× Texts Lines Morphemes




☰ ZS_00119. აფხაზური ხალხური საკრავი: აფხიარცა [რესპ. დემურ ანთია; ჩხოროწყუ, 2022-08] / Abkhazian folk instrument: Apkhiartsa [Respondent: Demur Anthia; Chkhorotsku, 2022-08]


1.1Text: - მორთ, ასე ქიფჩიათ აფხიარცაშეე.
IPA: mɔrt, ɑsɛ kipt͡ʃiɑt ɑpxiɑrt͡sɑʃɛɛ.
Words:მორთასექიფჩიათაფხიარცაშეე
IPA:mɔrtɑsɛkipt͡ʃiɑtɑpxiɑrt͡sɑʃɛɛ
Morphemes:მო-რთასექ-ი-ფ-ჩი-ა-თაფხიარცა-შეე
Lex. Entries:მო-რთ-უასექო-ი-ვ-ჩი-ა-თაფხიარცა-შე
Glosses:PRVgoSUBJ3SGpresentlyAFFMTAActSUBJ1talkSBJSUBJ1/2PLApkhiartsaABL
Gram_info:v:(Preverb)mv:(Subject&Object agreement)tempv:(Affirmative particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Mood)v:(Subject&Object Agreement)pnn:(Case)
PoS:mtempmpn
Translation (ENG): Let's now speak about Apkhiartsa.
Translation (KAT): მოდი, ახლა ვილაპარაკოთ აფხიარცაზე.
1.2Text: თეს მუ მასაჲაშე აკეთენთ დო მუჭო აკეთენთ?
IPA: tɛs mu mɑsɑjɑʃɛ ɑkʼɛtɛnt dɔ mut͡ʃʼɔ ɑkʼɛtɛnt?
Words:თესმუმასაჲაშეაკეთენთდომუჭოაკეთენთ
IPA: tɛsmumɑsɑjɑʃɛɑkʼɛtɛntmut͡ʃʼɔ ɑkʼɛtɛnt
Morphemes:თე-სმუმასაჲა-შეა-კეთ-ენ-თდომუჭოა-კეთ-ენ-თ
Lex. Entries:თე-სმუმასალა-შეა-კეთ-ენ-თდომუჭოა-კეთ-ენ-თ
Glosses:he/_she/_it.PROXDATwhatNOMmaterialABLAPPL.INDIRmakeTSSUBJ1/2PLandhowAPPL.INDIRmakeTSSUBJ1/2PL
Gram_info:pprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)L2n:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjintadvm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:pprniprncnmcnjintadvm
Translation (ENG): What material do you make it of? How do you make it?
Translation (KAT): ამას რა მასალისგან აკეთებთ და როგორ აკეთებთ?
2.1Text: - იგივე მასალა რე თჷნა ნამ ქითოლუნი, ხმიან ჯა რე თენა, ხონარ უღუნ ფერ ჯა რე.
IPA: iɡivɛ mɑsɑlɑ rɛ tənɑ nɑm kitɔluni, xmiɑn d͡ʒɑ rɛ tɛnɑ, xɔnɑr uɣun pɛr d͡ʒɑ rɛ.
Words:იგივემასალარეთჷნანამქითოლუნიხმიანჯარეთენახონარუღუნფერჯარე
IPA:iɡivɛ mɑsɑlɑretənɑnɑm kitɔlunixmiɑnd͡ʒɑretɛnɑ xɔnɑruɣun pɛrd͡ʒɑre
Morphemes:იგივემასალა-ეთჷნანამქ-ი-თოლ-უ-ნიხმიანჯა-ეთენახონარუ--უ-ნფერჯა-ე
Lex. Entries:იგივემასალა-ე-ნთინანამუქო-ი- -უთოლი- -უ-ნიხმიან-იჯა-ე-ნთენახონარ-იუ--უ-ნფერ-იჯა-ე-ნ
Glosses:samematerialNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.DISTNOMwhichNOMAFFMTPASScarvePASSCONJconsisting_of_soundNOMtreeNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMsoundNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3suchNOMtreeNOMbeSTATSUBJ3
Gram_info:L2L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Voice, Causation)mv:(Voice, Causation)m:(Conjunction)adjadj:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)cnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:L2cnmpprniprnmadjcnmpprncnmadjcnm
Translation (ENG): The same material which can be carved. This is a sounding tree. This is a tree that has a sound.
Translation (KAT): იგივე მასალაა ეს, რომელიც ითლება, ხმიანი ხეა ეს, ხმა [რომ] აქვს ისეთი ხე არის.
2.2Text: ოდო თენა რე კიო... პოლო, პოლო პოლონია, პოლო, პოლვა, პალვუნია, დიახ, პალვუნია რე თენა.
IPA: ɔdɔ tɛnɑ rɛ kʼiɔ... pʼɔlɔ, pʼɔlɔ pʼɔlɔniɑ, pʼɔlɔ, pʼɔlvɑ, pʼɑlvuniɑ, diɑx, pʼɑlvuniɑ rɛ tɛnɑ.
Words:ოდოთენარეკიოპოლოპოლოპოლონიაპოლოპოლვაპალვუნიადიახპალვუნიარეთენა
IPA:ɔdɔtɛnɑ rekʼiɔpʼɔlɔpʼɔlɔpʼɔlɔniɑpʼɔlɔpʼɔlvɑpʼɑlvuniɑdiɑxpʼɑlvuniɑretɛnɑ
Morphemes:ოდოთენა-ეკი-ოპოლოპოლოპოლონიაპოლოპოლვაპალვუნიადიახპალვუნია-ეთენა
Lex. Entries:ოდოთენა-ე-ნკი-ოპოლონიაპოლონიაპოლონიაპოლონიაპოლონიაპოლონიადიახპოლონია-ე-ნთენა
Glosses:and_thenhe/she/it.PROXNOMbeSTATSUBJ3yesESSPaulowniaNOMPaulowniaNOMPaulowniaNOMPaulowniaNOMPaulowniaNOMPaulowniaNOMyes_(formal)PaulowniaNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:discpprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)L2pnn:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:discpprnminjpnpnpnpnpnpnL2pnmpprn
Translation (ENG): This is polo, polonia, polo, polva, povlunia. Yes, zthis is povunia [=paulownia].
Translation (KAT): ეს არის პოლო, პოლონია, პოლო, პოლვა, პოლვუნია, დიახ, პოლვუნია (=პავლონია) არის ესა.
