷ
Lex. Entries:ო-ნდღულ-უ-ან-დ-ეს-ი
Glosses:APPL.INDIRto_meltAUGTSIMPFSUBJ3PLEMPH
Gram_info:v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:m
Translation (ENG): They smelted iron.
Translation (KAT): ადნობდნენ [რკინას].
83Text: - დო სოურე მოუღჷდეს, ჩქი მიღჷნანო თე რესურსეფი?
IPA: dɔ sɔurɛ mɔuɣədɛs, t͡ʃki miɣənɑnɔ tɛ rɛsursɛpi?
Words:დოსოურემოუღჷდესჩქიმიღჷნანოთერესურსეფი
IPA:sɔurɛmɔuɣədɛs t͡ʃkimiɣənɑnɔrɛsursɛpi
Morphemes:დოსოურემო-უ--ჷ-დ-ესჩქიმ-ი--ჷ-ნან-ოთერესურს-ეფ-ი
Lex. Entries:დოსოურემო-უ--უ-დ-ესჩქიმ-ი--უ-ნან-ოთერესურს-ეფ-ი
Glosses:andto_wherePRVAPPL.OBJtakeTSIMPFSUBJ3PLweOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLQUOTthisresourcePLNOM
Gram_info:cnjintadvv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)pprnv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)dprnL2n:(Number)n:(Case)
PoS:cnjintadvmpprnmdprncn
Translation (ENG): Where id they bring it from? Do we have these resources?
Translation (KAT): საიდან მოჰქონდათ, ჩვენ გვაქვს ეს რესურსები?
84Text: - ხალიბეფი ოფედ პირველი მჭედლეფი.
IPA: xɑlibɛpi ɔpɛd pʼirvɛli mt͡ʃʼɛdlɛpi.
Words:ხალიბეფიოფედპირველიმჭედლეფი
IPA:xɑlibɛpiɔpɛdpʼirvɛlimt͡ʃʼɛdlɛpi
Morphemes:ხალიბ-ეფ-იØ-ოფ-ე-დპირველ-იმჭედლ-ეფ-ი
Lex. Entries:ხალიბ-ეფ-ი-ოფ-ერე-დ-უპირველ-იმჭედელი-ეფ-ი
Glosses:ChalybesPLNOMbeTSEvidIMPFSUBJ3SGfirstNOMsmithPLNOM
Gram_info:pnn:(Number)n:(Case)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Aux)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)L2num:(Case)L2ptcp:(Number)ptcp:(Case)
PoS:pnmordptcp
Translation (ENG): The Chalybes were original smiths.
Translation (KAT): ხალიბები ყოფილან პირველი მჭედლები.
85Text: - მი?
IPA: mi?
Words:მი
IPA: mi
Morphemes:მი
Lex. Entries:მინ
Glosses:who
Gram_info:idprn
PoS:iprn
Translation (ENG): Who?
Translation (KAT): ვინ?
86Text: - ხალიბეფი
IPA: xɑlibɛpi
Words:ხალიბეფი
IPA:xɑlibɛpi
Morphemes:ხალიბ-ეფ-ი
Lex. Entries:ხალიბ-ეფ-ი
Glosses:ChalybesPLNOM
Gram_info:pnn:(Number)n:(Case)
PoS:pn
Translation (ENG): The Chalybes.
Translation (KAT): ხალიბები.
87Text: - ხალიბეფი მი რენა?
IPA: xɑlibɛpi mi rɛnɑ?
Words:ხალიბეფიმირენა
IPA:xɑlibɛpi mi rɛnɑ
Morphemes:ხალიბ-ეფ-იმი-ე-ნა
Lex. Entries:ხალიბ-ეფ-იმინ-ე-ნან
Glosses:ChalybesPLNOMwhobeSTATSUBJ3PL
Gram_info:pnn:(Number)n:(Case)idprnmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pniprnm
Translation (ENG): Who were the Chalybes?
Translation (KAT): ხალიბები ვინ არიან?
88.1Text: - ხალიბეფი გვარიდჷ ალბათ.
IPA: xɑlibɛpi ɡvɑridə ɑlbɑt.
Words:ხალიბეფიგვარიდჷალბათ
IPA:xɑlibɛpiɡvɑridə ɑlbɑt
Morphemes:ხალიბ-ეფ-იგვარ-იØ-დ-ჷალბათ
Lex. Entries:ხალიბ-ეფ-იგვარ-ი-დ-უალბათ
Glosses:ChalybesPLNOMsurnameNOMbeIMPFSUBJ3SGprobably
Gram_info:pnn:(Number)n:(Case)cnn:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)prt
PoS:pnmprt
Translation (ENG): Probably, it was a family.
