× Texts Lines Morphemes




☰ SM_00043. ვენახის მოვლა და დამყნობა [რესპ. ნიკა ფარცვანია; მარტვილი, თარგამეული, 2022-08] / Vineyard Care and Grafting [Respondent: Nika Partsuania; Martvili, Targameuli, 2022-08]


1.1Text: ჩქინწკჷმა ტრადიციათ რე ათჯგუა მუდგარენ, ნამუსუთ, გაზაფხულიშ ართ თუთაშ განმავლობას მიღუნა ათეჯგუა ტრადიცია დო ამდღა ხოლო ვაგრძეჲენთ.
IPA: t͡ʃkint͡sʼkʼəmɑ tʼrɑdit͡siɑt rɛ ɑtd͡ʒɡuɑ mudɡɑrɛn, nɑmusut, ɡɑzɑpxuliʃ ɑrt tutɑʃ ɡɑnmɑvlɔbɑs miɣunɑ ɑtɛd͡ʒɡuɑ tʼrɑdit͡siɑ dɔ ɑmdɣɑ xɔlɔ vɑɡrd͡zɛjɛnt.
Words:ჩქინწკჷმატრადიციათრეათჯგუამუდგარენნამუსუთგაზაფხულიშართთუთაშგანმავლობასმიღუნაათეჯგუატრადიციადოამდღახოლოვაგრძეჲენთ
IPA:t͡ʃkint͡sʼkʼəmɑtʼrɑdit͡siɑtre ɑtd͡ʒɡuɑ mudɡɑrɛnnɑmusutɡɑzɑpxuliʃɑrttutɑʃɡɑnmɑvlɔbɑsmiɣunɑ-ɑtɛd͡ʒɡuɑtʼrɑdit͡siɑɑmdɣɑxɔlɔvɑɡrd͡zɛjɛnt
Morphemes:ჩქინ-წკჷმატრადიცია-თ-ეათჯგუამუდგარენნამუ-ს-უ-თგაზაფხულ-იშართთუთა-შგანმავლობა-სმ-ი--უ-ნაათეჯგუატრადიციადოამდღახოლოვ-ა-გრძეჲ-ენ-თ
Lex. Entries:ჩქინ-წკუმატრადიცია-თ-ე-ნათეჯგურამუდგარენ-ინამუ-ს-უ-თგაზაფხულ-იშართ-ითუთა-შგანმავლობა-სმ-ი--უ-ნანათეჯგურატრადიციადოამდღახოლოვ-ა-გრძელ-ენ-თ
Glosses:ourPosttraditionESSbeSTATSUBJ3like_this,_ such.PROXNOMsomethingNOMwhichDATEMPHFOCspringGENoneNOMmonthGEN-duringDATOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLlike_this,_ such.PROXNOMtraditionNOMandtodayalsoSUBJ1APPL.INDIRlastTSSUBJ1/2PL
Gram_info:pprnpro-form:(Postposition)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)idprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)L2n:(Case)cardnum:(Case)cnn:(Case)L2ger:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)cnjtempfocv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pprncnmdprnidprnrprncncardcntempmdprncncnjtempfocm
Translation (ENG): We have a certain tradition and it lasts for a month, and we still have this tradition.
Translation (KAT): - ჩვენთან ტრადიციად არის ასეთი რაღაც, რომელიც ერთი თვის განმავლობაში გვაქვს ასეთი ტრადიცია და დღესაც ვაგრძელებთ.
1.2Text: ართ თუთაშ განმავლობას ეჩდოხუთ ოჯახი ჸონუნს თაქ ბინეხისჷ, რე თიჯგუა პერიოდი ირ წანას.
IPA: ɑrt tutɑʃ ɡɑnmɑvlɔbɑs ɛt͡ʃdɔxut ɔd͡ʒɑxi ʔɔnuns tɑk binɛxisə, rɛ tid͡ʒɡuɑ pʼɛriɔdi ir t͡sʼɑnɑs.
Words:ართთუთაშგანმავლობასეჩდოხუთოჯახიჸონუნსთაქბინეხისჷრეთიჯგუაპერიოდიირწანას
IPA:ɑrttutɑʃɡɑnmɑvlɔbɑsɛt͡ʃdɔxutɔd͡ʒɑxiʔɔnunstɑkbinɛxisəretid͡ʒɡuɑpʼɛriɔdiirt͡sʼɑnɑs
Morphemes:ართთუთა-შგანმავლობა-სეჩდოხუთოჯახ-იჸონ-უნ-სთაქბინეხ-ი-ს-ჷ-ეთიჯგუაპერიოდ-იირწანა-ს
Lex. Entries:ართ-ითუთა-შგანმავლობა-სეჩდოხუთ-იოჯახ-იჸონ-უნ-სთაქბინეხ-ი-ს-ი-ე-ნთიჯგურაპერიოდ-იირ-იწანა-ს
Glosses:oneNOMmonthGEN-duringDATtwenty-fiveNOMfamilyNOMgraftTSSUBJ3here.PROXvineyardEDATEMPHbeSTATSUBJ3like_that,_such.DISTNOMperiodNOMeveryNOMyearDAT
Gram_info:cardnum:(Case)cnn:(Case)L2ger:(Case)cardnum:(Case)cnn:(Case)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)loccnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)n:(Emphatic vowel)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)detprnpro-form:(Case)cnn:(Case)
PoS:cardcntempcardcnmloccnmdprncndetprncn
Translation (ENG): For a month, twenty-five families graft vines; there is such a period every year.
Translation (KAT): ერთი თვის განმავლობაში ოცდახუთი ოჯახი ამყნობს ვენახს, არის ასეთი პერიოდი ყოველ წელს.
1.3Text: თე ეჩდოხუთ კოჩი, ოჯახი არძა ართმაჟიას ოხვარუუ თე ბინეხიშ ჸონუას.
IPA: tɛ ɛt͡ʃdɔxut kʼɔt͡ʃi, ɔd͡ʒɑxi ɑrd͡zɑ ɑrtmɑʒiɑs ɔxvɑruu tɛ binɛxiʃ ʔɔnuɑs.
Words:თეეჩდოხუთკოჩიოჯახიარძაართმაჟიასოხვარუუთებინეხიშჸონუას
IPA:ɛt͡ʃdɔxutkʼɔt͡ʃiɔd͡ʒɑxiɑrd͡zɑɑrtmɑʒiɑsɔxvɑruubinɛxiʃʔɔnuɑs
Morphemes:თეეჩდოხუთკოჩ-იოჯახ-იარძაართმაჟია-სო-ხვარ-უუთებინეხ-იშჸონუა-ს
Lex. Entries:თეეჩდოხუთ-იკოჩ-იოჯახ-იარძაართმაჟია-სო-ხვარ-უ-ნთებინეხ-იშჸონუა-ს
Glosses:thistwenty-fiveNOMmanNOMfamilyNOMallNOMeach_otherDATPASShelpTSSUBJ3thisvineyardGENgraftingDAT
Gram_info:dprncardnum:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)detprnpro-form:(Case)rcprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprncnn:(Case)gerger:(Case)
PoS:dprncardcncndetprnrcprnmdprncnger
Translation (ENG): These twenty-five men, families help each other in vine grafting.
Translation (KAT): ეს ოცდახუთი კაცი, ოჯახი ყველა ერთმანეთს ეხმარება ამ ვენახის დამყნობაში.
1.4Text: არძა ოჯახის იჸონუუ ბინეხი ანუ ათჯგუა მუდგაენი მიღუნა დღესასწაულცაჲ.
IPA: ɑrd͡zɑ ɔd͡ʒɑxis iʔɔnuu binɛxi ɑnu ɑtd͡ʒɡuɑ mudɡɑɛni miɣunɑ dɣɛsɑst͡sʼɑult͡sɑj.
Words:არძაოჯახისიჸონუუბინეხიანუათჯგუამუდგაენიმიღუნადღესასწაულცაჲ
IPA:ɑrd͡zɑɔd͡ʒɑxisiʔɔnuu binɛxiɑnu ɑtd͡ʒɡuɑ mudɡɑɛnimiɣunɑ-dɣɛsɑst͡sʼɑult͡sɑj
Morphemes:არძაოჯახ-ი-სი-ჸონ-უ-უბინეხ-იანუათჯგუამუდგაენ-იმ-ი--უ-ნადღესასწაულცაჲ
Lex. Entries:არძაოჯახ-ი-სი- -უჸონ-უი- -უ-ნბინეხ-იანუათეჯგურამუდგარენ-იმ-ი--უ-ნანდღესასწაულცალ-ი
Glosses:allNOMfamilyEDATPASSgraftTSPASSSUBJ3vineNOMthat_islike_this,_ such.PROXNOMsomethingNOMOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PL like_a_festival/celebrationNOM
Gram_info:detprnpro-form:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)L2dprnpro-form:(Case)idprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)
PoS:detprncnmcnL2dprnidprnmadj
Translation (ENG): Every family grafts vines, that is, we have something like a festival.
Translation (KAT): ყველა ოჯახში იმყნობა ვენახი ანუ რაღაც დღესასწაულის მაგვარი გვაქვს.
1.5Text: მუთუნ გვაჲე დიდ გლახა ვარე მოხვამჲაფიჲი და, თე ეჩდოხუთ ოჯახშე მითინ ვეემურს სოთინი შხვადო, არძა რე სოფერს დო მუშ ჸუდეს დო არძა ართმაჟიას მოხვარებას რე.
IPA: mutun ɡvɑjɛ did ɡlɑxɑ vɑrɛ mɔxvɑmjɑpiji dɑ, tɛ ɛt͡ʃdɔxut ɔd͡ʒɑxʃɛ mitin vɛɛmurs sɔtini ʃxvɑdɔ, ɑrd͡zɑ rɛ sɔpɛrs dɔ muʃ ʔudɛs dɔ ɑrd͡zɑ ɑrtmɑʒiɑs mɔxvɑrɛbɑs rɛ.
Words:მუთუნგვაჲედიდგლახავარემოხვამჲაფიჲიდათეეჩდოხუთოჯახშემითინვეემურსსოთინიშხვადოარძარესოფერსდომუშჸუდესდოარძაართმაჟიასმოხვარებასრე
IPA:mutunɡvɑjɛdidɡlɑxɑvɑrɛmɔxvɑmjɑpijiɛt͡ʃdɔxutɔd͡ʒɑxʃɛmitin vɛɛmurssɔtini ʃxvɑdɔɑrd͡zɑresɔpɛrsmuʃ ʔudɛsɑrd͡zɑɑrtmɑʒiɑsmɔxvɑrɛbɑsre
Morphemes:მუთუნგვაჲედიდგლახავ-ა--ემოხვამჲაფიჲ-იდათეეჩდოხუთოჯახ-შემითინვეე-მ-ურ-სსოთინ-იშხვადოარძა-ესოფერ-სდომუშჸუდე-სდოარძაართმაჟია-სმოხვარება-ს-ე
Lex. Entries:მუთუნ-იგვალოდიდ-იგლახავა-ო--ე-ნმოხვამაფილ-იდათეეჩდოხუთ-იოჯახ-შემითინ-ივა-მე-ურ-სსოთინ-იშხვადოარძა-ე-ნსოფელ-სდომუშჸუდე-სდოარძაართმაჟია-სმოხვარება-ს-ე-ნ
Glosses:some/_something/_anyNOMabsolutely,_totally,_comletely,-verybigNOMbadNOMNEGAPPL.INDIRbeSTATSUBJ3having_happenedNOMifthistwenty-fiveNOMfamilyABLno_one, / nobody, / somebody,_someone, / anyoneNOMNEGPRVgoSUBJ3somewhereEMPHelsewhereallNOMbeSTATSUBJ3villageDATandhis/her/itshomeDATandallNOMeach_otherDAThelpingDATbeSTATSUBJ3
Gram_info:idprnpro-form:(Case)modadjadj:(Case)adjadj:(Case)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)ptcpptcp:(Case)cnjdprncardnum:(Case)cnn:(Case)idprnpro-form:(Case)v:(Negation particle)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)idadvadv:(Emphatic Vowel)locdetprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)cnjposprncnn:(Case)cnjdetprnpro-form:(Case)rcprnpro-form:(Case)gerger:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:idprnmodadjadjmptcpcnjdprncardcnidprnmloclocdetprnmcncnjreflprncncnjdetprnrcprngerm
Translation (ENG): Unless something very bad has happened, no one of the twenty-five families leave, all of them are in the village and at home, everybody helps each other.