2.3Text: ფართეფოთლას უძახჷნა თეს ხო ქოფთქვი ართშახ ქორთულო.
IPA: pɑrtɛpɔtlɑs ud͡zɑxənɑ tɛs xɔ kɔptkvi ɑrtʃɑx kɔrtulɔ.
Words:ფართეფოთლასუძახჷნათესხოქოფთქვიართშახქორთულო
IPA:pɑrtɛpɔtlɑsud͡zɑxənɑ tɛskɔptkviɑrtʃɑxkɔrtulɔ
Morphemes:ფართეფოთლა-სუ-ძახ-ჷ-ნათე-სხოქო-ფ-თქვ-იართ-შა-ხქორთულ-ო
Lex. Entries:ფართეფოთლა-სუ-ძახ-უ-ნანთე-სხომქო-ვ-თქვ-იართ-შა-ხქორთულ-ო
Glosses:Partepotla_(paulownia)DATAPPL.OBJreferTSSUBJ3PLhe/_she/_it.PROXDATrightAFFMTSUBJ1sayPM:AORoneALLPostGeorgianESS
Gram_info:pnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)L2v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)mv:(Tense&Aspect)cardnum:(Case)num:(Postposition)adjadj:(Case)
PoS:pnmpprnL2mcardadj
Translation (ENG): As we already said, the Georgian for it is "partopotola."
Translation (KAT): ფართოფოთლას ეძახან ამას, ხომ ვთქვი ერთხელ ქართულად.
2.4Text: ოდო წარმოიდგინებუ, ათე ფორმა იგივე ათენა სახელმწიფო მიუ... მუზეუმიშა მინურთუმუდ დიტოსჷ დო თექჷ დეტალეფ, მინ ათაშ ქჷგუდვალჷდ ტახილ მინ მუდგარენ თენა დო საღ ჸვა ვანოღვენა.
IPA: ɔdɔ t͡sʼɑrmɔidɡinɛbu, ɑtɛ pɔrmɑ iɡivɛ ɑtɛnɑ sɑxɛlmt͡sʼipɔ miu... muzɛumiʃɑ minurtumud ditʼɔsə dɔ tɛkə dɛtʼɑlɛp, min ɑtɑʃ kəɡudvɑləd tʼɑxil min mudɡɑrɛn tɛnɑ dɔ sɑɣ ʔvɑ vɑnɔɣvɛnɑ.
Words:ოდოწარმოიდგინებუათეფორმაიგივეათენასახელმწიფომიუმუზეუმიშამინურთუმუდდიტოსჷდოთექჷდეტალეფმინათაშქჷგუდვალჷდტახილმინმუდგარენთენადოსაღჸვავანოღვენა
IPA:ɔdɔt͡sʼɑrmɔidɡinɛbuɑtɛ pɔrmɑ iɡivɛ ɑtɛnɑ sɑxɛlmt͡sʼipɔmiumuzɛumiʃɑminurtumudditʼɔsə tɛkədɛtʼɑlɛpminɑtɑʃkəɡudvɑlədtʼɑxilminmudɡɑrɛntɛnɑ sɑɣʔvɑvɑnɔɣvɛnɑ
Morphemes:ოდოწარმო-Ø-ი-დგინ-ებ-უათეფორმაიგივეათენასახელმწიფომიუ...მუზეუმ-იშამინ-უ-რთ-უმ-უ-დდიტო-ს-ჷდოთექ-ჷდეტალ-ეფმინათაშქჷ-გ-უ-დვალ-ჷ-დტახილმინმუდგარენთენადოსაღჸვავა-ნო-ღვ-ე-ნა
Lex. Entries:ოდოწარმო-გ-ი-დგინ-ებ-უ-ნათეფორმაიგივეათენასახელმწიფომუზეუმ-იშამინო-უ-რთ-უმ-უ-დ-უდიტო-ს-იდოთექ-იდეტალ-ეფ-იმინათაშიქო-გე-უ-დვალ-უ-დ-უტახილმინმუდგარენ-ითენადოსაღ-იჸვავა-ნო- -ეღვნო- -ე-ნან
Glosses:and_thenPRVOBJ2APPL.OBJ1/2putTSTSSUBJ3this.PROXNOMshapeNOMsamethisNOMstateNOMmuseumALLPRVAPPL.OBJgoTSTS (prf)IMPFSUBJ3SGDitoDATEMPHandthere.DISTEMPH-detailPLNOMsomelike_this,_such.PROXAFFMTPRVAPPL.OBJputTSIMPFSUBJ3SGbrokenNOMsomesomethingNOMhe/she/it.PROXNOMandhealthyNOMForeheadNOMNEGEvidhaveEvidSUBJ3PL
Gram_info:discL2:Anyv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)L2dprnpro-form:(Case)L2n:(Case)L2n:(Case)m:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)pnn:(Case)n:(Emphatic vowel)cnjlocpro-form:(Emphatic vowel)L2n:(Number)n:(Case)detprnmodv:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)ptcpptcp:(Case)detprnidprnpro-form:(Case)pprnpro-form:(Case)cnjadjadj:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)m:(Evidentiality)mm:(Evidentiality)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:discmdprncnL2dprncnXcnmpncnjloccndetprnmodmptcpdetprnidprnpprncnjadjcnm
Translation (ENG): Imagine, this shape; I reconstructed it. Dito visited the state museum and measured its details, including its broken part, measuring it all around, and its spine was spoiled.
Translation (KAT): წარმოგიდგენია, ეს ფორმა, იგივე ეს [აღვადგინე]. სახელმწიფო მუზეუმში შესულა დიტო და იქ დეტალები, ხან ასე დაუდია [გაუზომავს], გატეხილი [ნაწილისთვის მიუზომებია], ხან რაღაც. ასე [გაუზომავს] და საღი ყუა არ ჰქონიათ [ამ საკრავის].
2.5Text: ოდო მიახლოებით ეთეურენგანშე აღუადგინ მა ათენა.
IPA: ɔdɔ miɑxlɔɛbit ɛtɛurɛnɡɑnʃɛ ɑɣuɑdɡin mɑ ɑtɛnɑ.