Translation (KAT): ხალიბები გვარი იყო, ალბათ.
88.2Text: ანეფი რდეს პირველი მჭედლეფი, მარგალეფი, დამტკიცებულ რე თენა.
IPA: ɑnɛpi rdɛs pʼirvɛli mt͡ʃʼɛdlɛpi, mɑrɡɑlɛpi, dɑmtʼkʼit͡sɛbul rɛ tɛnɑ.
Words:ანეფირდესპირველიმჭედლეფიმარგალეფიდამტკიცებულრეთენა
IPA:ɑnɛpi rdɛspʼirvɛlimt͡ʃʼɛdlɛpimɑrɡɑlɛpidɑmtʼkʼit͡sɛbulretɛnɑ
Morphemes:ან-ეფ-ი-დ-ესპირველ-იმჭედლ-ეფ-იმარგალ-ეფ-იდამტკიცებულ-ეთენა
Lex. Entries:ათენა-ეფ-ი-დ-ესპირველ-იმჭედელი-ეფ-იმარგალ-ეფ-იდამტკიცებულ-ი-ე-ნთენა
Glosses:he/she/it.PROXPLNOMbeIMPFSUBJ3PLfirstNOMsmithPLNOMMegrelianPLNOMapprovedNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)L2num:(Case)L2ptcp:(Number)ptcp:(Case)cnn:(Number)n:(Case)L2ptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:pprnmordptcpcnptcpmpprn
Translation (ENG): They were first smiths - Megrelians. This has been proved.
Translation (KAT): ესენი იყვენენ პირველი მჭედლები - მეგრელები, დამტკიცებულია ეს.
89Text: - დო მუჟამს დიჭყეს ვაიჩქჷნანო, მუ საუკუნეს დიჭყეს თეშ ჭკადუა?
IPA: dɔ muʒɑms dit͡ʃʼqʼɛs vɑit͡ʃkənɑnɔ, mu sɑukʼunɛs dit͡ʃʼqʼɛs tɛʃ t͡ʃʼkʼɑduɑ?
Words:დომუჟამსდიჭყესვაიჩქჷნანომუსაუკუნესდიჭყესთეშჭკადუა
IPA: muʒɑmsdit͡ʃʼqʼɛs vɑit͡ʃkənɑnɔmusɑukʼunɛsdit͡ʃʼqʼɛs tɛʃ t͡ʃʼkʼɑduɑ
Morphemes:დომუჟამ-სდ-ი-ჭყ-ესვა-Ø-ი-ჩქ-ჷ-ნან-ომუსაუკუნე-სდ-ი-ჭყ-ესთეშჭკადუა
Lex. Entries:დომუჟამ-სდო-ი-ჭყ-ესვა-გ-ი-ჩქ-უ-ნან-ომუსაუკუნე-სდო-ი-ჭყ-ესთეშიჭკადუა
Glosses:andwhenDATPRVAPPL.SUBJstartSUBJ3PLNEGOBJ2APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3PLQUOTwhatNOMcenturyDATPRVAPPL.SUBJstartSUBJ3PLlike_that/_so.DISTforgingNOM
Gram_info:cnjintadvadv:(case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)iprnpro-form:(Case)L2n:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)dprngerger:(Case)
PoS:cnjintadvmmiprncnmmodger
Translation (ENG): Do you know in which centuries they began forging?
Translation (KAT): როდის დაიწყეს არ იცით, რომელ საუკუნეში დაიწყეს ამის ჭედვა?
90.1Text: - მუ?
IPA: mu?
Words:მუ
IPA:mu
Morphemes:მუ
Lex. Entries:მუ
Glosses:whatNOM
Gram_info:iprnpro-form:(Case)
PoS:iprn
Translation (ENG): What?
Translation (KAT): რა ?
90.2Text: ინა ვამიჩქ ასე, ენა ძველთაძველი უხსოვარი დროო რდ, ეთეურე ეჭოფ ი კოჩქ ნიმუში ოჭკადჷრიში.
IPA: inɑ vɑmit͡ʃk ɑsɛ, ɛnɑ d͡zvɛltɑd͡zvɛli uxsɔvɑri drɔɔ rd, ɛtɛurɛ ɛt͡ʃʼɔp i kʼɔt͡ʃk nimuʃi ɔt͡ʃʼkʼɑdəriʃi.