Translation (KAT): თუ რაიმე ძალიან ცუდი რამ არ არის მომხდარი, ამ ოცდახუთი ოჯახიდან არავინ არ მიდის არსად სხვაგან, ყველა არის სოფელში და თავის სახლში, ყველა ერთმანეთის მოხმარებაშია.
1.6Text: თიჯგუა დღაჲეფ რე, ნამუსიც მთელ ცხოვრებას ირიათო გუგაშინენ.
IPA: tid͡ʒɡuɑ dɣɑjɛp rɛ, nɑmusit͡s mtɛl t͡sxɔvrɛbɑs iriɑtɔ ɡuɡɑʃinɛn.
Words:თიჯგუადღაჲეფრენამუსიცმთელცხოვრებასირიათოგუგაშინენ
IPA:tid͡ʒɡuɑdɣɑjɛprenɑmusit͡smtɛlt͡sxɔvrɛbɑsiriɑtɔɡuɡɑʃinɛn
Morphemes:თიჯგუადღა-ჲ-ეფ-ენამუ-ს-ი-ცმთელცხოვრება-სირიათოგუ-გ-ა-შინ-ე-ნ
Lex. Entries:თიჯგურადღა-ლ-ეფ-ი-ე-ნნამუ-ს-ი-თმთელ-იცხოვრება-სირიათოგო-გ-ა- -ეშინა- -ე-ნ-ნი
Glosses:like_that,_such.DISTNOMdayEPLNOMbeSTATSUBJ3whichDATEMPHFOCentireNOMlifeDATalwaysPRVOBJ2PASSrememberPASSSUBJ3CONJ
Gram_info:dprnpro-form:(Case)cnn:(Consonant Epenthesis)n:(Number)n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)L2adj:(Case)L2n:(Case)tempv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)vmvv:(Subject&Object Agreement)v:(Conjunction)
PoS:dprncnmrprnadjcntempm
Translation (ENG): These are the days you will remember for all of your life.
Translation (KAT): ისეთი დღეებია, რომელიც მთელი ცხოვრება გაგახსენდება.
1.7Text: დო მუთმურს ხალხი, სტუმარეფი, მიდგაწკუმა მიღუნა კონტაქტეფინ, ესწრებუნა ჩქინ თე პროცესეფი მუჭო რე, სიტყვაშა ჸონუაში პროცეს მუ რე, მებინეხეობაში, ისტორიეფი მითმიყვებუუ, რე ციგანობეფ რე და ათეჯგუა მუდგარენეფ.
IPA: dɔ mutmurs xɑlxi, stʼumɑrɛpi, midɡɑt͡sʼkʼumɑ miɣunɑ kʼɔntʼɑktʼɛpin, ɛst͡sʼrɛbunɑ t͡ʃkin tɛ pʼrɔt͡sɛsɛpi mut͡ʃʼɔ rɛ, sitʼqʼvɑʃɑ ʔɔnuɑʃi pʼrɔt͡sɛs mu rɛ, mɛbinɛxɛɔbɑʃi, istʼɔriɛpi mitmiqʼvɛbuu, rɛ t͡siɡɑnɔbɛp rɛ dɑ ɑtɛd͡ʒɡuɑ mudɡɑrɛnɛp.
Words:დომუთმურსხალხისტუმარეფიმიდგაწკუმამიღუნაკონტაქტეფინესწრებუნაჩქინთეპროცესეფიმუჭორესიტყვაშაჸონუაშიპროცესმურემებინეხეობაშიისტორიეფიმითმიყვებუურეციგანობეფრედაათეჯგუამუდგარენეფ
IPA:mutmurs xɑlxistʼumɑrɛpimidɡɑt͡sʼkʼumɑmiɣunɑ-kʼɔntʼɑktʼɛpinɛst͡sʼrɛbunɑt͡ʃkinpʼrɔt͡sɛsɛpimut͡ʃʼɔ resitʼqʼvɑʃɑʔɔnuɑʃipʼrɔt͡sɛs mure mɛbinɛxɛɔbɑʃiistʼɔriɛpimitmiqʼvɛbuuret͡siɡɑnɔbɛpreɑtɛd͡ʒɡuɑmudɡɑrɛnɛp
Morphemes:დომუ-თმ-ურ-სხალხ-ისტუმარ-ეფ-იმიდგა-წკუმამ-ი--უ-ნაკონტაქტ-ეფ-ი-ნე-სწრ-ებ-უ-ნაჩქინთეპროცეს-ეფ-იმუჭო-ესიტყვა-შაჸონუა-შ-იპროცესმუ-ემებინეხეობა-შ-იისტორი-ეფ-იმი-თმ-ი-ყვ-ებ-უ-უ-ეციგანობ-ეფ-ედაათეჯგუამუდგარენ-ეფ
Lex. Entries:დომო-თმო-ურ-სხალხ-ისტუმარ-ეფ-იმიდგა-წკუმამ-ი--უ-ნანკონტაქტ-ეფ-ი-ნიე- -უსწრ-ებე- -უ-ნანჩქინ-ითეპროცეს-ეფ-იმუჭო-ე-ნსიტყვა-შაჸონუა-შ-იპროცეს-იმუ-ე-ნმებინეხეობა-შ-იისტორი-ეფ-იმი-თმ-ი- -უყვ-ებ-უი- -უ-ნ-ე-ნციგანობ-ეფ-ი-ე-ნდაათეჯგურამუდგარენ-ეფ-ი
Glosses:andIMPFVIMPFVgoSUBJ3peolpeNOMguestPLNOMwhoeverPostOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLcontactPLNOMCONJPASSattendTSPASSSUBJ3PLourNOMthisprocessPLNOMhowbeSTATSUBJ3wordALLgraftingGENEMPHprocessNOMwhatNOMbeSTATSUBJ3vine-growingGENNOMstoryPLNOMPRVIMPFVPASStellTSTSPASSSUBJ3beSTATSUBJ3jokingPLNOMbeSTATSUBJ3andlike_this,_ such.PROXNOMsomethingPLNOM
Gram_info:cnjv:(Aspect)v:(Aspect)mv:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)L2n:(Number)n:(Case)idprnpro-form:(Postposition)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Number)n:(Case)n:(Conjunction)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)posprnpro-form:(Case)dprnL2n:(Number)n:(Case)intadvmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)gerger:(Case)ger:(Emphatic Vowel)L2n:(Case)iprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)n:(Case)L2n:(Number)n:(Case)m:(Preverb)v:(Aspect)v:(Voice, Causation)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Number)n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2dprnpro-form:(Case)idprnpro-form:(Number)pro-form:(Case)
PoS:cnjmcncnidprnmcnmposprndprncnintadvmcngercniprnmcncnmmcnmL2dprnidprn
Translation (ENG): And people, guests arrive, with whom we have contacts; they attend these processes which we have here, for example, a process of grafting; they tell stories about vine-making, there are jokes, and so on.
Translation (KAT): და ჩამოდის ხალხი, სტუმრები, , ვისთანაც გვაქვს კონტაქტები, ესწრებიან ჩვენ ამ პროცესებს, თუ რა არის, მაგალითად დამყნობის პროცესი, ყვებიან მევენახეობის ისტორიებს, არის ხუმრობები და ასეთი რაღაცები.
2Text: - აი ბინეხიის მუჭო გითმიოჸონაანთ აი, მაგაჲითო ოჯაეში ქიგიოჸონათ ან შხვა ჯიშიშ ბინეხი, მუჭო გითმიონანთ, მუ გოსაჭირნა თეშოოთ?
IPA: ɑi binɛxiis mut͡ʃʼɔ ɡitmiɔʔɔnɑɑnt ɑi, mɑɡɑjitɔ ɔd͡ʒɑɛʃi kiɡiɔʔɔnɑt ɑn ʃxvɑ d͡ʒiʃiʃ binɛxi, mut͡ʃʼɔ ɡitmiɔnɑnt, mu ɡɔsɑt͡ʃʼirnɑ tɛʃɔɔt?
Words:აიბინეხიისმუჭოგითმიოჸონაანთაიმაგაჲითოოჯაეშიქიგიოჸონათანშხვაჯიშიშბინეხიმუჭოგითმიონანთმუგოსაჭირნათეშოოთ
IPA:ɑi binɛxiis mut͡ʃʼɔ ɡitmiɔʔɔnɑɑntɑi mɑɡɑjitɔɔd͡ʒɑɛʃikiɡiɔʔɔnɑtɑnʃxvɑd͡ʒiʃiʃbinɛximut͡ʃʼɔ ɡitmiɔnɑntmuɡɔsɑt͡ʃʼirnɑtɛʃɔɔt
Morphemes:აიბინეხ-იი-სმუჭოგი-თმი-ო-ჸონ-აან-თაიმაგაჲითოოჯაეშ-იქი-გი-ო-ჸონ-ა-თანშხვაჯიშ-იშბინეხ-იმუჭოგი-თმი-ონ-ან-თმუგ-ო-საჭირ-ნათე-შოო-თ
Lex. Entries:აიბინეხ-ი-სმუჭოგე-თმი-ო-ჸონ-ან-თაიმაგალითოოჯალეშ-იქო-გე-ო-ჸონ-ა-თანშხვაჯიშ-იშბინეხ-იმუჭოგე-თმი-ჸონ-ან-თმუგ-ო-საჭირ-ნანთე-შო-თ
Glosses:wellvineyardEDAThowPRVIMPFVAPPL.INDIRgraftTSSUBJ1/2PLwellfor_exampleOjaleshiNOMAFFMTPRVAPPL.INDIRgraftSBJSUBJ1/2PLorother/anotherNOMbreedGENvineyardNOMhowPRVIMPFVgraftTSSUBJ1/2PLwhatNOMOBJ2APPL.INDIRneedSUBJ3PLthisBENpost
Gram_info:injcnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)intadvv:(Preverb)v:(Aspect)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)injExmppnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)cnjdetprnpro-form:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)intadvv:(Preverb)v:(Aspect)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)pro-form:(Postposition)
PoS:injcnintadvminjExmppnmcnjdetprncncnintadvmiprnmdprn
Translation (ENG): How do you graft vines? For example, how do you graft Ojaleshi vine or other vatieties? What do you need for that?