Words:ოდომიახლოებითეთეურენგანშეაღუადგინმაათენა
IPA:ɔdɔmiɑxlɔɛbitɛtɛurɛnɡɑnʃɛɑɣuɑdɡinmaɑtɛnɑ
Morphemes:ოდომიახლოებითეთეურენგან-შეაღ-უ-ა-დგინმაათენა
Lex. Entries:ოდომიახლოებითთეურეგან-შეაღ-ვ-ა-დგინ-იმაათენა
Glosses:and_thenapproximatelyouthere_edgeABLPRVSUBJ1APPL.INDIRreconstructPM1/2Ihe/she/it.PROXNOM
Gram_info:discL2locadv:(case)L2:Anyv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anypprnpprnpro-form:(Case)
PoS:discL2locmpprnpprn
Translation (ENG): It was approximately based on those details that I reconstructed this one.
Translation (KAT): მიახლოებით იქითა მხრიდან (=იმ ნაწილებისგან) აღვადგინე მე ეს.
3.1Text: პირველ ქუაჩუქ თისჷ, მაჟია მიღჷ მა ამარ, ნამუთუ ათჷნა მოძრავენს.
IPA: pʼirvɛl kuɑt͡ʃuk tisə, mɑʒiɑ miɣə mɑ ɑmɑr, nɑmutu ɑtənɑ mɔd͡zrɑvɛns.
Words:პირველქუაჩუქთისჷმაჟიამიღჷმაამარნამუთუათჷნამოძრავენს
IPA:pʼirvɛlkuɑt͡ʃuktisəmɑʒiɑmiɣə maɑmɑrnɑmutuɑtənɑmɔd͡zrɑvɛns
Morphemes:პირველქუ-Ø-ა-ჩუქთი-ს-ჷმაჟიამ-ი--ჷმაამარნამუ-თ-უათჷნამოძრავ-ენ-ს
Lex. Entries:პირველ-იქო-ვ-ა-ჩუქ-ითინა-ს-იმაჟიამ-ი--უ-ნმაამარინამუ-თ-იათენამოძრავ-ენ-ს
Glosses:firstNOMAFFMTSUBJ1APPL.INDIRpresentPM1/2he/she/it.DISTDATEMPHsecondNOMOBJ1APPL.OBJ1/2takeSTATSUBJ3Ihere.PROXwhichFOCEMPHhe/she/it.PROXNOMmoveTSSUBJ3
Gram_info:L2num:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:Anypprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)ordnum:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnlociprnpro-form:(Focus)pro-form:(Emphatic vowel)pprnpro-form:(Case)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:ordmpprnordmpprnlocrprnpprnm
Translation (ENG): I presented Dito with the first one. The second one is here, and this detail of it moves.
Translation (KAT): პირველი ვაჩუქე მას [=დიტოს]. მეორე მაქვს მე აგერ, რომელიც ეს მოძრაობს [= რომელსაც ეს ნაწილი უმოძრავებს].
3.2Text: ათჷნა მოძრავიე, იგივე ათე იშოო, ოღონდა რე განსხვავებული, ჟირსიმიანი რე ათენა.
IPA: ɑtənɑ mɔd͡zrɑviɛ, iɡivɛ ɑtɛ iʃɔɔ, ɔɣɔndɑ rɛ ɡɑnsxvɑvɛbuli, ʒirsimiɑni rɛ ɑtɛnɑ.
Words:ათჷნამოძრავიეიგივეათეიშოოოღონდარეგანსხვავებულიჟირსიმიანირეათენა
IPA:ɑtənɑmɔd͡zrɑviɛiɡivɛ ɑtɛ iʃɔɔɔɣɔndɑreɡɑnsxvɑvɛbuliʒirsimiɑnireɑtɛnɑ
Morphemes:ათჷნამოძრავ-იØ-ეიგივეათეიშოოოღონდა-ეგანსხვავებულ-იჟირსიმიან-ი-ეათენა
Lex. Entries:ათენამოძრავ-ი-ე-ნიგივეათეიშოოღონდა-ე-ნგანსხვავებულ-იჟირსიმიან-ი-ე-ნათენა
Glosses:he/she/it.PROXNOMmovableNOMbeSTATSUBJ3samethis.PROXNOMawayhoweverbeSTATSUBJ3differentNOMconsisting_of_two_stringsNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOM
Gram_info:pprnpro-form:(Case)L2n:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2dprnpro-form:(Case)loccnjmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2ptcp:(Case)adjadj:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)
PoS:pprnmL2dprnloccnjmptcpadjmpprn
Translation (ENG): It can move on either sides; however, this one is different; it has two strings.
Translation (KAT): ეს მოძრავია, იგივე ეს (=ამის) იქით [მოძრაობს]. ოღონდ [ეს] განსხვავებულია, ორსიმიანია ეს.
3.3Text: ესე იგი, თენა ხოლო ლააფენს ხემითჷ.
IPA: ɛsɛ iɡi, tɛnɑ xɔlɔ lɑɑpɛns xɛmitə.
Words:ესე იგითენახოლოლააფენსხემითჷ
IPA: ɛsɛ iɡitɛnɑ xɔlɔlɑɑpɛnsxɛmitə
Morphemes:ესე იგითენახოლოლააფ-ენ-სხემ-ით-ჷ
Lex. Entries:ესე იგითენახოლოლაჸაფ-ენ-სხემი-ით-ი
Glosses:that_is_to_sayhe/she/it.PROXNOMalsoplayTSSUBJ3fiddlestickINSEMPH
Gram_info:L2pprnpro-form:(Case)foccnv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)n:(Emphatic vowel)
PoS:L2pprnfocmcn
Translation (ENG): It too is played with a fiddlestick.
Translation (KAT): ესეც თმაშობს (=იკვრება) ხემით.
3.4Text: ოდო საკრავშე არძა ათე სიმეფიან საკრავშე რე ართიი გასხვავებული ინა უღუ, მუუ?
IPA: ɔdɔ sɑkʼrɑvʃɛ ɑrd͡zɑ ɑtɛ simɛpiɑn sɑkʼrɑvʃɛ rɛ ɑrtii ɡɑsxvɑvɛbuli inɑ uɣu, muu?
Words:ოდოსაკრავშეარძაათესიმეფიანსაკრავშერეართიიგასხვავებულიინაუღუმუუ
IPA:ɔdɔsɑkʼrɑvʃɛɑrd͡zɑɑtɛ simɛpiɑnsɑkʼrɑvʃɛreɑrtiiɡɑsxvɑvɛbuliinɑuɣumuu
Morphemes:ოდოსაკრავ-შეარძაათესიმეფიანსაკრავ-შე-ეართ-იიგასხვავებულ-იინაუ--უმუუ
Lex. Entries:ოდოსაკრავ-შეარძაათესიმეფიან-ისაკრავ-შე-ე-ნართ-იგანსხვავებულ-ითინაუ--უ-ნმუ
Glosses:and_thenmusical_instrumentABLallNOMthis.PROXNOMconsisting_of_stringsNOMmusical_instrumentABLbeSTATSUBJ3oneNOMdifferentNOMhe/she/it.DISTNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3whatNOM
Gram_info:discL2n:(Case)detprnpro-form:(Case)dprnpro-form:(Case)adjadj:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cardnum:(Case)L2ptcp:(Case)pprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)iprnpro-form:(Case)
PoS:disccndetprndprnadjcnmcardptcppprnmiprn
Translation (ENG): It is different from all string instruments. It has one distinct feature. What?