Words:ინავამიჩქასეენაძველთაძველიუხსოვარიდროორდეთეურეეჭოფკოჩქნიმუშიოჭკადჷრიში
IPA:inɑvɑmit͡ʃkɑsɛ ɛnɑd͡zvɛltɑd͡zvɛliuxsɔvɑridrɔɔrdɛtɛurɛɛt͡ʃʼɔpikʼɔt͡ʃknimuʃiɔt͡ʃʼkʼɑdəriʃi
Morphemes:ინავა-მ-ი-ჩქასეენაძველთაძველ-იუხსოვარ-იდროო-დეთეურეე-ჭოფკოჩ-ქნიმუშ-იოჭკადჷრ-იშ-ი
Lex. Entries:თინავა-მ-ი-ჩქ-უ-ნასეთენაძველთაძველ-იუხსოვარ-იდრო-დ-უეთეურეე-ჭოფ-უთიკოჩ-ქნიმუშ-იოჭკადურ-იშ-ი
Glosses:he/she/it.DISTNOMNEGOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3presentlyhe/she/it.PROXNOMoldest_of_allNOMimmemorialNOMtimeNOMbeIMPFSUBJ3SGin_that_direction.DISTPRVtakeSUBJ3SGthat.DISTmanERGsampleNOMsmithlyGENNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)temppprnpro-form:(Case)L2adj:(Case)L2adj:(Case)cnn:(Case)mv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)locv:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)dprncnn:(Case)L2n:(Case)ptcpptcp:(Case)ptcp:(Case)
PoS:pprnmtemppprnadjadjcnmlocmdprncncnptcp
Translation (ENG): I don't know that. It was a very ancient time. The researcher took a sample from the ground in the village of Choga.
Translation (KAT): ის არ ვიცი ახლა, ეს უხსოვარი, ძველთაძველი დრო იყო. იქიდან [=სოფელ ჭოღას მიწიდან] აიღო იმ კაცმა (=მეცნიერმა) სამჭედლოს ნიმუში.
90.3Text: ემერე, მახოლო ვორღვა რკინა რწკინჷდას ე.
IPA: ɛmɛrɛ, mɑxɔlɔ vɔrɣvɑ rkʼinɑ rt͡sʼkʼinədɑs ɛ.
Words:ემერემახოლოვორღვარკინარწკინჷდას
IPA:ɛmɛrɛmɑxɔlɔvɔrɣvɑrkʼinɑ rt͡sʼkʼinədɑsɛ
Morphemes:ემერემა-ხოლოვ-ო-რღვ-არკინარწკინჷდა-ს
Lex. Entries:ემერმა-ხოლოვ-ო-რღვ-ან-ქრკინარწკინდა-სთე
Glosses:there.DISTItooSUBJ1APPL.INDIRthrowTSSUBJ1SGmetalNOMwasteDATthis
Gram_info:locpprnpro-form:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnn:(Case)dprn
PoS:propprnmcncndprn
Translation (ENG): It is over there where I throw away metal waste. Over there.
Translation (KAT): ეგერ არის, მეც ვყრი რკინის ნარჩენებს, ე (=ეგერ).
91Text: - ქო პატონი
IPA: kɔ pʼɑtʼɔni
Words:ქოპატონი
IPA:pʼɑtʼɔni
Morphemes:ქო-პატონ-ი
Lex. Entries:ქო-პატონ-ი
Glosses:AFFMTsirNOM
Gram_info:v:(Affirmative particle)cnn:(Case)
PoS:affcn
Translation (ENG): Yes, my dear.
Translation (KAT): კი, ბატონო.
92Text: - ეთიჯგუა, ეთიჯგუა ძირეს, ნიმუშეფი ეჭოფეს.
IPA: ɛtid͡ʒɡuɑ, ɛtid͡ʒɡuɑ d͡zirɛs, nimuʃɛpi ɛt͡ʃʼɔpɛs.
Words:ეთიჯგუაეთიჯგუაძირესნიმუშეფიეჭოფეს
IPA:ɛtid͡ʒɡuɑɛtid͡ʒɡuɑd͡zirɛsnimuʃɛpiʒirɔ
Morphemes:ეთიჯგუაეთიჯგუაძირ-ესნიმუშ-ეფ-იე-ჭოფ-ეს
Lex. Entries:ეთიჯგურაეთიჯგურაძირ-ესნიმუშ-ეფ-იე-ჭოფ-ეს
Glosses:like_that,_such.DISTNOMlike_that,_such.DISTNOMseeSUBJ3PLsamplePLNOMPRVpickSUBJ3PL
Gram_info:dprnpro-form:(Case)dprnpro-form:(Case)mv:(Subject&Object Agreement)L2n:(Number)n:(Case)v:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)
PoS:dprndprnmcnm
Translation (ENG): They got them. They took samples.