Translation (KAT): - ვენახს როგორ ამყნობთ, მაგალითად, ოჯალეში რომ დაამყნოთ ან სხვა ჯიშს ყურძენი, როგორ ამყნობთ, რა გჭირდებათ ამისთვის?
3.1Text: - ანუ რე თიჯგუა საძირე, მწარეს უძახუუთ, ნამუსუც.
IPA: ɑnu rɛ tid͡ʒɡuɑ sɑd͡zirɛ, mt͡sʼɑrɛs ud͡zɑxuut, nɑmusut͡s.
Words:ანურეთიჯგუასაძირემწარესუძახუუთნამუსუც
IPA:ɑnu retid͡ʒɡuɑsɑd͡zirɛmt͡sʼɑrɛs ud͡zɑxuutnɑmusut͡s
Morphemes:ანუ-ეთიჯგუასაძირემწარე-სØ-უ-ძახ-უუ-თნამუ-ს-უ-ც
Lex. Entries:ანუ-ე-ნთიჯგურასაძირემწარე-სვ-უ-ძახ-უ-თნამუ-ს-უ-თ
Glosses:that_isbeSTATSUBJ3like_that,_such.DISTNOMstock_(for_grafting)NOMbitterDATSUBJ1APPL.OBJcallTSSUBJ1/2PLwhichDATEMPHFOC
Gram_info:L2mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)L2adj:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)
PoS:L2mdprncnadjmrprn
Translation (ENG): Well, there is a stock, we call it bitter, on which we graft.
Translation (KAT): - ანუ არის ისეთი საძირე, მწარეს ვეძახით, რომელზეც [ვამყნობთ].
3.2Text: სოიშახ ლახარა იჸუაფუუდ ბინეხის, ბინეხ ვეჸონუდ საერთოთ დო ბინეხ პირდაპირ დითმიციკუაფუუდ ლერწიშეე.
IPA: sɔiʃɑx lɑxɑrɑ iʔuɑpuud binɛxis, binɛx vɛʔɔnud sɑɛrtɔt dɔ binɛx pʼirdɑpʼir ditmit͡sikʼuɑpuud lɛrt͡sʼiʃɛɛ.
Words:სოიშახლახარაიჸუაფუუდბინეხისბინეხვეჸონუდსაერთოთდობინეხპირდაპირდითმიციკუაფუუდლერწიშეე
IPA:sɔiʃɑx lɑxɑrɑiʔuɑpuudbinɛxisbinɛxvɛʔɔnud sɑɛrtɔtbinɛxpʼirdɑpʼirditmit͡sikʼuɑpuudlɛrt͡sʼiʃɛɛ
Morphemes:სოიშა-ხლახარაი-ჸუ-აფ-უუ-დბინეხ-ი-სბინეხვ-ე-ჸონ-უ-დსაერთო-თდობინეხპირდაპირდი-თმ-ი-ციკ-უ-აფ-უუ-დლერწ-იშეე
Lex. Entries:სოიშა-ხლახარაი-ჸუ-აფ-უ-დ-უბინეხ-ი-სბინეხ-ივა-ი- -უჸონი- -უ-დ-უსაერთო-თდობინეხ-იპირდაპირდო-თმ-ი- -უციკ-უ-აფი- -უ-დ-ულერწ-შე
Glosses:untilPostdiseaseNOMPASSbeTSTSIMPFSUBJ3SGvineEDATvineyardNOMNEGPASSgraftPASSIMPFSUBJ3SGcommon,_generalESSandvineyardNOMimmediatelyPRVIMPFVPASSstickAUGTSPASSIMPFSUBJ3SGreedABL
Gram_info:tempn:(Postposition)cnn:(Case)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)cnv:(Vowel epenthesis)n:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)v:(Voice, Causation)mv:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)L2adj:(Case)cnjcnn:(Case)L2m:(Preverb)v:(Aspect)v:(Voice, Causation)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)L2n:(Case)
PoS:tempcnmcncnmadjcnjcnL2mcn
Translation (ENG): Before the desease affected the vine, it was not grafted at all, and was planted immediately as a one-year-old vine shoot.
Translation (KAT): სანამ ვენახში დაავადება იქნებოდა, ის არ ემყნობოდა საერთოდ და პირდაპირ ლერწამიდან ირგვებოდა [=მრავლდებოდა].
3.3Text: უკულ მუჭო მაჲართ პროცესეფქ, ლახარაქ მაჲართუუ, თეშ უკუჲ ამერიკაშე იჸუ მიშაღაჲირ საძირექ, ნამუთ მწარეს უძახუთუ დო ჸეთიშა გითმიჸონაფუ თენა.
IPA: ukʼul mut͡ʃʼɔ mɑjɑrt pʼrɔt͡sɛsɛpk, lɑxɑrɑk mɑjɑrtuu, tɛʃ ukʼuj ɑmɛrikʼɑʃɛ iʔu miʃɑɣɑjir sɑd͡zirɛk, nɑmut mt͡sʼɑrɛs ud͡zɑxutu dɔ ʔɛtiʃɑ ɡitmiʔɔnɑpu tɛnɑ.
Words:უკულმუჭომაჲართპროცესეფქლახარაქმაჲართუუთეშუკუჲამერიკაშეიჸუმიშაღაჲირსაძირექნამუთმწარესუძახუთუდოჸეთიშაგითმიჸონაფუთენა
IPA:ukʼul mut͡ʃʼɔ mɑjɑrt pʼrɔt͡sɛsɛpklɑxɑrɑkmɑjɑrtuutɛʃukʼujɑmɛrikʼɑʃɛiʔumiʃɑɣɑjirsɑd͡zirɛknɑmutmt͡sʼɑrɛs ud͡zɑxutunʔɛtiʃɑɡitmiʔɔnɑputɛnɑ
Morphemes:უკულმუჭომაჲა-რთპროცეს-ეფ-ქლახარა-ქმაჲა-რთ-უუთე-შუკუჲამერიკა-შეი--უმიშაღაჲირსაძირე-ქნამუ-თმწარე-სØ-უ-ძახ-უ-თ-უდოჸეთი-შაგი-თმ-ი-ჸონ-აფ-უთენა
Lex. Entries:უკულიმუჭოთმოლა-რთ-უპროცეს-ეფ-ქლახარა-ქმოლა-რთ-უთე-შუკუჲამერიკა-შეი--უმიშაღალირ-ისაძირე-ქნამუ-თმწარე-სვ-უ-ძახ-უ-თ-უდოეთი-შაგი-თმ-ი- -უჸონ-აფი- -უ-ნთენა
Glosses:after; afterwards; then; lateras_soon_asPRVgoSUBJ3SGprocessPLERGdiseaseERGPRVgoSUBJ3SGthisGENthenUnited_States_of_AmericaABLPASSbeSUBJ3SGimportedNOMstock_(for_grafting)ERGwhichFOCbitterDATSUBJ1APPL.OBJcallTSSUBJ1/2PLEMPHandhe/she/it.DISTALLPRVIMPFVPASSgraftTSPASSSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:temprprnm:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)L2n:(Number)n:(Case)cnn:(Case)m:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)dprnpro-form:(Case)temppnn:(Case)v:(Voice, Causation)mv:(Subject&Object agreement)ptcpptcp:(Case)L2n:(Case)iprnpro-form:(Focus)L2adj:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)cnjpprnpro-form:(Case)m:(Preverb)v:(Aspect)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:temprprnmcncnmdprntemppnmptcpcnrprnadjmcnjpprnmpprn
Translation (ENG): Afterwards, when the processes developed, when the disease affected it, a stock was imported from America, which we call bitter, and it is grafted on it.
Translation (KAT): მერე როგორც წამოვიდა პროცესები, ავადობა წამოვიდა, ამის მერე ამერიკიდან იქნა შემოტანილი საძირე, რომელსაც მწარეს ვეძახით და იმაზე ემყნობა ეს.
3.4Text: იმზადებუუ, წინა ართ თუთათ მუთმოხვადუუ თეშ დამზადებაა, თეშ სხუნუა, გასუფთავება ოდო ართ... ანუ ირჩეუ დღაჲეფ.
IPA: imzɑdɛbuu, t͡sʼinɑ ɑrt tutɑt mutmɔxvɑduu tɛʃ dɑmzɑdɛbɑɑ, tɛʃ sxunuɑ, ɡɑsuptɑvɛbɑ ɔdɔ ɑrt... ɑnu irt͡ʃɛu dɣɑjɛp.
Words:იმზადებუუწინაართთუთათმუთმოხვადუუთეშდამზადებაათეშსხუნუაგასუფთავებაოდოართანუირჩეუდღაჲეფ
IPA:imzɑdɛbuut͡sʼinɑɑrttutɑtmutmɔxvɑduutɛʃdɑmzɑdɛbɑɑtɛʃsxunuɑɡɑsuptɑvɛbɑɔdɔɑrtɑnu irt͡ʃɛu dɣɑjɛp
Morphemes:ი-მზად-ებ-უ-უწინაართთუთა-თმუ-თმო-ხვად-უუთე-შდამზადებაათე-შსხუნუაგასუფთავებაოდოართანუი-რჩ-ე-უდღა-ჲ-ეფ
Lex. Entries:ი- -უმზად-ებ-უი- -უ-ნწინაართ-ითუთა-თმო-თმო-ხვად-უ-ნთე-შდამზადებათე-შსხუნუაგასუფთავებაოდოართ-იანუი- -ურჩ-ევი- -უ-ნდღა-ლ-ეფ-ი
Glosses:PASSprepareAUGTSPASSSUBJ3previous;_earlieroneNOMmonthESSPRVIMPFVhappenTSSUBJ3thisGENmaking,_preparingNOMthisGENpruningNOMcleaningNOMand_thenone_(of_many)NOMthat_isPASSselectTSPASSSUBJ3dayEPLNOM
Gram_info:v:(Voice, Causation)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2cardnum:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Aspect)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2ger:(Case)dprnpro-form:(Case)gerger:(Case)L2ger:(Case)discidprnpro-form:(Case)L2v:(Voice, Causation)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Consonant Epenthesis)n:(Number)n:(Case)
PoS:mL2cardcnmdprngerdprngergerdiscidprnL2mcn
Translation (ENG): A stock vine is chosen; it is prepared, pruned and cleaned a month before [grafting], and days are chosen.
Translation (KAT): მზადდება [საძირე], ერთი თვით ადრე ხდება მისი მომზადება, მისი გასხვლა და გასუფთავება და ირჩევა დღეები.
3.5Text: რიგრიგობით მიღუნა ჩქი დღაეფ, ნამუსუთ ამდღა ათეშ, ართიშ დიჸონუუ, მაჟია, მაჟია დღას მაჟიას დოპონუნთ.
IPA: riɡriɡɔbit miɣunɑ t͡ʃki dɣɑɛp, nɑmusut ɑmdɣɑ ɑtɛʃ, ɑrtiʃ diʔɔnuu, mɑʒiɑ, mɑʒiɑ dɣɑs mɑʒiɑs dɔpʼɔnunt .