Translation (KAT): საკრავებისგან, ყველა ამ სიმებიანი საკრავებისგან არის [განსხვავებული]. ერთი განსხვავებული ისა აქვს [რაღაც]. რა?
3.5Text: ათაქი რე ათჷნა ტყებიშ ორტყაფუუ, ათენა.
IPA: ɑtɑki rɛ ɑtənɑ tʼqʼɛbiʃ ɔrtʼqʼɑpuu, ɑtɛnɑ.
Words:ათაქირეათჷნატყებიშორტყაფუუათენა
IPA:ɑtɑkireɑtənɑtʼqʼɛbiʃɔrtʼqʼɑpuuɑtɛnɑ
Morphemes:ათაქ-ი-ეათჷნატყებ-იშორტყაფუუათენა
Lex. Entries:ათაქ-ი-ე-ნათენატყებ-იშორტყაფუათენა
Glosses:here.PROXEMPHbeSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMleatherGENbeltNOMthisNOM
Gram_info:locadv:(Emphatic Vowel)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)cnn:(Case)cnn:(Case)dprnpro-form:(Case)
PoS:locmpprncncndprn
Translation (ENG): Here it is, the leather best. This is the difference.
Translation (KAT): აქ არის, ეს ტყავის სარტყელი, ეს [არის განსხვავება].
3.6Text: ოდო ათაქჷ ბოლო ლარი რე მოძრავი.
IPA: ɔdɔ ɑtɑkə bɔlɔ lɑri rɛ mɔd͡zrɑvi.
Words:ოდოათაქჷბოლოლარირემოძრავი
IPA:ɔdɔɑtɑkəbɔlɔ lɑriremɔd͡zrɑvi
Morphemes:ოდოათაქ-ჷბოლოლარ-ი-ემოძრავ-ი
Lex. Entries:ოდოათაქ-იბოლოლარ-ი-ე-ნმოძრავ-ი
Glosses:and_thenhere.PROXEMPHendNOMLariNOMbeSTATSUBJ3moveNOM
Gram_info:disclocadv:(Emphatic Vowel)L2adj:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2ptcp:(Case)
PoS:disclocadjcnmptcp
Translation (ENG): The last string can move.
Translation (KAT): აქ ბოლო ლარი (=სიმი) არის მოძრავი.
3.7Text: ხო ქაარწყექ.
IPA: xɔ kɑɡɑrt͡sʼqʼɛk.
Words:ხოქაარწყექ
IPA:kɑɑrt͡sʼqʼɛk
Morphemes:ხოქა-ა-რწყ-ე-ქ
Lex. Entries:ხომქო-ო-რწყ-ე-ქ
Glosses:rightAFFMTAPPL.INDIRseeSTATSUBJ2SG
Gram_info:L2v:(Affirmative particle)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:L2m
Translation (ENG): Can you see?
Translation (KAT): ხომ ხედავ.
3.8Text: ათენაა მა მაფუ წიგნი ნაკითხირა, გვარ ვაფშ ავტორიშ, მოძრავიე,,, უკანასკნელი უბიხი’’.
IPA: ɑtɛnɑɑ mɑ mɑpu t͡sʼiɡni nɑkʼitxirɑ, ɡvɑr vɑpʃ ɑvtʼɔriʃ, mɔd͡zrɑviɛ, ,,ukʼɑnɑskʼnɛli ubixi’’.
Words:ათენაამამაფუწიგნინაკითხირაგვარვაფშავტორიშმოძრავიეუკანასკნელიუბიხი
IPA:ɑtɛnɑɑ mamɑput͡sʼiɡninɑkʼitxirɑɡvɑr vɑpʃ ɑvtʼɔriʃmɔd͡zrɑviɛukʼɑnɑskʼnɛliubixi
Morphemes:ათენაამამ-ა--უწიგნ-ინაკითხირაგვარვა-ფ-ავტორ-იშმოძრავ-იØ-ეუკანასკნელიუბიხი
Lex. Entries:ათენამამ-ა- -უა- -უ-ნწიგნ-ინაკითხირაგვარ-ივა-მ--უ-ნავტორ-იშმოძრავ-ი-ე-ნუკანასკნელიუბიხი
Glosses:thisNOMIOBJ1PASShavePASSSUBJ3bookNOMreadNOMsurnameNOMNEGOBJ1rememberSTATSUBJ3authorGENmovableNOMbeSTATSUBJ3lastUbykh
Gram_info:dprnpro-form:(Case)pprnv:(Subject&Object agreement)mmmv:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)ptcpptcp:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)L2n:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2pn
PoS:dprnpprnauxcnptcpcnmcnmL2L2
Translation (ENG): I have read a book, I don't remember the author's name, "The last Ubykh".
Translation (KAT): ეს მე მაქვს წანაკითხი (=წაკითხული) წიგნი, გვარი არ მახსოვს ავტორის, მოძრავია, ,,უკანასკნელი უბიხი''.
3.9Text: ეთექ ეჭარილიე ქომიჸოროფუ წიგნიქჷ მუჭო გინიღეს, გინახორეეს თი პერიოდიშიე.
IPA: ɛtɛk ɛt͡ʃʼɑriliɛ kɔmiʔɔrɔpu t͡sʼiɡnikə mut͡ʃʼɔ ɡiniɣɛs, ɡinɑxɔrɛɛs ti pʼɛriɔdiʃiɛ .