Translation (KAT): ისეთები ნახეს, ნიმუშები აიღეს.
93Text: - დო ჩქი რკინა გვიღუნანო სამარგალოს?
IPA: dɔ t͡ʃki rkʼinɑ ɡviɣunɑnɔ sɑmɑrɡɑlɔs?
Words:დოჩქირკინაგვიღუნანოსამარგალოს
IPA: t͡ʃkirkʼinɑ ɡviɣunɑnɔsɑmɑrɡɑlɔs
Morphemes:დოჩქირკინაგვ-ი--უნ-ან-ოსამარგალო-ს
Lex. Entries:დოჩქირკინაგვ-ი--უნ-ან-ოსამარგალო-ს
Glosses:andwemetalNOMOBJ1APPL.OBJ1/2haveTSTSQUOTMegreliaDAT
Gram_info:cnjpprncnn:(Case)L2:Anyv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Particle4)pnn:(Case)
PoS:cnjpprncnmpn
Translation (ENG): Do we have iron in Samegrelo?
Translation (KAT): ჩვენ რკინა გვაქვს სამეგრელოში?
94Text: - ა?
IPA: ɑ?
Words:
IPA:ɑ
Morphemes:
Lex. Entries:
Glosses:-
Gram_info:inj
PoS:inj
Translation (ENG): Eh?
Translation (KAT): ა?
95Text: - თაქ რკინა ძჷნო შურო რესურსო?
IPA: tɑk rkʼinɑ d͡zənɔ ʃurɔ rɛsursɔ?
Words:თაქრკინაძჷნოშურორესურსო
IPA:tɑkrkʼinɑ d͡zənɔʃurɔrɛsursɔ
Morphemes:თაქრკინა-ჷ-ნ-ოშურორესურს-ო
Lex. Entries:თაქრკინა-უ-ნ-ოშურორესურს-ო
Glosses:here.PROXmetalNOMlaySTATSUBJ3QUOTabsolutelyresourceESS
Gram_info:loccnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)modL2n:(Case)
PoS:loccnmmodcn
Translation (ENG): Is there anyiron foudn here as a resource?
Translation (KAT): აქ რკინა არის საერთოდ რესურსად?
96Text: - ინა სოლე მუღუდეს, ასე ინა გაურკვევლიე.
IPA: inɑ sɔlɛ muɣudɛs, ɑsɛ inɑ ɡɑurkʼvɛvliɛ.
Words:ინასოლემუღუდესასეინაგაურკვევლიე
IPA:inɑsɔlɛ muɣudɛsɑsɛinɑɡɑurkʼvɛvliɛ
Morphemes:ინასოლემო-უ--უ-დ-ესასეინაგაურკვევლ-იØ-ე
Lex. Entries:თინასოლემო-უ--უ-დ-ესასეთინაგაურკვევლ-ი-ე-ნ
Glosses:he/she/it.DISTNOMfrom_wherePRVAPPL.OBJcarryAUGIMPFSUBJ3PLpresentlyhe/she/it.DISTNOMunknownNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:pprnpro-form:(Case)intadvv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object Agreement)temppprnpro-form:(Case)L2ptcp:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pprnintadvmtemppprnm
Translation (ENG): It is not clear where iron comes from.
Translation (KAT): ის [რკინა] საიდან მოდის, ახლა ის გაურკვეველია.
97.1Text: - ენა ვაიჩქჷნანო?
IPA: ɛnɑ vɑit͡ʃkənɑnɔ?
Words:ენავაიჩქჷნანო
IPA: ɛnɑvɑit͡ʃkənɑnɔ
Morphemes:ენავა-Ø-ი-ჩქ-ჷ-ნან-ო
Lex. Entries:თენავა-გ-ი-ჩქ-უ-ნან-ო
Glosses:he/she/it.PROXNOMNEGOBJ2APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3PLQUOT
Gram_info:pprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)
PoS:pprnm
Translation (ENG): Don't you know it?
Translation (KAT): ეს არ იცით?
97.2Text: ასე მუს ორთჷთჷ?
IPA: ɑsɛ mus ɔrtətə?
Words:ასემუსორთჷთჷ
IPA:ɑsɛmus ɔrtətə
Morphemes:ასემუ-სო-რთ-ჷ-თ-ჷ
Lex. Entries:ასემუ-სო-რთ-უ-თ-ი
Glosses:presentlywhatDATAPPL.SUPESSdo TSSUBJ1/2PLEMPH
Gram_info:tempiprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)
PoS:tempiprnm
Translation (ENG): What are you doing now?