Words:რიგრიგობითმიღუნაჩქიდღაეფნამუსუთამდღაათეშართიშდიჸონუუმაჟიამაჟიადღასმაჟიასდოპონუნთ
IPA:riɡriɡɔbitmiɣunɑ- t͡ʃkidɣɑɛpnɑmusutɑmdɣɑɑtɛʃ ɑrtiʃ diʔɔnuumɑʒiɑmɑʒiɑdɣɑsmɑʒiɑsdɔpʼɔnunt
Morphemes:რიგრიგობითმ-ი--უ-ნაჩქიდღა-ეფნამუ-ს-უ-თამდღაათე-შართ-იშდ-ი-ჸონ-უ-უმაჟიამაჟიადღა-სმაჟია-სდო-პ-ონ-უნ-თ
Lex. Entries:რიგრიგობითმ-ი--უ-ნანჩქიდღა-ეფ-ინამუ-ს-უ-თამდღაათე-შართ-იშდო-ი- -უჸონ-უი- -უ-ნმაჟიამაჟიადღა-სმაჟია-სდო-ვ-ჸონ-უნ-თ
Glosses:one_after_anotherOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLwedayPLNOMwhichDATEMPHFOCtodaythis.PROXGENoneGENPRVPASSgraftTSPASSSUBJ3secondNOMsecondNOMdayDATsecondDATPRVSUBJ1griftTSSUBJ1/2PL
Gram_info:L2v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprncnn:(Number)n:(Case)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)tempdprnpro-form:(Case)cardnum:(Case)v:(Preverb)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)ordnum:(Case)ordnum:(Case)cnn:(Case)ordnum:(Case)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:L2mpprncnrprntempdprnnummordordcnordm
Translation (ENG): We have days in queue during which on one day one vine is grafted, on another - that of another person.
Translation (KAT): რიგრიგობით გვაქვს ჩვენ დღეები, რომელშიც დღეს ერთის დაემყნობა, მეორე [დღეს] მეორეს დავამყნობთ.
3.6Text: დო თენა უკუჲ პროცესი ვთოხუთ ცივი მეთოდ ჯოხოო თეს.
IPA: dɔ tɛnɑ ukʼuj pʼrɔt͡sɛsi vtɔxut t͡sivi mɛtɔd d͡ʒɔxɔɔ tɛs.
Words:დოთენაუკუჲპროცესივთოხუთცივიმეთოდჯოხოოთეს
IPA:tɛnɑ ukʼujpʼrɔt͡sɛsivtɔxutt͡sivimɛtɔdd͡ʒɔxɔɔ tɛs
Morphemes:დოთენაუკუჲპროცეს-ივთოხუთცივ-იმეთოდჯოხ-ოოთე-ს
Lex. Entries:დოთენაუკულიპროცეს-ივითოხუთ-იცივ-იმეთოდ-იჯოხ-ო-ნთე-ს
Glosses:andhe/she/it.PROXNOMafter; afterwards; then; laterprocessNOMfifteenNOMcoldNOM-methodNOMcall_sb/sth_(by_name)STATSUBJ3he/_she/_it.PROXDAT
Gram_info:cnjpprnpro-form:(Case)tempL2n:(Case)cardnum:(Case)L2adj:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:cnjpprntempcnnumadjcnmpprn
Translation (ENG): It is referred to as fifteen cold methods.
Translation (KAT): თხუთმეტი ცივი მეთოდი ჰქვია ამას.
3.7Text: ჯვეეშ მეთოდ.
IPA: d͡ʒvɛɛʃ mɛtɔd.
Words:ჯვეეშმეთოდ
IPA:d͡ʒvɛɛʃmɛtɔd
Morphemes:ჯვეეშმეთოდ
Lex. Entries:ჯვეშ-იმეთოდ-ი
Glosses:oldNOM-methodNOM
Gram_info:adjadj:(Case)L2n:(Case)
PoS:adjcn
Translation (ENG): It's an old method.
Translation (KAT): ძველი მეთოდია.
3.8Text: ცივი მეთოდით მჷთმოხვადუუ თეშ შენახვაა.
IPA: t͡sivi mɛtɔdit mətmɔxvɑduu tɛʃ ʃɛnɑxvɑɑ.
Words:ცივიმეთოდითმჷთმოხვადუუთეშშენახვაა
IPA:t͡sivimɛtɔditmətmɔxvɑduutɛʃʃɛnɑxvɑɑ
Morphemes:ცივ-იმეთოდ-ითმჷ-თმო-ხვად-უუთე-შშენახვაა
Lex. Entries:ცივ-იმეთოდ-ითმო-თმო-ხვად-უ-ნთე-შშენახვა
Glosses:coldNOM-methodINSPRVIMPFVhappenTSSUBJ3thisGENstoringNOM
Gram_info:L2adj:(Case)L2n:(Case)v:(Preverb)v:(Aspect)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2ger:(Case)
PoS:adjcnmdprnger
Translation (ENG): It is stored by means of the cold method.
Translation (KAT): ცივი მეთოდით ხდება ამის შენახვა.
3.9Text: სიტყვაშა ქვიშას ეკიბღაანთ დო ქვიშას თენა კონებო, თე ეჩდოხუთუთო ვკირუუნთ დო ქვიშაას ინახუუ, თექ მუთმოხვადუუ თეშ შეხორცებაა, თექ შეეზრდა, დაფესვიანება.
IPA: sitʼqʼvɑʃɑ kviʃɑs ɛkʼibɣɑɑnt dɔ kviʃɑs tɛnɑ kʼɔnɛbɔ, tɛ ɛt͡ʃdɔxututɔ vkʼiruunt dɔ kviʃɑɑs inɑxuu, tɛk mutmɔxvɑduu tɛʃ ʃɛxɔrt͡sɛbɑɑ, tɛk ʃɛɛzrdɑ, dɑpɛsviɑnɛbɑ.
Words:სიტყვაშაქვიშასეკიბღაანთდოქვიშასთენაკონებოთეეჩდოხუთუთოვკირუუნთდოქვიშაასინახუუთექმუთმოხვადუუთეშშეხორცებაათექშეეზრდადაფესვიანება
IPA:sitʼqʼvɑʃɑkviʃɑs ɛkʼibɣɑɑntkviʃɑs tɛnɑ kʼɔnɛbɔɛt͡ʃdɔxututɔvkʼiruuntkviʃɑɑsinɑxuutɛkmutmɔxvɑduutɛʃʃɛxɔrt͡sɛbɑɑtɛkʃɛɛzrdɑdɑpɛsviɑnɛbɑ
Morphemes:სიტყვა-შაქვიშა-სეკი-ბ--აან-თდოქვიშა-სთენაკონ-ებ-ოთეეჩდოხუთუთ-ოვ-კირ-უუნ-თდოქვიშაა-სი-ნახ-უ-უთექმუ-თმო-ხვად-უუთე-შშეხორცებაათექშეეზრდადაფესვიანება
Lex. Entries:სიტყვა-შაქვიშა-სეკო-ვ--ან-თდოქვიშა-სთენაკონ-ეფ-ოთეეჩდოხუთუთ-ოვ-კირ-უნ-თდოქვიშა-სი- -უნახ-უი- -უ-ნთექმო-თმო-ხვად-უ-ნთე-შშეხორცებათექშეზრდადაფესვიანება
Glosses:wordALLsandDATPRVSUBJ1takeTSSUBJ1/2PLandsandDAThe/she/it.PROXNOMbunchPLESSthistwenty-five to twenty-fiveESSSUBJ1tieTSSUBJ1/2PLandsandDATPASSkeepTSPASSSUBJ3there.DISTPRVIMPFVhappenTSSUBJ3thisGENmergingNOMthere.DISTgrowing/_rearing_togetherNOMrootingNOM
Gram_info:L2n:(Case)cnn:(Case)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjcnn:(Case)pprnpro-form:(Case)L2n:(Number)n:(Case)dprncardnum:(Case)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjcnn:(Case)v:(Voice, Causation)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)locv:(Preverb)v:(Aspect)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2ger:(Case)locL2ger:(Case)L2ger:(Case)
PoS:cncnmcnjcnpprncndprncardmcnjcnmlocmdprngerlocgerger
Translation (ENG): For instance, we bring sand and they are kept in sand as bunches; there are twenty-five ones in a bunch. There they merged, fuse and get rooted.
Translation (KAT): მაგალითად, ქვიშას მოვიტანთ და ქვიშაში კონებად შეკრული ინახება; ოცდახუთ-ოცდახუთად ვკრავთ. იქ ხდება ამის შეხორცება, შეზრდა, დაფესვიანება.
3.10Text: დაფესვიანებაშ უკუჲ ჟირ ბარპიჲს, თაშ უძახუუთ ჩქიი, დიხააშ კინ მინორთინაფაა, დიხას გენმუორთინუანთჷ, თე დიხა დამუშებუჲ რე.
IPA: dɑpɛsviɑnɛbɑʃ ukʼuj ʒir bɑrpʼijs, tɑʃ ud͡zɑxuut t͡ʃkii, dixɑɑʃ kʼin minɔrtinɑpɑɑ, dixɑs ɡɛnmuɔrtinuɑntə, tɛ dixɑ dɑmuʃɛbuj rɛ.
Words:დაფესვიანებაშუკუჲჟირბარპიჲსთაშუძახუუთჩქიიდიხააშკინმინორთინაფაადიხასგენმუორთინუანთჷთედიხადამუშებუჲრე
IPA:dɑpɛsviɑnɛbɑʃukʼujʒir bɑrpʼijs tɑʃud͡zɑxuutt͡ʃkii dixɑɑʃkʼinminɔrtinɑpɑɑdixɑsɡɛnmuɔrtinuɑnɑtədixɑdɑmuʃɛbujre
Morphemes:დაფესვიანება-შუკუჲჟირბარპიჲ-სთაშØ-უ-ძახ-უუ-თჩქიიდიხაა-შკინმინორთინაფაადიხა-სგე-ნმ-უ-ო-რთინ-უ-ან-თ-ჷთედიხადამუშებუჲ-ე
Lex. Entries:დაფესვიანება-შუკულიჟირ-იბარპიჯ-სათაშივ-უ-ძახ-უ-თჩქიდიხა-შკინემინორთინაფადიხა-სგე-მინო-ვ-ო-რთინ-უ-ან-თ-ითედიხადამუშებულ-ი-ე-ნ
Glosses:rootingGENafter; afterwards; then; latertwoNOMspadeDATlike_this,_such.PROXSUBJ1APPL.OBJcallTSSUBJ1/2PLwesoilGENagainturning_upside_downNOMearthDATPFVPRVSUBJ1APPL.INDIRturnTSTSSUBJ1/2PLEMPHthisgroundNOMcultivatedNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:L2ger:(Case)tempcardnum:(Case)cnn:(Case)modv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprncnn:(Case)modgerger:(Case)cnn:(Case)v:(Aspect)m:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)dprncnn:(Case)L2ptcp:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:gertempcardcnmodmpprncnmodgercnmdprncnptcpm
Translation (ENG): After having got rooted, we turn the soil twice with a spade, this is how we refer to it, soil is cultivated.
Translation (KAT): დაფესვიანების შემდეგ ორი ბარის პირს, ასე ვეძახით ჩვენ, მიწის ისევ ამოტრიალება და მიწის დამუშავება არის [=მიდის].
3.11Text: უკუჲ გინმომიღუნა გაჲე დო თექ იკეთენს ფესვის.
IPA: ukʼuj ɡinmɔmiɣunɑ ɡɑjɛ dɔ tɛk ikʼɛtɛns pɛsvis.