Words:ეთექეჭარილიექომიჸოროფუწიგნიქჷმუჭოგინიღესგინახორეესთიპერიოდიშიე
IPA:ɛtɛkɛt͡ʃʼɑriliɛkɔmiʔɔrɔput͡sʼiɡnikə mut͡ʃʼɔ ɡiniɣɛsɡinɑxɔrɛɛstipʼɛriɔdiʃiɛ
Morphemes:ეთექეჭარილ-იØ-ექო-მ-ი-ჸორ-ოფ-უწიგნ-ი-ქ-ჷმუჭოგინ-ი--ესგინ-ა-ხორ-ეესთიპერიოდ-იშ-იØ-ე
Lex. Entries:ეთექეჭარილ-ი-ე-ნქო-მ-ი-ჸორ-ოფ-უწიგნ-ი-ქ-იმუჭოგინო-ი--ესგინო-ო-ხორ-ესთიპერიოდ-იშ-ი-ე-ნ
Glosses:there.DISTwrittenNOMbeSTATSUBJ3AFFMTOBJ1APPL.OBJ1/2loveTSPM bookEERGEMPHhowPRVAPPL.SUBJtakeSUBJ3PLPRVAPPL.INDIRexileSUBJ3PLthat.DISTperiodGENEMPHbeSTATSUBJ3
Gram_info:locptcpptcp:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:AnyL2n:(Vowel epenthesis)n:(Case)n:(Emphatic vowel)intadvv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)dprnL2n:(Case)n:(Emphatic vowel)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:locmmcnintadvmmdprnm
Translation (ENG): There is a description in it. It made me fall in love with this instrument. It is about the period when the Ubykh were deported.
Translation (KAT): იქ აღწერილია, შემაყვარა წიგნმა [ეს საკრავი - აფხიარცა], როგორ გადაიტანეს, გადაასახლეს [უბიხები], იმ პერიოდისაა.
3.10Text: დო თექ რე ართ ართ მომენტ, სოდე უკანაკნელჷ უბიხჷ ათეშ მეგანაფათ ეფთხოვებ აფხაზეთის დო თეშ გენახორეს თურქეთშა თი დროსიდჷ.
IPA: dɔ tɛk rɛ ɑrt ɑrt mɔmɛntʼ, sɔdɛ ukʼɑnɑkʼnɛlə ubixə ɑtɛʃ mɛɡɑnɑpɑt ɛptxɔvɛb ɑpxɑzɛtis dɔ tɛʃ ɡɛnɑxɔrɛs turkɛtʃɑ ti drɔsidə.
Words:დოთექრეართ ართმომენტსოდეუკანაკნელჷუბიხჷათეშმეგანაფათეფთხოვებაფხაზეთისდოთეშგენახორესთურქეთშათიდროსიდჷ
IPA:tɛkreɑrt ɑrtmɔmɛntʼsɔdɛukʼɑnɑkʼnɛləubixə ɑtɛʃmɛɡɑnɑpɑtɛptxɔvɛbɑpxɑzɛtistɛʃɡɛnɑxɔrɛsturkɛtʃɑti drɔsidə
Morphemes:დოთექ-ეართ ართმომენტსოდეუკანაკნელ-ჷუბიხ-ჷათე-შმეგანაფა-თე-ფთხოვ-ებაფხაზეთ-ი-სდოთეშგენ-ა-ხორ-ესთურქეთ-შათიდრო-ს-იØ-დ-ჷ
Lex. Entries:დოთექ-ე-ნართ ართ-იმომენტ-ისოდეუკანასკნელ-იუბიხი-იათე-შმეგანაფა-ითე- -უფთხოვ-ებე- -უ-ნაფხაზეთ-ი-სდოთეშიგინო-ო-ხორ-ესთურქეთ-შათიდრო-ს-ი-დ-უ
Glosses:andthere.DISTbeSTATSUBJ3one_(of_many)NOMmomentNOMwherelastNOMUbykhEMPHthis.PROXGENplayingINSPASSsay_goodbayTSPASSSUBJ3AbkhaziaEDATandlike_that/_so.DISTPRVAPPL.INDIRexileSUBJ3PLTurkeyALLthat.DISTtimeDATEMPHbeIMPFSUBJ3SG
Gram_info:cnjlocmv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)idprnpro-form:(Case)L2n:(Case)intadvL2adj:(Case)pnn:(Emphatic vowel)dprnpro-form:(Case)gerger:(Case)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)pnn:(Vowel epenthesis)n:(Case)cnjdprnv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)pnn:(Case)dprncnn:(Case)n:(Emphatic vowel)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)
PoS:cnjlocmidprncnintadvadjpndprngermpncnjmodmpndprnm
Translation (ENG): In it, there is an episode in which the last Ubykh waves good-bye to Abkhazia by means of playing it, and he was deported to Turkey; in that period, the instrument was in use.
Translation (KAT): იქ არის ერთ-ერთი მომენტი, სადაც (=როდესაც) უკანასკნელი უბიხი ამის (=ამაზე) დაკვრით ეთხოვება აფხაზეთს და ისე გადაასახლეს თურქეთში, იმ დროს იყო [გამოიყენებოდა ეს საკრავი].
3.11Text: დო მა ხოლო გეფთავისჷ თენა დო მამკო, ათეშ ხონარ ვამომრჩქილუაფ, ვამიჩქ თენა მუ ხონარ უღ თესჷნ.
IPA: dɔ mɑ xɔlɔ ɡɛptɑvisə tɛnɑ dɔ mɑmkʼɔ, ɑtɛʃ xɔnɑr vɑmɔmrt͡ʃkiluɑp, vɑmit͡ʃk tɛnɑ mu xɔnɑr uɣ tɛsən.
Words:დომახოლოგეფთავისჷთენადომამკოათეშხონარვამომრჩქილუაფვამიჩქთენამუხონარუღთესჷნ
IPA:maxɔlɔɡɛptɑvisətɛnɑ mɑmkʼɔɑtɛʃxɔnɑrvɑmɔmrt͡ʃkiluɑp vɑmit͡ʃktɛnɑ muxɔnɑrtɛsən
Morphemes:დომახოლოგ-ე-ფ-თავის-ჷთენადომამ-Ø-კოათეშხონარვა-მო-მ-ი-რჩქილ-უ-აფვა-მ-ი-ჩქთენამუხონარუ-თე-ს-ჷ-ნ
Lex. Entries:დომახოლოგა-ი-ვ-თავის-ითენადომამ-ო-კო-ნათეშ-იხონარ-ივა-მო-მ-ი-რჩქილ-უ-აფ-უ-ნვა-მ-ი-ჩქ-უ-ნთენამუხონარ-იუ--უ-ნთენა-ს-ი-ნი
Glosses:andIalsoPRVAPPL.SUBJSUBJ1onesPM1/2he/she/it.PROXNOMandIOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3his/_her(s)/_its.PROXNOMsoundNOMNEGPRVOBJ1APPL.OBJ1/2hearTSTSTS (prf)SUBJ3NEGOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3he/she/it.PROXNOMwhatNOMsoundNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3he/she/it.PROXDATEMPHCONJ
Gram_info:cnjpprnfocv:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)L2v:Anypprnpro-form:(Case)cnjpprnv:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)posprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)v:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)iprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)pro-form:(Emphatic vowel)pro-form:(Conjunction)
PoS:cnjpprnfocmpprncnjmposprncnmmpprniprncnmpprn
Translation (ENG): I internalized this and want to hear its sound. I have not heard it. I don't know how it sounds.