Translation (KAT): ახლა რას აკეთებთ?
98Text: - ასე ცხენიშ ლისმარს პჭკადჷ ათაქ ქოუჯინ დო...
IPA: ɑsɛ t͡sxɛniʃ lismɑrs pʼt͡ʃʼkʼɑdə ɑtɑk kɔud͡ʒin dɔ ...
Words:ასეცხენიშლისმარსპჭკადჷათაქქოუჯინდო
IPA:ɑsɛt͡sxɛniʃlismɑrspʼt͡ʃʼkʼɑdəɑtɑkkɔud͡ʒin
Morphemes:ასეცხენ-იშლისმარ-სპ-ჭკად-ჷათაქქო-უ-ჯინდო
Lex. Entries:ასეცხენ-იშლისმარ-სვ-ჭკად-უნ-ქათაქქო-უ-ჯინ-იდო
Glosses:presentlyhorseGENnailDATSUBJ1forgeTSSUBJ1SGhere.PROXAFFMTAPPL.OBJwatchPM1/2and
Gram_info:tempcnn:(Case)cnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)locv:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anycnj
PoS:tempcncnmlocmcnj
Translation (ENG): Now, I am forging a nail of a horse; look and you'll see.
Translation (KAT): ახლა ცხენის ლურსმანს ვჭედავ აქ უყურე და [ნახავ].
99Text: - თენა რე ცხენიშ ლისმარი, ვარიო?
IPA: tɛnɑ rɛ t͡sxɛniʃ lismɑri, vɑriɔ?
Words:თენარეცხენიშლისმარივარიო
IPA:tɛnɑ ret͡sxɛniʃlismɑrivɑriɔ
Morphemes:თენა-ეცხენ-იშლისმარ-ივარი-ო
Lex. Entries:თენა-ე-ნცხენ-იშლისმარ-ივარი-ო
Glosses:he/she/it.PROXNOMbeSTATSUBJ3horseGENnailNOMnot_evenQUOT
Gram_info:pprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnn:(Case)negprt:(Particle3)
PoS:pprnmcncnneg
Translation (ENG): It is a nail of a horse, isn't it?
Translation (KAT): ეს არის ცხენის ლურსმანი, არა?
100Text: - ცხენიშ ლისმარჷ რე.
IPA: t͡sxɛniʃ lismɑrə rɛ.
Words:ცხენიშლისმარჷრე
IPA:t͡sxɛniʃlismɑrəre
Morphemes:ცხენ-იშლისმარ-ჷ-ე
Lex. Entries:ცხენ-იშლისმარ-ი-ე-ნ
Glosses:horseGENnailNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:cnn:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cncnm
Translation (ENG): This is a nail of a horse.
Translation (KAT): ცხენის ლურსმანი არის.
101Text: - ოჭკადალი.
IPA: ɔt͡ʃʼkʼɑdɑli.
Words:ოჭკადალი
IPA:ɔt͡ʃʼkʼɑdɑli
Morphemes:ოჭკადალ-ი
Lex. Entries:ოჭკადალ-ი
Glosses:smithyNOM
Gram_info:ptcpptcp:(Case)
PoS:ptcp
Translation (ENG): This is to nail a horse.
Translation (KAT): [ცხენის ნალის] დასაჭედი.
102Text: - ა, ფორმას თაშ არძენთ.
IPA: ɑ, pɔrmɑs tɑʃ ɑrd͡zɛnt.
Words:ფორმასთაშარძენთ
IPA:ɑpɔrmɑs tɑʃɑrd͡zɛnt
Morphemes:ფორმა-სთაშა-რძ-ენ-თ
Lex. Entries:ფორმა-სათაშია-რძ-ენ-თ
Glosses:-shapeDATlike_this,_such.PROXAPPL.INDIRgiveTSSUBJ1/2PL
Gram_info:injL2n:(Case)modm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:injcnmodm
Translation (ENG): Ah, this is how you shape it.
Translation (KAT): აჰ, ფორმას ასე აძლევთ.
103Text: - ო, მთლიანი რე
IPA: ɔ, mtliɑni rɛ
Words:მთლიანირე
IPA:ɔmtliɑnire
Morphemes:მთლიან-ი-ე
Lex. Entries:მთლიან-ი-ე-ნ
Glosses:yeswholeNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:affL2adj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:affadjm
Translation (ENG): Yes, this is a whole one.
Translation (KAT): ხო, მთლიანია.