Words:უკუჲგინმომიღუნაგაჲედოთექიკეთენსფესვის
IPA:ukʼujɡinmɔmiɣunɑɡɑjɛtɛkikʼɛtɛnspɛsvis
Morphemes:უკუჲგინ-მო-მ-ი--უ-ნაგაჲედოთექი-კეთ-ენ-სფესვ-ი-ს
Lex. Entries:უკულიგინო-მო-მ-ი--უ-ნანგალედოთექი-კეთ-ენ-სფესვ-ი-ს
Glosses:after; afterwards; then; laterPRVIMPFVOBJ1APPL.OBJ1/2takeAUGSUBJ3PLoutsideandthere.DISTAPPL.SUBJmakeTSSUBJ3rootEDAT
Gram_info:tempv:(Preverb)v:(Aspect)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Subject&Object Agreement)loccnjlocv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)
PoS:tempmloccnjlocmcn
Translation (ENG): Afterwards we take them out and there they get rooted.
Translation (KAT): მერე გამოგვაქვს გარეთ და იქ იკეთებს ფესვს.
3.12Text: ანუ ჩქინი ძირითადი რე, ბუნებაშა ვორეთ დამოკიდებუჲი, მუთუნეერ პროცეეს ვამიღუნა ნერგიწკმა გიშაჸონაფა.
IPA: ɑnu t͡ʃkini d͡ziritɑdi rɛ, bunɛbɑʃɑ vɔrɛt dɑmɔkʼidɛbuji, mutunɛɛr pʼrɔt͡sɛɛs vɑmiɣunɑ nɛrɡit͡sʼkʼmɑ ɡiʃɑʔɔnɑpɑ.
Words:ანუჩქინიძირითადირებუნებაშავორეთდამოკიდებუჲიმუთუნეერპროცეესვამიღუნანერგიწკმაგიშაჸონაფა
IPA:ɑnu t͡ʃkinid͡ziritɑdirebunɛbɑʃɑvɔrɛtdɑmɔkʼidɛbujimutunɛɛrpʼrɔt͡sɛɛsvɑmiɣunɑ nɛrɡit͡sʼkʼmɑɡiʃɑʔɔnɑpɑ
Morphemes:ანუჩქინ-იძირითად-ი-ებუნება-შავ-ო--ე-თდამოკიდებუჲ-იმუთუნეერპროცეესვა-მ-ი--უ-ნანერგ-ი-წკმაგიშაჸონაფა
Lex. Entries:ანუჩქინ-იძირითად-ი-ე-ნბუნება-შავ-ო--ე-თდამოკიდებულ-იმუთუნნერ-იპროცეს-ივა-მ-ი--უ-ნანნერგ-ი-წკუმაგიშაჸონაფა
Glosses:that_isourNOMbasic; mainNOMbeSTATSUBJ3natureALLSUBJ1APPL.INDIRbeSTATSUBJ1/2PLdependentNOMno_kind_ofNOMprocessNOMNEGOBJ1APPL.SUBJhaveAUGSUBJ3PLsaplingNOMPostdevelopment_(of_saplings)NOM
Gram_info:L2posprnpro-form:(Case)L2adj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2ptcp:(Case)adjadj:(Case)L2n:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)n:(Postposition)gerger:(Case)
PoS:L2posprnadjmcnmptcpadjcnmcnger
Translation (ENG): Well, the main thing for is that we depend on nature; we have nothing to do with saplings; we don't grow them.
Translation (KAT): ანუ ჩვენთვის ძირითადია, რომ ბუნებაზე ვართ დამოკიდებულია; არანაირი კავშირი არ გვაქვს ნერგთან, რომ გამოვიყვანოთ.
3.13Text: ანუ სიცოცხლისუნარიოანობა, გამოყვანა ჰაერპროცენტობათ რე.
IPA: ɑnu sit͡sɔt͡sxlisunɑriɔɑnɔbɑ, ɡɑmɔqʼvɑnɑ hɑɛrpʼrɔt͡sɛntʼɔbɑt rɛ.
Words:ანუსიცოცხლისუნარიოანობაგამოყვანაჰაერპროცენტობათრე
IPA:ɑnu sit͡sɔt͡sxlisunɑriɔɑnɔbɑɡɑmɔqʼvɑnɑhɑɛrpʼrɔt͡sɛntʼɔbɑtre
Morphemes:ანუსიცოცხლისუნარიოანობაგამოყვანაჰაერპროცენტობა-თ-ე
Lex. Entries:ანუსიცოცხლისუნარიოანობაგამოყვანაჰაერპროცენტობა-თ-ე-ნ
Glosses:that_isviabilityNOMdevelopment_(of_saplings)NOMair_percentageESSbeSTATSUBJ3
Gram_info:L2L2ger:(Case)L2ger:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:L2gergercnm
Translation (ENG): This is to say that their vitality, viability depends on air percentage.
Translation (KAT): ანუ სიცოცხლისუნარიანობა, გამოყვანა ჰაერპროცენტობაზეა [დამოკიდებული]
3.14Text: ეჩდოვითი პროცენტ გიშმაპუნა, სოდგარენი ჟარნეჩ პროცენტშახ, ზოგშახ ამინდიშ მიხედვით გვერდ ხოჲო გიშმაპუნაა.
IPA: ɛt͡ʃdɔviti pʼrɔt͡sɛntʼ ɡiʃmɑpʼunɑ, sɔdɡɑrɛni ʒɑrnɛt͡ʃ pʼrɔt͡sɛntʼʃɑx, zɔɡʃɑx ɑmindiʃ mixɛdvit ɡvɛrd xɔjɔ ɡiʃmɑpʼunɑɑ.
Words:ეჩდოვითიპროცენტგიშმაპუნასოდგარენიჟარნეჩპროცენტშახზოგშახამინდიშმიხედვითგვერდხოჲოგიშმაპუნაა
IPA:ɛt͡ʃdɔvitipʼrɔt͡sɛntʼɡiʃmɑpʼunɑsɔdɡɑrɛniʒɑrnɛt͡ʃ pʼrɔt͡sɛntʼʃɑxzɔɡʃɑxɑmindiʃ mixɛdvitɡvɛrdxɔjɔɡiʃmɑpʼunɑɑ
Morphemes:ეჩდოვით-იპროცენტგიშ-მა-პ-უნ-ასოდგარენიჟარნეჩპროცენტ-შა-ხზოგ-შა-ხამინდ-იშმიხედვითგვერდხოჲოგიშ-მა-პ-უნ-აა
Lex. Entries:ეჩდოვით-იპროცენტ-იგიშა-მა-ვ-ჸუნ-ანსოდგარენიჟარნეჩ-იპროცენტ-შა-ხზოგ-შა-ხამინდ-იშმიხედვითგვერდ-იხოლოგიშა-მა-ვ-ჸუნ-ან
Glosses:thirtyNOMpercentNOMPRVIMPFVSUBJ1takeSUBJ3PLsomewherefortyNOMpercentALLPostsomeALLPostweatherGENaccording_tohalfNOMalsoPRVIMPFVSUBJ1takeSUBJ3PL
Gram_info:cardnum:(Case)L2n:(Case)v:(Preverb)v:(Aspect)v:(Subject&Object agreement)mv:(Subject&Object Agreement)idadvcardnum:(Case)L2n:(Case)n:(Postposition)L2pro-form:(Case)pro-form:(Postposition)L2n:(Case)L2numnum:(Case)focv:(Preverb)v:(Aspect)v:(Subject&Object agreement)mv:(Subject&Object Agreement)
PoS:cardcnmidadvcardcnfreqadvcnL2numfocm
Translation (ENG): We yield about thirty, forty percent; sometimes, thanks to weather, we yield even half of them.
Translation (KAT): სადღაც ოცდაათი, ორმოცი პროცენტი გამოგვყავს, ზოგჯერ ამინდის მიხედვით ნახევარიც გამოგვყავს.
3.15Text: ანუ შხვა სანერგეეფ, ნამუც რე სერთიფიცირებუჲი, ნამუსიც დიდ საანერგეეფი, შეუებუნა გიშეონანიი ოშ პროცენტიან, ოთხონეჩდოვითპროცენტიან ნერგიი, ხარისხით სიტყვაშა მარა, ჩქი უფრო ცივი მეთოდიი, უფრო სიცოცხლისუნარიენ რე ჩქინ ნერგი, შეხორცებააშ მხრიივ, ვირუსიშ მხრივ დო ირფეიშ მხრიივ.
IPA: ɑnu ʃxvɑ sɑnɛrɡɛɛp, nɑmut͡s rɛ sɛrtipit͡sirɛbuji, nɑmusit͡s did sɑɑnɛrɡɛɛpi, ʃɛuɛbunɑ ɡiʃɛɔnɑnii ɔʃ pʼrɔt͡sɛntʼiɑn, ɔtxɔnɛt͡ʃdɔvitpʼrɔt͡sɛntʼiɑn nɛrɡii, xɑrisxit sitʼqʼvɑʃɑ mɑrɑ, t͡ʃki uprɔ t͡sivi mɛtɔdii, uprɔ sit͡sɔt͡sxlisunɑriɛn rɛ t͡ʃkin nɛrɡi, ʃɛxɔrt͡sɛbɑɑʃ mxriiv, virusiʃ mxriv dɔ irpɛiʃ mxriiv.
Words:ანუშხვასანერგეეფნამუცრესერთიფიცირებუჲინამუსიცდიდსაანერგეეფიშეუებუნაგიშეონანიიოშპროცენტიანოთხონეჩდოვითპროცენტიანნერგიიხარისხითსიტყვაშამარაჩქიუფროცივიმეთოდიიუფროსიცოცხლისუნარიენრეჩქინნერგიშეხორცებააშმხრიივვირუსიშმხრივდოირფეიშმხრიივ
IPA:ɑnu ʃxvɑsɑnɛrɡɛɛpnɑmut͡sresɛrtipit͡sirɛbujinɑmusit͡sdidsɑɑnɛrɡɛɛpiʃɛuɛbunɑɡiʃɛɔnɑniiɔʃpʼrɔt͡sɛntʼiɑnɔtxɔnɛt͡ʃdɔvitpʼrɔt͡sɛntʼiɑnnɛrɡiixɑrisxitsitʼqʼvɑʃɑmɑrɑ t͡ʃkiuprɔt͡sivimɛtɔdiiuprɔsit͡sɔt͡sxlisunɑriɛnret͡ʃkinnɛrɡiʃɛxɔrt͡sɛbɑɑʃmxriivvirusiʃ mxrivirpɛiʃmxriiv
Morphemes:ანუშხვასანერგე-ეფნამუ-ც-ესერთიფიცირებუჲ-ინამუ-ს-ი-ცდიდსაანერგე-ეფ-იშე-უ-Ø-ებ-უნ-აგიშე-ონ-ან-იიოშპროცენტიანოთხონეჩდოვითპროცენტიანნერგ-იიხარისხ-ითსიტყვა-შამარაჩქიუფროცივ-იმეთოდ-იიუფროსიცოცხლისუნარ-იØ-ე-ნ-ეჩქინნერგ-იშეხორცებაა-შმხრიივვირუს-იშმხრივდოირფე-იშმხრიივ
Lex. Entries:ანუშხვასანერგე-ეფ-ინამუ-თ-ე-ნსერთიფიცირებულ-ინამუ-ს-ი-თდიდ-ისანერგე-ეფ-იშე-უ--ებ-უნ-ანგიშე-ჸონ-ან-ნიოშ-იპროცენტიან-იოთხონეჩდოვითპროცენტიან-ინერგ-იხარისხ-ითსიტყვა-შამარაჩქიუფროცივ-იმეთოდ-იუფროსიცოცხლისუნარ-ი-ე-ნ-ე-ნჩქინ-ინერგ-იშეხორცება-შმხრივვირუს-იშმხრივდოირფელ-იშმხრივ
Glosses:that_isother/anotherNOMnurseryPLNOMwhichFOCbeSTATSUBJ3certifiedNOMwhichDATEMPHFOCbigNOMnurseryPLNOMPRVAPPL.OBJcanAUGTSSUBJ3PLPRVtakeSUBJ3PLCONJone_hundredNOMper-centNOMninety-per-centNOMsaplingNOM-qualityINSwordALLbutwemore,_mostlycoldNOM-methodNOMmore,_mostlyviabilityNOMbeSTATSUBJ3beSTATSUBJ3ourNOMsaplingNOMmergingGENwith_regard_to-virusGENwith_regard_toandeverythingGENwith_regard_to
Gram_info:L2detprnpro-form:(Case)L2n:(Number)n:(Case)iprnpro-form:(Focus)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2adj:(Case)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)adjadj:(Case)L2n:(Number)n:(Case)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)vmv:(Subject&Object Agreement)v:(Conjunction)cardnum:(Case)L2adj:(Case)adjadj:(Case)cnn:(Case)L2n:(Case)L2n:(Case)cnjpprnL2L2adj:(Case)L2n:(Case)L2cnn:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)L2ger:(Case)L2L2n:(Case)L2cnjdetprnpro-form:(Case)L2
PoS:L2detprncnrprnmadjrprnadjcnmmcardadjadjcncncncnjpprnL2adjcnL2mmposprncngerL2cnL2cnjdetprnL2
Translation (ENG): Well, other nurseries, which are certified and which are large nurseries, are able to yield a hundred percent, ninty percent. However, in terms of quality, our cold method yields in more vital sapling, with respect to merging, viruses, and everything.