Translation (KAT): მეც გავითავისე ეს და მე მინდა ამის ხმის [გაგონება]. ამის ხმა არ მომისმენია, არ ვიცი ამას, რა (=როგორი) ხმა აქვს ამას.
3.12Text: ასე ველჷქ, მუჭო გიწუა, ჩქიმი ქოთ მოთათ მოსკვჷ, იფრელით დიტო ქარჩავა.
IPA: ɑsɛ vɛlək, mut͡ʃʼɔ ɡit͡sʼuɑ, t͡ʃkimi kɔt mɔtɑt mɔskʼvə, iprɛlit ditʼɔ kɑrt͡ʃɑvɑ.
Words:ასეველჷქმუჭოგიწუაჩქიმიქოთმოთათმოსკვჷიფრელითდიტოქარჩავა
IPA:ɑsɛvɛləkmut͡ʃʼɔ ɡit͡sʼuɑt͡ʃkimi kɔtmɔtɑtmɔskʼvəiprɛlitditʼɔ kɑrt͡ʃɑvɑ
Morphemes:ასევ-ე--ჷ-ქმუჭოგ-ი--უ-აჩქიმ-იქო-თმოთა-თმ-ო-სკვ-ჷიფრელ-ითდიტოქარჩავა
Lex. Entries:ასევა-ე- -უე- -უ-ქმუჭოგ-ი--უ-აჩქიმ-იქო-თმოთა-თმ-ო-სკვ-უირფელ-ითდიტოქარჩავა
Glosses:presentlyNEGPASSexpectPASSSUBJ1SGhowOBJ2APPL.OBJ1/2saySUBJ3SGQUOT3myNOMas_well_asFOCgrandchildESSOBJ1APPL.INDIRsuitPM everythingINSDitoNOMKarchavaNOM
Gram_info:tempv:(Negation particle)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mm:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)intadvv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object agreement)v:(Particle1)posprnpro-form:(Case)affprt:(Focus)cnn:(Case)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anydetprnpro-form:(Case)pnn:(Case)pnn:(Case)
PoS:tempmintadvmposprnaffcnmdetprnpnpn
Translation (ENG): Now, I wait for my Dito, who is as young as my grandson, who is too young, Dito Karchava.
Translation (KAT): ახლა ველოდები, როგორ გითხრა, ჩემს [დიტოს]. შვილიშვილადაც [კი] მიხდება (=მერგება), ყველანაირად [მერგება] დიტო ქარჩავა.
3.13Text: ქუმოზოჯჷნს თაქჷნ, მიჩქჷნია თქუ მეგამა, ქიდიბგურევა დო ვაპილამაქ უწი თეშ, ნამდა ათეშ ხონარ ვამორჩქილუენ.
IPA: kumɔzɔd͡ʒəns tɑkən, mit͡ʃkəniɑ tku mɛɡɑmɑ, kidibɡurɛvɑ dɔ vɑpʼilɑmɑk ut͡sʼi tɛʃ, nɑmdɑ ɑtɛʃ xɔnɑr vɑmɔrt͡ʃkiluɛn.
Words:ქუმოზოჯჷნსთაქჷნმიჩქჷნიათქუმეგამაქიდიბგურევადოვაპილამაქუწითეშნამდაათეშხონარვამორჩქილუენ
IPA:kumɔzɔd͡ʒəns tɑkənmit͡ʃkəniɑtkumɛɡɑmɑ kidibɡurɛvɑut͡sʼitɛʃnɑmdɑɑtɛʃxɔnɑrvɑmɔrt͡ʃkiluɛn
Morphemes:ქუ-მო-ზოჯ-ჷნ-სთაქ-ჷ-ნმ-ი-ჩქ-ჷ-ნ-ი-ათქ-უმეგამაქი-დ-ი-ბ-გურ-ე-ვადოვა-პილ-ა-მაქØ-უ--ითეშნამდაათეშხონარვა-მ-ო-რჩქილ-უ-ე-ნ
Lex. Entries:ქო-მო-ზოჯ-უნ-სთაქ-ი-ნიმ-ი-ჩქ-უ-ნ-ი-ათქ-უმეგამაქო-დო-ი-ვ-გურ-ე-ვადოვა-ჸვილ-ა-მაქვ-უ--ითეშინამდაათეშ-იხონარ-ივა-მ-ო-რჩქილ-უ-ე-ნი
Glosses:AFFMTPRVbe_(polite_form)TSSUBJ3here.PROXEMPHCONJOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3EMPHQUOT3saySUBJ3SGplaying_(instrument)NOMAFFMTPRVAPPL.SUBJSUBJ1learnSBJQUOT3andNEGkillSBJQUOT1SUBJ1APPL.OBJtellPM1/2like_that/_so.DISTthathis/_her(s)/_its.PROXNOMsoundNOMNEGOBJ1APPL.INDIRhearTSSBJCONJ
Gram_info:v:(Affirmative particle)v:(Preverb)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)locadv:(Emphatic Vowel)adv:(Conjunction)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Particle1)mv:(Subject&Object agreement)gerger:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Preverb)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mm:(Mood)v:(Particle2)cnjv:(Negation particle)mv:(Mood)v:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anydprncnjposprnpro-form:(Case)cnn:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Mood)v:(Conjunction)
PoS:mlocmmgermcnjmmmodcnjposprncnm
Translation (ENG): When he omes here; he told me that he could play it. I said didn't want to die without having listened to it.
Translation (KAT): აქ [რომ] მობრძანდება, ვიციო დაკვრა, თქვა. ვისწავლეო და არ მომკლა-მეთქი ისე, რომ ამის ხმა არ მომასმენინო.
3.14Text: ვარა უკულ ღურეჲშა გაიმაქ უწი გიობირაჲი თენა ჟი ათეთ.
IPA: vɑrɑ ukʼul ɣurɛjʃɑ ɡɑimɑk ut͡sʼi ɡiɔbirɑji tɛnɑ ʒi ɑtɛt.