Translation (KAT): ანუ სხვა სანერგეები, რომელიც არის სერთიფიცირებული, რომელშიც დიდი სანერგეებია, შეუძლიათ გამოიყვანონ ას პროცენტიანი, ოთხმოცდაათპროცენტიანი ნერგი, სიტყვაზე, ხარისხით, მაგრამ ჩვენი ცივი მეთოდით [გამოდის] უფრო სიცოცხლისუნარიანი ნერგი, შეხორცების მხრივ, ვირუსის მხრივ და ყველაფრის მხრივ.
3.16Text: ანუ ართ ართი ჸათენა უღ ჩქიინ დადებითი.
IPA: ɑnu ɑrt ɑrti ʔɑtɛnɑ uɣ t͡ʃkiin dɑdɛbiti.
Words:ანუართ ართიჸათენაუღჩქიინდადებითი
IPA:ɑnu ɑrt ɑrti ʔɑtɛnɑt͡ʃkiin dɑdɛbiti
Morphemes:ანუართ ართ-იჸათენაუ-ჩქიინდადებით-ი
Lex. Entries:ანუართ ართ-იათენაუ--უ-ნჩქინ-იდადებით-ი
Glosses:that_isone_(of_many)NOMhe/she/it.PROXNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3ourNOMpositiveNOM
Gram_info:L2idprnpro-form:(Case)pprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)posprnpro-form:(Case)L2adj:(Case)
PoS:L2idprnpprnmposprnadj
Translation (ENG): This is to say that this is one of the positive [aspects] of our [method].
Translation (KAT): ანუ, ერთ-ერთი ეს აქვს ჩვენსას დადებითი.
3.17Text: ქო ნაკლებ მიღუნაა გამოსავაჲი, მარა მეტ ხარისხიან რე დო მეტ, უფრო მეტი მაჸიდე მიჸუნა, მთეჲ სამარგაჲოს ჩქი ვამარაგენთ თაურეშე, ენა ჩქინოოთ საამაყო რე.
IPA: kɔ nɑkʼlɛb miɣunɑɑ ɡɑmɔsɑvɑji, mɑrɑ mɛtʼ xɑrisxiɑn rɛ dɔ mɛtʼ, uprɔ mɛtʼi mɑʔidɛ miʔunɑ, mtɛj sɑmɑrɡɑjɔs t͡ʃki vɑmɑrɑɡɛnt tɑurɛʃɛ, ɛnɑ t͡ʃkinɔɔt sɑɑmɑqʼɔ rɛ.kɔ nɑkʼlɛb miɣunɑɑ ɡɑmɔsɑvɑji, mɑrɑ mɛtʼ xɑrisxiɑn rɛ dɔ mɛtʼ, uprɔ mɛtʼi mɑʔidɛ miʔunɑ, mtɛj sɑmɑrɡɑjɔs t͡ʃki vɑmɑrɑɡɛnt tɑurɛʃɛ, ɛnɑ t͡ʃkinɔɔt sɑɑmɑqʼɔ rɛ.
Words:ქონაკლებმიღუნააგამოსავაჲიმარამეტხარისხიანრედომეტუფრომეტიმაჸიდემიჸუნამთეჲსამარგაჲოსჩქივამარაგენთთაურეშეენაჩქინოოთსაამაყორე
IPA:nɑkʼlɛbmiɣunɑɑɡɑmɔsɑvɑjimɑrɑmɛtʼxɑrisxiɑnremɛtʼuprɔmɛtʼimɑʔidɛmiʔunɑmtɛjsɑmɑrɡɑjɔs t͡ʃkivɑmɑrɑɡɛnttɑurɛʃɛ ɛnɑt͡ʃkinɔɔtsɑɑmɑqʼɔre
Morphemes:ქონაკლებმ-ი--უ-ნააგამოსავაჲ-იმარამეტხარისხიან-ედომეტუფრომეტ-იმაჸიდემ-ი--უნ-ამთეჲსამარგაჲო-სჩქივ-ა-მარაგ-ენ-თთაურე-შეენაჩქინ-ოო-თსაამაყო-ე
Lex. Entries:ქონაკლებ-იმ-ი--უ-ნანგამოსავალ-იმარამეტ-იხარისხიან-ი-ე-ნდომეტ-იუფრომეტ-იმაჸიდემ-ი--უნ-ანმთელ-ისამარგალო-სჩქივ-ა-მარაგ-ენ-თთაურე-შეთენაჩქინ-ო-თსაამაყო-ე-ნ
Glosses:yeslessNOMOBJ1APPL.OBJ1/2haveSTATSUBJ3PLway_outNOMbutmore_(in_quality)NOMof_good_qualityNOMbeSTATSUBJ3andmore_(in_quality)NOMmore,_mostlymore_(in_quality)NOMbuyerNOMOBJ1APPL.OBJ1/2haveTSSUBJ3PLwholeNOMMegreliaDATweSUBJ1APPL.INDIRstockTSSUBJ1/2PLhere.PROXABLhe/she/it.PROXNOMourESSpostproudNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:affL2adj:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2ptcp:(Case)cnjL2adj:(Case)L2adj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnjL2adj:(Case)L2L2adj:(Case)ptcpptcp:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)L2adj:(Case)pnn:(Case)pprnv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)locadv:(case)pprnpro-form:(Case)pprnpro-form:(Case)pro-form:(Postposition)L2adj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:affadjmptcpcnjadjadjmcnjadjL2adjptcpmadjpnpprnmlocpprnpprnadjm
Translation (ENG): Yes, we have a smaller harvest but it is of more quality, we have more buyers, we supply Samegrelo from here. We are proud of it.
Translation (KAT): კი, ნაკლები გვაქვს მოსავალი, მაგრამ მეტად ხარისხიანია, უფრო მეტი მყიდველი გვყავს, მთელ სამეგრელოს ჩვენ ვამარაგებთ აქედან, ეს ჩვენთვის საამაყოა.
4Text: - აი არძაშე ჯგიირ პერიოდ თე ბინეხიჲ დარგუაფაჲო მუ დროო რე?
IPA: ɑi ɑrd͡zɑʃɛ d͡ʒɡiir pʼɛriɔd tɛ binɛxij dɑrɡuɑpɑjɔ mu drɔɔ rɛ?
Words:აიარძაშეჯგიირპერიოდთებინეხიჲდარგუაფაჲომუდროორე
IPA:ɑi ɑrd͡zɑʃɛ d͡ʒɡiirpʼɛriɔdbinɛxijdɑrɡuɑpɑjɔmudrɔɔre
Morphemes:აიარძა-შეჯგიირპერიოდთებინეხ-იჲდარგუაფაჲ-ომუდროო-ე
Lex. Entries:აიარძა-შეჯგირ-იპერიოდ-ითებინეხ-იშდარგუაფალ-ომუდრო-ე-ნ
Glosses:wellallABLgoodNOMperiodNOMthisvineGEN to_be_plantedESSwhatNOMtimeNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:injdetprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2n:(Case)dprncnn:(Case)ptcpptcp:(Case)iprnpro-form:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:injdetprnadjcndprncnptcpiprncnm
Translation (ENG): Well, which is the best period for planting the vine?
Translation (KAT): - აი, ყველაზე კარგი პერიოდი ამ ვენახის დარგვისთვის, რომელია?
5.1Text: - მუ დრო, დეკემბერშე იჭყაფუუ აპრიჲიშ თუთაშაახ.
IPA: mu drɔ, dɛkʼɛmbɛrʃɛ it͡ʃʼqʼɑpuu ɑpʼrijiʃ tutɑʃɑɑx.
Words:მუდროდეკემბერშეიჭყაფუუაპრიჲიშთუთაშაახ
IPA:mudrɔdɛkʼɛmbɛrʃɛ it͡ʃʼqʼɑpuuɑpʼrijiʃtutɑʃɑɑx
Morphemes:მუდროდეკემბერ-შეი-ჭყ-აფ-უუაპრიჲ-იშთუთა-შაა-ხ
Lex. Entries:მუდროდეკემბერ-შეი- -უჭყ-აფი- -უ-ნაპრილ-იშთუთა-შა-ხ
Glosses:whatNOMtimeNOMDecemberABLPASSstartTSPASSSUBJ3AprilGENmonthALLPost
Gram_info:iprnpro-form:(Case)cnn:(Case)L2n:(Case)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnn:(Case)n:(Postposition)
PoS:iprncncnmcncn
Translation (ENG): What time, it starts in December, lasting till April.
Translation (KAT): - რა დრო, დეკემბერში იწყება აპრილის თვემდე.
5.2Text: ანუ საუკეთესო პერიოდ რე თებერვაჲი, იანვარიი, სოიშაახ ჯაშა წყარი მეურსუუ.
IPA: ɑnu sɑukʼɛtɛsɔ pʼɛriɔd rɛ tɛbɛrvɑji, iɑnvɑrii, sɔiʃɑɑx d͡ʒɑʃɑ t͡sʼqʼɑri mɛursuu.
Words:ანუსაუკეთესოპერიოდრეთებერვაჲიიანვარიისოიშაახჯაშაწყარიმეურსუუ
IPA:ɑnu sɑukʼɛtɛsɔpʼɛriɔdretɛbɛrvɑjiiɑnvɑriisɔiʃɑɑxd͡ʒɑʃɑt͡sʼqʼɑri mɛursuu
Morphemes:ანუსაუკეთესოპერიოდ-ეთებერვაჲ-იიანვარ-იისოიშაა-ხჯა-შაწყარ-იმე-ურ-ს-უუ
Lex. Entries:ანუსაუკეთესოპერიოდ-ი-ე-ნთებერვალ-იიანვარ-ისოიშა-ხჯა-შაწყარ-იმე-ურ-ს-უ
Glosses:that_isbestNOMperiodNOMbeSTATSUBJ3FebruaryNOMJanuaryNOMbeforePosttreeALLwaterNOMPRVgoSUBJ3SUBJ3SG
Gram_info:L2L2adj:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)L2n:(Case)tempn:(Postposition)cnn:(Case)cnn:(Case)m:(Preverb)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Subject&Object agreement)
PoS:L2adjcnmcncntempcncnm
Translation (ENG): This is to say that the best period is February, January until water reaches it.