Words:ვარაუკულღურეჲშაგაიმაქუწიგიობირაჲითენაჟიათეთ
IPA:vɑrɑ ukʼul ɣurɛjʃɑut͡sʼiɡiɔbirɑjitɛnɑ ʒi ɑtɛt
Morphemes:ვარაუკულღურეჲ-შაგ-ა-Ø-ი-მაქØ-უ--იგიობირაჲ-ითენაჟიათე-თ
Lex. Entries:ვარაუკულიღურელ-შაგ-ა--ი-მაქვ-უ--იგიობირაჲ-ითენაჟიათე-თ
Glosses:orafter; afterwards; then; laterdead_personALLOBJ2PASSbePMQUOT1SUBJ1APPL.OBJsayPM1/2one_to_singNOMhe/she/it.PROXNOMabovethis.PROXINS
Gram_info:cnjtempptcpptcp:(Case)v:(Subject&Object agreement)Attaches to any categorymm:Anyv:(Particle1)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:Anyptcpptcp:(Case)pprnpro-form:(Case)locdprnpro-form:(Case)
PoS:cnjtempptcpmmptcppprnlocdprn
Translation (ENG): I said: "Otherwise, you will play it for my dead body."
Translation (KAT): თორემ ზედ მკვდარზე გექნება-მეთქი დასამღერებელი - ვუთხარი.
3.15Text: ოდო შურ დო გურით ქუმოკო ეშიი, ათენა ნაღდაას მურჩქილუე თეშ ხონარსჷ.
IPA: ɔdɔ ʃur dɔ ɡurit kumɔkʼɔ ɛʃii, ɑtɛnɑ nɑɣdɑɑs murt͡ʃkiluɛ tɛʃ xɔnɑrsə.
Words:ოდოშურდოგურითქუმოკოეშიიათენანაღდაასმურჩქილუეთეშხონარსჷ
IPA:ɔdɔ ʃurɡuritkumɔkʼɔɛʃiiɑtɛnɑ nɑɣdɑɑsmurt͡ʃkiluɛtɛʃxɔnɑrsə
Morphemes:ოდოშურდოგურ-ითქუ-მ-ო-კოეშიიათენანაღდაასმ-Ø-უ-რჩქილ-უ-ეთე-შხონარ-ს-ჷ
Lex. Entries:ოდოშურ-იდოგურ-ითქო-მ-ო-კო-ნეშიათენანაღდასმო-ვ-უ-რჩქილ-უ-ეთე-შხონარ-ს-ი
Glosses:and_thensoulNOMandheartINSAFFMTOBJ1APPL.OBJwantSUBJ3anywaythisNOMreallyPRVSUBJ1APPL.OBJhearAUGSBJthisGENsoundDATEMPH
Gram_info:disccnn:(Case)cnjcnn:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Subject&Object Agreement)moddprnpro-form:(Case)modv:(Preverb)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)v:(Mood)dprnpro-form:(Case)cnn:(Case)n:(Emphatic vowel)
PoS:disccncnjcnmmoddprnmodmdprncn
Translation (ENG): I want to listen to it with my whole heart and soul.
Translation (KAT): სული და გულით [კი] მინდა ისე ეს ნამდვილად, [რომ] მოვუსმინო ამის ხმას.
4Text: - დო თეს მუშ ძუა უღ?
IPA: dɔ tɛs muʃ d͡zuɑ uɣ?
Words:დოთესმუშძუაუღ
IPA: tɛsmuʃ d͡zuɑ
Morphemes:დოთე-სმუშძუაუ-
Lex. Entries:დოთე-სმუშძუაუ--უ-ნ
Glosses:andhe/_she/_it.PROXDAThis/her/itshorse_hairNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3
Gram_info:cnjpprnpro-form:(Case)posprnL2n:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)
PoS:cnjpprnreflprncnm
Translation (ENG): What is its string made of?
Translation (KAT): ამას რისი ძუა აქვს?
5.1Text: - თი იგივე ინა უღჷ, ცხენიჲ ძუა, ოღონდა განსხვავება ართიე: ინა რე სუმსიმიან, ენა რე ჟირსიმიანჷ.
IPA: ti iɡivɛ inɑ uɣə, t͡sxɛnij d͡zuɑ, ɔɣɔndɑ ɡɑnsxvɑvɛbɑ ɑrtiɛ: inɑ rɛ sumsimiɑn, ɛnɑ rɛ ʒirsimiɑnə.
Words:თიიგივეინაუღჷცხენიჲძუაოღონდაგანსხვავებაართიეინარესუმსიმიანენარეჟირსიმიანჷ
IPA:tiiɡivɛ inɑuɣət͡sxɛnijd͡zuɑ ɔɣɔndɑɡɑnsxvɑvɛbɑɑrtiɛinɑresumsimiɑn ɛnɑreʒirsimiɑnə
Morphemes:თიიგივეინაუ--ჷცხენ-იჲძუაოღონდაგანსხვავებაართ-იØ-ეინა-ესუმსიმიანენა-ეჟირსიმიან-ჷ
Lex. Entries:თიიგივეთინაუ--უ-ნცხენ-იშძუაოღონდაგანსხვავებაართ-ი-ე-ნთინა-ე-ნსუმსიმიან-ითენა-ე-ნჟირსიმიან-ი
Glosses:that.DISTsamehe/she/it.DISTNOMAPPL.OBJhaveSTATSUBJ3horseGENhorse_hairNOMhoweverdifferenceNOMoneNOMbeSTATSUBJ3he/she/it.DISTNOMbeSTATSUBJ3consisting_of_three_stringsNOMhe/she/it.PROXNOMbeSTATSUBJ3consisting_of_two_stringsNOM
Gram_info:dprnL2pprnpro-form:(Case)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)L2n:(Case)cnjL2ger:(Case)cardnum:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)pprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)pprnpro-form:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)adjadj:(Case)
PoS:dprnL2pprnmcncncnjgermpprnmadjpprnmadj
Translation (ENG): It has the same, horse-hair; however, the difference is that that one is 3-stringed and this one is 2-stringed.
Translation (KAT): ის იგივე ისა აქვს, ცხენის ძუა. ოღონდ განსხვავება ერთია: ის არის სამსიმიანი, ეს არის ორსიმიანი.
5.2Text: ჟირსიმიან ჭიჭეე ვ... ვამიჩქ ასე, დასურო მოინტერეს, მუშენდა ძირითად საკრავჷ რე უნიკალური.