Translation (KAT): ანუ საუკეთესო პერიოდია თებერვალი, იანვარი, სანამ ხემდე წყალი მივა
5.3Text: ანუ ჯააშ წყარიშ ეჭოფუაშაახ უჯგუუშ რე, თიგურშენ ნამდგა, ნერგიის გეჲოოთანჷქჷნ, პირდაპირ ქჷდარგუანჷქჷნ, წყარ ვააფ ეჭოფიჲინ თეჲ, პირდაპირ გეჭოფუნს.
IPA: ɑnu d͡ʒɑɑʃ t͡sʼqʼɑriʃ ɛt͡ʃʼɔpuɑʃɑɑx ud͡ʒɡuuʃ rɛ, tiɡurʃɛn nɑmdɡɑ, nɛrɡiis ɡɛjɔɔtɑnəkən, pʼirdɑpʼir kədɑrɡuɑnəkən, t͡sʼqʼɑr vɑɑp ɛt͡ʃʼɔpijin tɛj, pʼirdɑpʼir ɡɛt͡ʃʼɔpuns.
Words:ანუჯააშწყარიშეჭოფუაშაახუჯგუუშრეთიგურშენნამდგანერგიისგეჲოოთანჷქჷნპირდაპირქჷდარგუანჷქჷნწყარვააფეჭოფიჲინთეჲპირდაპირგეჭოფუნს
IPA:ɑnu d͡ʒɑɑʃt͡sʼqʼɑriʃ ɛt͡ʃʼɔpuɑʃɑɑxud͡ʒɡuuʃretiɡurʃɛnnɑmdɡɑnɛrɡiisɡɛjɔɔtɑnəkənpʼirdɑpʼirkədɑrɡuɑnəkənt͡sʼqʼɑrvɑɑpɛt͡ʃʼɔpijintɛjpʼirdɑpʼir ɡɛt͡ʃʼɔpuns
Morphemes:ანუჯაა-შწყარ-იშეჭოფუა-შაა-ხუ-ჯგუუშ-ეთიგურშენნამდგანერგ-იი-სგ-ე-ჲ-ო-ოთ-ან-ჷ-ქ-ჷ-ნპირდაპირქჷ-დ-ა-რგ-უ-ან-ჷ-ქ-ჷ-ნწყარვა-ა-ეჭოფიჲ-ი-ნთეჲპირდაპირგ-ე-ჭოფ-უნ-ს
Lex. Entries:ანუჯა-შწყარ-იშეჭოფუა-შა-ხუ- -აშჯგუ- -აშ-ი-ე-ნთიშგურშენნამდანერგ-ი-სგე-ე-ჲ-ო-ჸოთ-ან-ი-ქ-ი-ნიპირდაპირქო-დო-ო-რგ-უ-ან-ი-ქ-ი-ნიწყარ-ივა-ა- -უა- -უ-ნეჭოფილ-ი-ნითეშიპირდაპირგე-ე-ჭოფ-უნ-ს
Glosses:that_istreeGENwaterGENcatchingALLPostSUPgoodSUPNOMbeSTATSUBJ3because_of_that.DISTthatsaplingEDATPFVPRVEAPPL.INDIRthrowTSEMPHSUBJ2SGEMPHCONJimmediatelyAFFMTPRVAPPL.INDIRplantAUGTSEMPHSUBJ2SGEMPHCONJwaterNOMNEGPASShavePASSSUBJ3takenNOMCONJlike_that/_so.DIST, at_the_same_timeimmediatelyPFVPRVcatchTSSUBJ3
Gram_info:L2cnn:(Case)cnn:(Case)gerger:(Case)ger:(Case)adj:(Degree)adjadj:(Degree)adj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)causcnjcnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Aspect)v:(Preverb)vv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Emphatic Vowel)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Conjunction)L2v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Emphatic Vowel)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Conjunction)cnn:(Case)v:(Negation particle)mmmv:(Subject&Object Agreement)ptcpptcp:(Case)ptcp:(Conjunction)modL2v:(Aspect)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:L2cncngeradjmcauscnjcnmL2mcnmptcpmodL2m
Translation (ENG): This is to say that it is better before water is absorbed because when you unearth saplings and plant them without having absorbed water, it will absorb it directly [in a new soil].
Translation (KAT): ანუ ხის [მიერ] წყლის აღებამდე [=შესრუტვამდე] უკეთესია, იმიტომ რომ, ნერგს რომ ამოყრი, პირდაპირ რომ დარგავ ისე, წყალი რომ არა აქვს აღებული, პირდაპირ აიღებს [ახალ ნიადაგში].
5.4Text: მუდროსჷთ ვარენო გეჲოოთანქ სიტყვაშა მარტიიშ თუთას დო ქუდარგუანქ აპრიჲს, ვარდა ქიშინახ დო გოოდა მარტიიჲ თუთას, იგივე თიმდღას ქიდარგუე, მაჟია პროცეეს მუთმოხვადუუ, ნამუსც კინ აფ ეჲოჭოფაჲ წყაარ დო გუუჭირდუუ მაგაჲითო გოჲოფააქ ქიუაას ვარდა მუთუნქ ათეჯგუა მდგომარეობას.
IPA: mudrɔsət vɑrɛnɔ ɡɛjɔɔtɑnk sitʼqʼvɑʃɑ mɑrtʼiiʃ tutɑs dɔ kudɑrɡuɑnk ɑpʼrijs, vɑrdɑ kiʃinɑx dɔ ɡɔɔdɑ mɑrtʼiij tutɑs, iɡivɛ tim dɣɑs kdɑrɡuɛ, mɑʒiɑ pʼrɔt͡sɛɛs mutmɔxvɑduu, nɑmust͡s kʼin ɑp ɛjɔt͡ʃʼɔpɑj t͡sʼqʼɑɑr dɔ ɡuut͡ʃʼirduu mɑɡɑjitɔ ɡɔjɔpɑɑk kiuɑɑs vɑrdɑ mutunk ɑtɛd͡ʒɡuɑ mdɡɔmɑrɛɔbɑs.
Words:მუდროსჷთვარენოგეჲოოთანქსიტყვაშამარტიიშთუთასდოქუდარგუანქაპრიჲსვარდაქიშინახდოგოოდამარტიიჲთუთასიგივეთიმდღასქიდარგუემაჟიაპროცეესმუთმოხვადუუნამუსცკინაფეჲოჭოფაჲწყაარდოგუუჭირდუუმაგაჲითოგოჲოფააქქიუაასვარდამუთუნქათეჯგუამდგომარეობას
IPA:mudrɔsətvɑrɛnɔɡɛjɔɔtɑnksitʼqʼvɑʃɑmɑrtʼiiʃtutɑskudɑrɡuɑnkɑpʼrijs vɑrdɑkiʃinɑxɡɔɔdɑmɑrtʼiijtutɑsiɡivɛ timdɣɑs kidɑrɡuɛmɑʒiɑpʼrɔt͡sɛɛsmutmɔxvɑduunɑmust͡skʼinɑpɛjɔt͡ʃʼɔpɑjt͡sʼqʼɑɑrɡuut͡ʃʼirduumɑɡɑjitɔɡɔjɔpɑɑkkiuɑɑsvɑrdɑmutunkɑtɛd͡ʒɡuɑmdɡɔmɑrɛɔbɑs
Morphemes:მუდრო-ს-ჷ-თვ-ა--ე-ნ-ოგ-ე-ჲ-ო-ოთ-ან-ქსიტყვა-შამარტ-იიშთუთა-სდოქუ-დ-ა-რგ-უ-ან-ქაპრიჲ-სვარდაქი-შ-ი-ნახდოგ-ო--დამარტ-იიჲთუთა-სიგივეთიმდღა-სქი-დ-ა-რგ-უ-ემაჟიაპროცეესმუ-თმო-ხვად-უუნამუ-ს-ცკინა--უეჲოჭოფაჲწყაარდოგუ-უ-ჭირ-დ-უუმაგაჲითოგოჲოფაა-ქქ-ი--აა-სვარდამუთუნ-ქათეჯგუამდგომარეობა-ს
Lex. Entries:მუდრო-ს-ი-თვა-ო--ე-ნ-ოგე-ე-ჲ-ო-ჸოთ-ან-ქსიტყვა-შამარტ-იშთუთა-სდოქო-დო-ო-რგ-უ-ან-ქაპრილ-სვარდაქო-შე-ი-ნახ-იდოგ-ო-კო-ნ-დამარტ-იშთუთა-სიგივეთიმდღა-სქო-და-ა-რგ-უ-ემაჟიაპროცეს-იმო-თმო-ხვად-უ-ნნამუ-ს-თკინეა- -უა- -უ-ნეკოჭოფალწყარ-იდოგო-უ-ჭირ-დ-უ-ნმაგალითოგოლოფა-ქქო-ი-ჸუ-ა-სვარდამუთუნ-ქათეჯგურამდგომარეობა-ს
Glosses:whattimeDATEMPHFOCNEGAPPL.INDIRbeSTATSUBJ3QUOTPFVPRVEAPPL.INDIRthrowTSSUBJ2SGwordALLMarchGENmonthDATandAFFMTPRVAPPL.INDIRplantAUGTSSUBJ2SGAprilDATotherwiseAFFMTPRVAPPL.SUBJkeepPM:AORandOBJ2APPL.INDIRwantSUBJ3CONJMarchGENmonthDATsamethat.DISTdayDATAFFMTPRVAPPL.INDIRplantTSSBJsecondNOMprocessNOMPRVIMPFVhappenTSSUBJ3whichDATFOCagainPASShavePASSSUBJ3to_be_takenNOMwaterNOMandPRVAPPL.OBJbe_hardPASSTSSUBJ3for_exampledroughtERGAFFMTPASSbeSBJSUBJ3otherwisesome/_something/_anyERGlike_this,_ such.PROXNOMsituationDAT
Gram_info:iprncnn:(Case)n:(Emphatic vowel)n:(Focus)v:(Negation particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)v:(Aspect)v:(Preverb)vv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)cnjv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)cnjv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Tense&Aspect)cnjv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)m:(Conjunction)cnn:(Case)cnn:(Case)L2dprncnn:(Case)v:(Affirmative particle)L2m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)m:(Mood)ordnum:(Case)L2n:(Case)v:(Preverb)v:(Aspect)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Focus)modmmmv:(Subject&Object Agreement)ptcpptcp:(Case)cnn:(Case)cnjv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)Exmpcnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Voice, Causation)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)cnjidprnpro-form:(Case)dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)
PoS:radvmmcncncncnjmcncnjmcnjmcncnL2tempmordcnmrprnmodmptcpcncnjmExmpcnmcnjidprndprncn
Translation (ENG): Whenever it is, say, if you unearth them in March and plant in April, or store them, and if you want, plant them on the same day in March, there occurs another process that they have to absorb water again. Hence, it will suffer if there is drought or such a situation.