IPA: ʒirsimiɑn t͡ʃʼit͡ʃʼɛɛ v... vɑmit͡ʃk ɑsɛ, dɑsurɔ mɔintʼɛrɛs, muʃɛndɑ d͡ziritɑd sɑkʼrɑvə rɛ unikʼɑluri.
Words:ჟირსიმიანჭიჭეევამიჩქასედასურომოინტერესმუშენდაძირითადსაკრავჷრეუნიკალური
IPA:ʒirsimiɑnt͡ʃʼit͡ʃʼɛɛvvɑmit͡ʃkɑsɛdɑsurɔmɔintʼɛrɛsmuʃɛndɑ d͡ziritɑdsɑkʼrɑvəreunikʼɑluri
Morphemes:ჟირსიმიანჭიჭევა-მ-ი-ჩქასედასურომ-ო-ინტერესმუშენ-დაძირითადსაკრავ-ჷ-ეუნიკალურ-ი
Lex. Entries:ჟირსიმიან-იჭიჭევა-მ-ი-ჩქ-უ-ნასედასურომ-ო-ინტერეს-უ-ნმუშენ-დაძირითად-ისაკრავ-ი-ე-ნუნიკალურ-ი
Glosses:consisting_of_two_stringsNOMlittleNOMNEGOBJ1APPL.OBJ1/2knowSTATSUBJ3presentlyreallyOBJ1APPL.INDIRinterestTSSUBJ3becauseCONJbasic; mainNOMmusical_instrumentNOMbeSTATSUBJ3uniqueNOM
Gram_info:adjadj:(Case)adjadj:(Case)v:(Negation particle)v:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)tempmodv:(Subject&Object agreement)v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)L2v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnjpro-form:(Conjunction)L2adj:(Case)L2n:(Case)mv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2adj:(Case)
PoS:adjadjXmtempmodmcnjadjcnmadj
Translation (ENG): A 2-stringed one is little strange. Well, I am actually interested because it is a basic instrument. It's unique.
Translation (KAT): ორსიმიანი ცოტა [უცნაურია], არ ვიცი ახლა, მართლა მაინტერსებს, იმიტომ, რომ ძირითადი საკრავია, უნიკალური[ა].
5.3Text: საკრავეფი სუმსიმიანიდ: პირველ, მაჟია, მასმა დო არ საკრევშე ქეგეჩიებუ ხეს ქიდებკებუქუნ უკულჷ.
IPA: sɑkʼrɑvɛpi sumsimiɑnid: pʼirvɛl, mɑʒiɑ, mɑsmɑ dɔ ɑr sɑkʼrɛvʃɛ kɛɡɛt͡ʃiɛbu xɛs kidɛbkʼɛbukun ukʼulə.
Words:საკრავეფისუმსიმიანიდპირველმაჟიამასმადოარსაკრევშექეგეჩიებუხესქიდებკებუქუნუკულჷ
IPA:sɑkʼrɑvɛpisumsimiɑnidpʼirvɛlmɑʒiɑmɑsmɑɑrsɑkʼrɛvʃɛkɛɡɛt͡ʃiɛbuxɛskidɛbkʼɛbukunukʼulə
Morphemes:საკრავ-ეფ-ისუმსიმიან-იØ-დპირველმაჟიამასმადოარსაკრევ-შექე-გ-ე-ჩი-ებ-უხე-სქი-დ-ე-ბ--ებ-უ-ქ-უ-ნუკულ-ჷ
Lex. Entries:საკრავ-ეფ-ისუმსიმიან-ი-დ-უპირველ-იმაჟიამასუმადოარსაკრავ-შექო-გ-ე- -უჩი-ებე- -უ-ქხე-სქო-და-ი-ვ--ებ-უ-ქ-უ-ნიუკული-ი
Glosses:musical_instrumentPLNOMconsisting_of_three_stringsNOMbeIMPFSUBJ3SGfirstNOMsecondNOMthirdNOMandnotmusical_instrumentABLAFFMTOBJ2PASStellAUGPASSSUBJ1SGhandDATAFFMTPRV APPL.SUBJSUBJ1holdTSTSSUBJ1SGEMPHCONJafter; afterwards; then; laterEMPH
Gram_info:L2n:(Number)n:(Case)adjadj:(Case)auxv:(Tense&Aspect)v:(Subject&Object agreement)L2num:(Case)ordnum:(Case)cardnum:(Case)cnjL2L2n:(Case)v:(Affirmative particle)v:(Subject&Object agreement)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)mv:(Augment)m:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)cnn:(Case)v:(Affirmative particle)L2v:(Applicatives, Voice, Causation, Potentialis)v:(Subject&Object agreement)mv:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Thematic Suffix, Potentialis)v:(Subject&Object Agreement)v:(Emphatic Vowel)v:(Conjunction)tempadv:(Emphatic Vowel)
PoS:cnmordordordcnjL2cnmcnmtemp
Translation (ENG): Those instruments were 3-stringed; 2first, second, and third; and I don't know anything about one. I'll tell you when hold it in my hands.
Translation (KAT): საკრავები სამსიმიანი იყო: პირველი, მეორე და მესამე და ერთ საკრავზე არ ვიცი, გეტყვი, ხელში [რომ] დავიკავებ მერე.
5.4Text: საოცარ საკრავიე მსოფლიოს, სხვათა შორის, აათენა..
IPA: sɑɔt͡sɑr sɑkʼrɑviɛ msɔpliɔs, sxvɑtɑ ʃɔris, ɑɑtɛnɑ..
Words:საოცარსაკრავიემსოფლიოსსხვათა შორისაათენა
IPA:sɑɔt͡sɑrsɑkʼrɑviɛ msɔpliɔssxvɑtɑ ʃɔrisɑɑtɛnɑ
Morphemes:საოცარსაკრავ-იØ-ემსოფლიო-სსხვათა შორისაათენა
Lex. Entries:საოცარ-ისაკრავ-ი-ე-ნმსოფლიო-სსხვათა შორისათენა
Glosses:amazingNOMmusical_instrumentNOMbeSTATSUBJ3-worldDATas_a_matter_of_facthe/she/it.PROX
Gram_info:L2adj:(Case)L2n:(Case)auxv:(Voice, Causation)v:(Subject&Object Agreement)L2n:(Case)L2pprn
PoS:adjmcnL2pprn
Translation (ENG): It is an amazing instrument among others all over the world, this Apkhiartsa.
Translation (KAT): საოცარი საკრავია მსოფლიოში, სხვათა შორის, ეს [აფხიარცა].