Translation (KAT): რა დროსაც არ არის რომ, [=როცა] სიტყვაზე, მარტის თვეში ამოყრი და დარგავ აპრილში, ან შეინახავ და თუ გინდა, მარტის თვეში იმავე დღეს რომ დარგო, უკვე მეორე პროცესი ხდება, რომლითაც ისევ აქვს ასაღები წყალი, ამიტომ გაუჭირდება, თუ გვალვა ან ასეთი მდგომარეობა დაემთხვევა.
5.5Text: არძაჲ უმოს საუკეთესო პერიოდიე თებერვაჲი, იანვარიშ პერიოდი, დეკემბერშეე.
IPA: ɑrd͡zɑj umɔs sɑukʼɛtɛsɔ pʼɛriɔdiɛ tɛbɛrvɑji, iɑnvɑriʃ pʼɛriɔdi, dɛkʼɛmbɛrʃɛɛ.
Words:არძაჲუმოსსაუკეთესოპერიოდიეთებერვაჲიიანვარიშპერიოდიდეკემბერშეე
IPA:ɑrd͡zɑj umɔssɑukʼɛtɛsɔpʼɛriɔdiɛ tɛbɛrvɑjiiɑnvɑriʃpʼɛriɔdidɛkʼɛmbɛrʃɛɛ
Morphemes:არძა-ჲუმოსსაუკეთესოპერიოდ-იØ-ეთებერვაჲ-იიანვარ-იშპერიოდ-იდეკემბერ-შეე
Lex. Entries:არძა-შუმოს-ისაუკეთესოპერიოდ-ი-ე-ნთებერვალ-იიანვარ-იშპერიოდ-იდეკემბერ-შე
Glosses:allGENmoreNOMbestNOMperiodNOMbeSTATSUBJ3FebruaryNOMJanuaryGENperiodNOMDecemberABL
Gram_info:detprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2adj:(Case)L2n:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)L2n:(Case)L2n:(Case)L2n:(Case)
PoS:detprnadjadjmcncncncn
Translation (ENG): The best period is February, January, starting from December.
Translation (KAT): ყველაზე უკეთესი პერიოდია თებერვალი, იანვრის პერიოდი, დეკემბრიდან.
6Text: - ქიდარგუანქუნ თის ოკონო უკუი მუთუნ პროცედურა?
IPA: kidɑrɡuɑnkun tis ɔkʼɔnɔ ukʼui mutun pʼrɔt͡sɛdurɑ?
Words:ქიდარგუანქუნთისოკონოუკუიმუთუნპროცედურა
IPA:kidɑrɡuɑnkuntisɔkʼɔnɔukʼuimutunpʼrɔt͡sɛdurɑ
Morphemes:ქი-დ-ა-რგ-უ-ან-ქ-უ-ნთი-სო-კო-ნ-ოუკუიმუთუნპროცედურა
Lex. Entries:ქო-და-ა-რგ-უ-ან-ქ-უ-ნითინა-სო-კო-ნ-ოუკულიმუთუნ-იპროცედურა
Glosses:AFFMTPRVAPPL.INDIRplantAUGTSSUBJ1SGEMPHCONJhe/she/it.DISTDATAPPL.OBJwantSUBJ3QUOTafter; afterwards; then; latersome/_something/_anyNOMprocedureNOM
Gram_info:v:(Affirmative particle)L2m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Conjunction)pprnpro-form:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Particle4)tempidprnpro-form:(Case)L2n:(Case)
PoS:mpprnmtempidprncn
Translation (ENG): Does it need any procedures after you plant it?
Translation (KAT): -რომ დარგავ, იმასაც უნდა რაიმე პროცედურა?
7.1Text: - დორგუაფაშოთ განსაკუთრებუჲი, მუჭომ სკუასჷნ თეშ უჲუანთ ჩქიი.
IPA: dɔrɡuɑpɑʃɔt ɡɑnsɑkʼutrɛbuji, mut͡ʃʼɔm skʼuɑsən tɛʃ ujuɑnt t͡ʃkii.
Words:დორგუაფაშოთგანსაკუთრებუჲიმუჭომსკუასჷნთეშუჲუანთჩქიი
IPA:dɔrɡuɑpɑʃɔt ɡɑnsɑkʼutrɛbujiʃɛulɛbskʼuɑsəntɛʃujuɑntt͡ʃkii
Morphemes:დორგუაფა-შო-თგანსაკუთრებუჲ-იმუჭომსკუა-ს-ჷ-ნთეშუ--უ-ან-თჩქიი
Lex. Entries:დორგუაფა-შო-თგანსაკუთრებულ-იმუჭომ-ისკუა-ს-ი-ნითეშიუ--უ-ან-თჩქი
Glosses:plantingBENESSspecial, _particularNOMwhat_kind_ofNOMchild_(son/daughter)DATEMPHCONJlike_that/_so.DISTAPPL.OBJlook_afterAUGTSSUBJ1/2PLwe
Gram_info:gerger:(Case)ger:(Case)L2ptcp:(Case)iprnpro-form:(Case)cnn:(Case)n:(Emphatic vowel)n:(Conjunction)dprnv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprn
PoS:gerptcpiprncnmodmpprn
Translation (ENG): For planting, we take care of vines in a particular way, in a similar way as we take care of our children.
Translation (KAT): - დარგვისთვის განსაკუთრებული, როგორც შვილს ვუვლით, ისე ვუვლით [ვენახსაც] ჩვენ.
7.2Text: ირ დღაას თექ ოკო ორდეე.
IPA: ir dɣɑɑs tɛk ɔkʼɔ ɔrdɛɛ.
Words:ირდღაასთექოკოორდეე
IPA:irdɣɑɑstɛkɔkʼɔ ɔrdɛɛ
Morphemes:ირდღაა-სთექოკოო--დ-ეე
Lex. Entries:ირ-იდღა-სთექოკოო--დ-ე
Glosses:everyNOMdayDATthere.DISTshould/must/oughtAPPL.INDIRbeIMPFSBJ
Gram_info:detprnpro-form:(Case)cnn:(Case)locmpv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Tense&Aspect)v:(Mood)
PoS:detprncnlocmpm
Translation (ENG): You have to be there every day.
Translation (KAT): ყოველდღე იქ უნდა იყო.
7.3Text: თიში მწვანე ოპერაციეფი იჭყაფუუ, რდუალაა, დიხაშ გოღაჲა, ფესვის იკეთენს ჟიდოო, ფესვიშ მოშორება.
IPA: tiʃi mt͡sʼvɑnɛ ɔpʼɛrɑt͡siɛpi it͡ʃʼqʼɑpuu, rduɑlɑɑ, dixɑʃ ɡɔɣɑjɑ, pɛsvis ikʼɛtɛns ʒidɔɔ, pɛsviʃ mɔʃɔrɛbɑ.
Words:თიშიმწვანეოპერაციეფიიჭყაფუურდუალაადიხაშგოღაჲაფესვისიკეთენსჟიდოოფესვიშმოშორება
IPA: tiʃimt͡sʼvɑnɛɔpʼɛrɑt͡siɛpiit͡ʃʼqʼɑpuurduɑlɑɑdixɑʃ ɡɔɣɑjɑpɛsvisikʼɛtɛnsʒidɔɔpɛsviʃmɔʃɔrɛbɑ
Morphemes:თიშიმწვანეოპერაცი-ეფ-იი-ჭყ-აფ-უურდუალაადიხა-შგოღაჲაფესვ-ი-სი-კეთ-ენ-სჟიდოოფესვ-იშმოშორება
Lex. Entries:თიშიმწვანეოპერაცია-ეფ-იი- -უჭყ-აფი- -უ-ნრდუალადიხა-შგოღალაფესვ-ი-სი-კეთ-ენ-სჟიდოფესვ-იშმოშორება
Glosses:his/_her(s)/_itsgreenNOMoperationPLNOMPASSstartTSPASSSUBJ3growing_upNOMgroundGENremovingNOMrootEDATAPPL.SUBJmakeTSSUBJ3uprootGENremovingNOM
Gram_info:posprnL2adj:(Case)L2n:(Number)n:(Case)v:(Voice, Causation)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)gerger:(Case)cnn:(Case)gerger:(Case)L2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)locL2n:(Case)L2ger:(Case)
PoS:posprnadjcnmgercngercnmloccnger
Translation (ENG): Its green operations begin, growing, removing soil, roots grow above and they are to be removed.
Translation (KAT): მისი მწვანე ოპერაციები იწყება, გაზრდა, მიწის გამოცლა, ფესვს იკეთებს მაღლა და [იმ] ფესვის მოშორება
7.4Text: ანუ სოდგარეენ ჟირ თუთაშ განმავლობას თექ ოკო ორდეე ირიათო, ნერგიშ გვერდით, ნამუსჷთ ჯგირ ნერგიქ ქჷგოკო იჸუასდა.
IPA: ɑnu sɔdɡɑrɛɛn ʒir tutɑʃ ɡɑnmɑvlɔbɑs tɛk ɔkʼɔ ɔrdɛɛ iriɑtɔ, nɛrɡiʃ ɡvɛrdit, nɑmusət d͡ʒɡir nɛrɡik kəɡɔkʼɔ iʔuɑsdɑ.
Words:ანუსოდგარეენჟირთუთაშგანმავლობასთექოკოორდეეირიათონერგიშგვერდითნამუსჷთჯგირნერგიქქჷგოკოიჸუასდა
IPA:ɑnu sɔdɡɑrɛɛnʒir tutɑʃɡɑnmɑvlɔbɑstɛkɔkʼɔ ɔrdɛɛiriɑtɔnɛrɡiʃ ɡvɛrdit nɑmusət d͡ʒɡirnɛrɡikkəɡɔkʼɔiʔuɑsdɑ
Morphemes:ანუსოდგარეენჟირთუთა-შგანმავლობა-სთექოკოო--დ-ეეირიათონერგ-იშგვერდ-ითნამუ-ს-ჷ-თჯგირნერგ-ი-ქქჷ-გ-ო-კოი-ჸუ-ა-ს-და
Lex. Entries:ანუსოდგარენიჟირ-ითუთა-შგანმავლობა-სთექოკოო--დ-ეირიათონერგ-იშგვერდ-ითნამუ-ს-ი-თჯგირ-ინერგ-ი-ქქო-გ-ო-კო-ნი-ჸუ-ა-ს-და
Glosses:that_issomewheretwoNOMmonthGEN-duringDATthere.DISTshould/must/oughtAPPL.INDIRbeIMPFSBJalwayssaplingGENsideINSwhichDATEMPHFOCgoodNOMsaplingEERGAFFMTOBJ2APPL.OBJwantSUBJ3PASSbeSBJSUBJ3CONJ
Gram_info:L2idadvcardnum:(Case)cnn:(Case)L2ger:(Case)locmpv:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Tense&Aspect)v:(Mood)tempcnn:(Case)cnn:(Case)iprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Focus)adjadj:(Case)cnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Voice, Causation)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)m:(Conjunction)
PoS:L2idadvcardcntemplocmpmtempcncnrprnadjcnmm
Translation (ENG): This is to say that, for about two months, you have to be there every time, beside a sapling, if you want it to become a good sapling.
Translation (KAT): ანუ სადღაც ორი თვის განმავლობაში იქ უნდა იყო სულ, ნერგის გვერდით, თუ გინდა, რომ კარგი ნერგი გამოვიდეს.